Genesis 43:32
New International Version
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.

New Living Translation
The waiters served Joseph at his own table, and his brothers were served at a separate table. The Egyptians who ate with Joseph sat at their own table, because Egyptians despise Hebrews and refuse to eat with them.

English Standard Version
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

Berean Study Bible
They served Joseph’s brothers separately from him and the Egyptians who ate with him, because Egyptians would not eat with Hebrews, since that was detestable to them.

New American Standard Bible
So they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians.

King James Bible
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Christian Standard Bible
They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is detestable to them.

Contemporary English Version
Joseph was served at a table by himself, and his brothers were served at another. The Egyptians sat at yet another table, because Egyptians felt it was disgusting to eat with Hebrews.

Good News Translation
Joseph was served at one table and his brothers at another. The Egyptians who were eating there were served separately, because they considered it beneath their dignity to eat with Hebrews.

Holman Christian Standard Bible
They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is abhorrent to them.

International Standard Version
Joseph's staff served him by himself, his brothers separately, and the Egyptian staff members by themselves, because the Egyptians wouldn't take their meal with the Hebrews, since doing so was detestable for the Egyptians.

NET Bible
They set a place for him, a separate place for his brothers, and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting to do so.)

New Heart English Bible
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians do not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

GOD'S WORD® Translation
He was served separately from his brothers. The Egyptians who were there with him were also served separately, because they found it offensive to eat with Hebrews.

JPS Tanakh 1917
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

New American Standard 1977
So they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, who ate with him, by themselves; because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians.

Jubilee Bible 2000
And they served for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, who ate with him, by themselves; because the Egyptians may not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination unto the Egyptians.

King James 2000 Bible
And they served him by himself, and them by themselves, and for the Egyptians, who did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

American King James Version
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians.

American Standard Version
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Brenton Septuagint Translation
And they set on bread for him alone, and for them by themselves, and for the Egyptians feasting with him by themselves, for the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.

Douay-Rheims Bible
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him, apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane:)

Darby Bible Translation
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination unto the Egyptians.

English Revised Version
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Webster's Bible Translation
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him, by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians.

World English Bible
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

Young's Literal Translation
And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.
Study Bible
Joseph's Hospitality to His Brothers
31Then he washed his face and came back out. Regaining his composure, he said, “Serve the meal.” 32They served Joseph’s brothers separately from him and the Egyptians who ate with him, because Egyptians would not eat with Hebrews, since that was detestable to them. 33They were seated before him in order by age, from the firstborn to the youngest, and the men looked at each other in astonishment.…
Cross References
Genesis 46:34
you are to say, 'Your servants have raised livestock ever since our youth--both we and our fathers.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians."

Exodus 8:26
But Moses replied, "It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us?

Treasury of Scripture

And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians.

eat bread.

Genesis 43:16
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

Genesis 31:54
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.

for that is an abomination.

Genesis 43:16
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

Genesis 46:34
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Exodus 8:26
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?







Lexicon
They served
וַיָּשִׂ֥ימוּ (way·yā·śî·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

[Joseph’s] brothers
לְבַדָּ֑ם (lə·ḇad·dām)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

separately from
לְבַדָּ֔ם (lə·ḇad·dām)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

him
לְבַדּ֖וֹ (lə·ḇad·dōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

and the Egyptians
וְלַמִּצְרִ֞ים (wə·lam·miṣ·rîm)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

who ate
הָאֹכְלִ֤ים (hā·’ō·ḵə·lîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 398: To eat

with him,
אִתּוֹ֙ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

because
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

Egyptians
הַמִּצְרִ֗ים (ham·miṣ·rîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

would
יוּכְל֜וּן (yū·ḵə·lūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's Hebrew 3201: To be able, have power

not
לֹ֨א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

eat
לֶאֱכֹ֤ל (le·’ĕ·ḵōl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 398: To eat

with Hebrews,
הָֽעִבְרִים֙ (hā·‘iḇ·rîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite

since
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

that
הִ֖וא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was detestable
תוֹעֵבָ֥ה (ṯō·w·‘ê·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

to them.
לְמִצְרָֽיִם׃ (lə·miṣ·rā·yim)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt
(32) By himself . . . by themselves.--These caste distinctions were common in ancient times, and still exist in India. Joseph probably had his food served separately because of his high rank; but the word "abomination" shows that eating with foreigners was shunned by the Egyptians for religious considerations. Herodotus (ii. 41) says that the Greeks were equally the objects of their dislike, and that the use even of a Greek knife would render food, otherwise clean, polluted in the eyes of the Egyptians.

Verse 32. - And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves. "Joseph eats apart from his brethren, keeping strictly to the Egyptian mode; and the history does not omit to remark that in this point he adhered to the custom of the country" (Havernick, 21). Because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews. Herodotus (2:41) affirms that the Egyptians would neither use the knife, spit, or basin of a Grecian, nor taste the flesh of a clean cow if it happened to be cut with a Grecian knife. For that is an abomination unto the Egyptians. The reason for this separation from foreigners being that they dreaded being polluted by such as killed and ate cows, which animals were held in high veneration in Egypt. 43:26-34 Observe the great respect Joseph's brethren paid to him. Thus were Joseph's dreams more and more fulfilled. Joseph showed great kindness to them. He treated them nobly; but see here the early distance between Jews and gentiles. In a day of famine, it is enough to be fed; but they were feasted. Their cares and fears were now over, and they ate their bread with joy, reckoning they were upon good terms with the lord of the land. If God accept our works, our present, we have reason to be cheerful. Joseph showed special regard for Benjamin, that he might try whether his brethren would envy him. It must be our rule, to be content with what we have, and not to grieve at what others have. Thus Jesus shows those whom he loves, more and more of their need. He makes them see that he is their only refuge from destruction. He overcomes their unwillingness, and brings them to himself. Then, as he sees good, he gives them some taste of his love, and welcomes them to the provisions of his house, as an earnest of what he further intends for them.
Jump to Previous
Abomination Ate Bread Detestable Eat Eating Egyptians Food Hebrews Loathsome Meal Ready Served Themselves Unable Unclean
Jump to Next
Abomination Ate Bread Detestable Eat Eating Egyptians Food Hebrews Loathsome Meal Ready Served Themselves Unable Unclean
Links
Genesis 43:32 NIV
Genesis 43:32 NLT
Genesis 43:32 ESV
Genesis 43:32 NASB
Genesis 43:32 KJV

Genesis 43:32 Bible Apps
Genesis 43:32 Biblia Paralela
Genesis 43:32 Chinese Bible
Genesis 43:32 French Bible
Genesis 43:32 German Bible

Alphabetical: and ate because bread brothers by could detestable eat Egyptians for Hebrews him himself is loathsome not served So that the them themselves They to who with

OT Law: Genesis 43:32 They served him by himself and them (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 43:31
Top of Page
Top of Page