Exodus 8:26
New International Version
But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we offer the LORD our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?

New Living Translation
But Moses replied, "That wouldn't be right. The Egyptians detest the sacrifices that we offer to the LORD our God. Look, if we offer our sacrifices here where the Egyptians can see us, they will stone us.

English Standard Version
But Moses said, “It would not be right to do so, for the offerings we shall sacrifice to the LORD our God are an abomination to the Egyptians. If we sacrifice offerings abominable to the Egyptians before their eyes, will they not stone us?

Berean Study Bible
But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us?

New American Standard Bible
But Moses said, "It is not right to do so, for we will sacrifice to the LORD our God what is an abomination to the Egyptians. If we sacrifice what is an abomination to the Egyptians before their eyes, will they not then stone us?

King James Bible
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Christian Standard Bible
But Moses said, "It would not be right to do that, because what we will sacrifice to the LORD our God is detestable to the Egyptians. If we sacrifice what the Egyptians detest in front of them, won't they stone us?

Contemporary English Version
"That's impossible!" Moses replied. "Any sacrifices we offer to the LORD our God would disgust the Egyptians, and they would stone us to death.

Good News Translation
"It would not be right to do that," Moses answered, "because the Egyptians would be offended by our sacrificing the animals that we offer to the LORD our God. If we use these animals and offend the Egyptians by sacrificing them where they can see us, they will stone us to death.

Holman Christian Standard Bible
But Moses said, "It would not be right to do that, because what we will sacrifice to the LORD our God is detestable to the Egyptians. If we sacrifice what the Egyptians detest in front of them, won't they stone us?

International Standard Version
"It wouldn't be right to sacrifice in this way," Moses replied, "because if we do, we will sacrifice to the LORD our God what is offensive to the Egyptians. If we offer sacrifices that are offensive to the Egyptians in front of them, they'll stone us, won't they?

NET Bible
But Moses said, "That would not be the right thing to do, for the sacrifices we make to the LORD our God would be an abomination to the Egyptians. If we make sacrifices that are an abomination to the Egyptians right before their eyes, will they not stone us?

New Heart English Bible
Moses said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God. Look, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?

GOD'S WORD® Translation
Moses replied, "It wouldn't be right to do that. The sacrifices we offer to the LORD our God are disgusting to Egyptians. If they see us offer sacrifices that they consider disgusting, won't they stone us to death?

JPS Tanakh 1917
And Moses said: 'It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God; lo, if we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, will they not stone us?

New American Standard 1977
But Moses said, “It is not right to do so, for we shall sacrifice to the LORD our God what is an abomination to the Egyptians. If we sacrifice what is an abomination to the Egyptians before their eyes, will they not then stone us?

Jubilee Bible 2000
And Moses replied, It is not convenient to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God. Behold, if we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, will they not stone us?

King James 2000 Bible
And Moses said, It is not proper so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

American King James Version
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: see, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

American Standard Version
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Brenton Septuagint Translation
And Moses said, It cannot be so, for we shall sacrifice to the Lord our God the abominations of the Egyptians; for if we sacrifice the abominations of the Egyptians before them, we shall be stoned.

Douay-Rheims Bible
And Moses said: It cannot be so: for we shall sacrifice the abominations of the Egyptians to the Lord our God: now if we kill those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.

Darby Bible Translation
And Moses said, It is not proper to do so; for we should sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, if we sacrificed the abomination of the Egyptians before their eyes, would they not stone us?

English Revised Version
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Webster's Bible Translation
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: Lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

World English Bible
Moses said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Yahweh our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?

Young's Literal Translation
and Moses saith, 'Not right to do so, for the abomination of the Egyptians we do sacrifice to Jehovah our God; lo, we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes -- and they do not stone us!
Study Bible
The Fourth Plague: Flies
25Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.” 26But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us? 27We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us.”…
Cross References
Genesis 43:32
They served Joseph's brothers separately from him and the Egyptians who ate with him, because Egyptians would not eat with Hebrews, since that was detestable to them.

Genesis 46:34
you are to say, 'Your servants have raised livestock ever since our youth--both we and our fathers.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians."

Deuteronomy 7:25
You must burn up the images of their gods; do not covet the silver and gold that is on them or take it for yourselves, or you will be ensnared by it; for it is detestable to the LORD your God.

Treasury of Scripture

And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: see, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

it is not

Exodus 3:18
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

2 Corinthians 6:14-17
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? …

we shall

Genesis 43:32
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Genesis 46:34
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Deuteronomy 7:25,26
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God…

the abomination.

Exodus 9:3
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.

1 Kings 11:5-7
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites…

2 Kings 23:13
And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.







Lexicon
But Moses
מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

replied,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“It would not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

be right
נָכוֹן֙ (nā·ḵō·wn)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3559: To be erect

to do
לַעֲשׂ֣וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6213: To do, make

that,
כֵּ֔ן (kên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

because
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the sacrifices we offer
נִזְבַּ֖ח (niz·baḥ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 2076: To slaughter for sacrifice

to the LORD
לַיהוָ֣ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

our God
אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

would be detestable
תּוֹעֲבַ֣ת (tō·w·‘ă·ḇaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

to the Egyptians.
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

If
הֵ֣ן (hên)
Interjection
Strong's Hebrew 2005: Lo! behold!

we offer sacrifices
נִזְבַּ֞ח (niz·baḥ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 2076: To slaughter for sacrifice

that are
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

detestable
תּוֹעֲבַ֥ת (tō·w·‘ă·ḇaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

before
לְעֵינֵיהֶ֖ם (lə·‘ê·nê·hem)
Preposition-l | Noun - cdc | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

the Egyptians,
מִצְרַ֛יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

will they not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

stone us?
יִסְקְלֻֽנוּ׃ (yis·qə·lu·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common plural
Strong's Hebrew 5619: To stone, put to death by stoning
(26) It is not meet so to do.--Pressed to remain "in the land," and sacrifice, Moses deemed it right to explain to the king why this was impossible. The Israelites would have to "sacrifice the abomination of the Egyptians"--i.e., animals of which the Egyptians abominated the killing; and if they did this in the presence of Egyptians, a riot would be certain to break out--perhaps a civil war would ensue. The animal worship of the Egyptians is a certain, and generally recognised, fact. It seemed to the Greeks and Romans the most striking characteristic of the Egyptian reliction. (See Herod, ii. 65-76; Diod. Sic. i. 82-84; Cic. De Nat. Deor. i. 36; &c.) The sacrificial animals of the Hebrews--sheep, goats, and cattle--were all of them sacred animals, either to the Egyptians generally, or to the inhabitants of certain districts. A Theban could not endure the sacrifice of a sheep, nor a Men-desian that of a goat (Herod. ii. 42). White cows and heifers--perhaps cows and heifers generally--were sacred to Isis-Athor. Any bull-calf might be an Apis; and it could not be known whether he was Apis or not till the priests had examined him (Herod. iii. 28). The extent to which the Egyptians carried their rage when a sacred animal was killed in their presence is illustrated by many facts in history. On one occasion a Roman ambassador, who had accidentally killed a cat, was torn to pieces by the populace (Diod. Sic. i. 83). On another, war broke out between the Oxyrinchites and the Cynopolites, because the latter had eaten one of the fish considered sacred by the former (Plutarch, De Isid. et Osir. ? 44). The fear of Moses was thus not at all groundless.

Will they not stone us?--This is the first mention of "stoning" in Scripture or elsewhere. It was not a legalised Egyptian punishment; but probably it was everywhere one of the earliest, as it would be one of the simplest, modes of wreaking popular vengeance. 'schylus mentions it (Sept. 100 Th. 183), also Herodotus (v. 38). It was known in ancient Persia (Ctes. Fr. 50).

Verse 26. - It is not meet so to do. So many animals were held sacred by the Egyptians, some universally, some partially, that, if they held a great festival anywhere in Egypt, the Israelites could not avoid offending the religious feelings of their neighbours. Some animals would be sure to be sacrificed - white cows, or heifers, for instance - by some of the people, which the Egyptians regarded it as sacrilegious to put to death. A bloody conflict, or even a civil war, might be the consequence. By the abomination of the Egyptians seems to be meant animals of which the Egyptians would abominate the killing. It has generally been supposed that either cows alone, or "cows, bulls and oxen" are meant; but recent researches seem to show that it was only white cows which it was absolutely unlawful to sacrifice. (See 'Records of the Past,' vol. 2. pp. 90, 96, 99; vol. 10. pp. 44, 62, etc.) Will they not stone us? Death was the legal penalty for wilfully killing any sacred animal in Egypt (Herod. 2:65). On one occasion even a Roman ambassador was put to death for accidentally killing a eat (Diod. Sic. 1:88). Stoning does not appear to have been a legal punishment in Egypt, so that we must suppose Moses to have feared the people present taking the law into their own hands, seizing the sacrificers, and killing them by this ready method. 8:20-32 Pharaoh was early at his false devotions to the river; and shall we be for more sleep and more slumber, when any service to the Lord is to be done? The Egyptians and the Hebrews were to be marked in the plague of flies. The Lord knows them that are his, and will make it appear, perhaps in this world, certainly in the other, that he has set them apart for himself. Pharaoh unwillingly entered into a treaty with Moses and Aaron. He is content they should sacrifice to their God, provided they would do it in the land of Egypt. But it would be an abomination to God, should they offer the Egyptian sacrifices; and it would be an abomination to the Egyptians, should they offer to God the objects of the worship of the Egyptians, namely, their calves or oxen. Those who would offer acceptable sacrifice to God, must separate themselves from the wicked and profane. They must also retire from the world. Israel cannot keep the feast of the Lord, either among the brick-kilns or among the flesh-pots of Egypt. And they must sacrifice as God shall command, not otherwise. Though they were in slavery to Pharaoh, yet they must obey God's commands. Pharaoh consents for them to go into the wilderness, provided they do not go so far but that he might fetch them back again. Thus, some sinners, in a pang of conviction, part with their sins, yet are loth they should go very far away; for when the fright is over, they will turn to them again. Moses promised the removal of this plague. But let not Pharaoh deal deceitfully any more. Be not deceived; God is not mocked: if we think to cheat God by a sham repentance and a false surrender of ourselves to him, we shall put a fatal cheat upon our own souls. Pharaoh returned to his hardness. Reigning lusts break through the strongest bonds, and make men presume and go from their word. Many seem in earnest, but there is some reserve, some beloved, secret sin. They are unwilling to look upon themselves as in danger of everlasting misery. They will refrain from other sins; they do much, give much, and even punish themselves much. They will leave it off sometimes, and, as it were, let their sin depart a little way; but will not make up their minds to part with all and follow Christ, bearing the cross. Rather than that, they venture all. They are sorrowful, but depart from Christ, determined to keep the world at present, and they hope for some future season, when salvation may be had without such costly sacrifices; but, at length, the poor sinner is driven away in his wickedness, and left without hope to lament his folly.
Jump to Previous
Abominable Abomination Appropriate Detestable Egyptians Eyes Meet Moses Offer Offerings Proper Right Sacrifice Sacrificed Sacrifices Stone Stoned Won't Worship
Jump to Next
Abominable Abomination Appropriate Detestable Egyptians Eyes Meet Moses Offer Offerings Proper Right Sacrifice Sacrificed Sacrifices Stone Stoned Won't Worship
Links
Exodus 8:26 NIV
Exodus 8:26 NLT
Exodus 8:26 ESV
Exodus 8:26 NASB
Exodus 8:26 KJV

Exodus 8:26 Bible Apps
Exodus 8:26 Biblia Paralela
Exodus 8:26 Chinese Bible
Exodus 8:26 French Bible
Exodus 8:26 German Bible

Alphabetical: abomination an And are be before But detestable do Egyptians eyes for God if in is It LORD Moses not offer our right sacrifice sacrifices said so stone That The their then they to us we what will would

OT Law: Exodus 8:26 Moses said It isn't appropriate to do (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 8:25
Top of Page
Top of Page