Exodus 2:20
New International Version
"And where is he?" Reuel asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat."

New Living Translation
"Then where is he?" their father asked. "Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us."

English Standard Version
He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”

Berean Study Bible
“So where is he?” their father asked. “Why did you leave the man behind? Invite him to have something to eat.”

New American Standard Bible
He said to his daughters, "Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat."

King James Bible
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

Christian Standard Bible
"So where is he?" he asked his daughters. "Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner."

Contemporary English Version
"Where is he?" Jethro asked. "Why did you leave him out there? Invite him to eat with us."

Good News Translation
"Where is he?" he asked his daughters. "Why did you leave the man out there? Go and invite him to eat with us."

Holman Christian Standard Bible
So where is he?" he asked his daughters. "Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner."

International Standard Version
"Then where is he?" He asked his daughters. "Why did you leave the man behind? Go invite him to have something to eat."

NET Bible
He said to his daughters, "So where is he? Why in the world did you leave the man? Call him, so that he may eat a meal with us."

New Heart English Bible
He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

GOD'S WORD® Translation
Reuel asked his daughters, "Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper."

JPS Tanakh 1917
And he said unto his daughters: 'And where is he? Why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.'

New American Standard 1977
And he said to his daughters, “Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat.”

Jubilee Bible 2000
And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.

King James 2000 Bible
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.

American King James Version
And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.

American Standard Version
And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.

Brenton Septuagint Translation
And he said to his daughters, And where is he? and why have ye left the man? call him therefore, that he may eat bread.

Douay-Rheims Bible
But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.

Darby Bible Translation
And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.

English Revised Version
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

Webster's Bible Translation
And he said to his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

World English Bible
He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

Young's Literal Translation
and he saith unto his daughters, 'And where is he? why is this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'
Study Bible
Moses Flees to Midian
19“An Egyptian rescued us from the shepherds,” they replied. “He even drew water for us and watered the flock.” 20“So where is he?” their father asked. “Why did you leave the man behind? Invite him to have something to eat.” 21Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.…
Cross References
Exodus 2:19
"An Egyptian rescued us from the shepherds," they replied. "He even drew water for us and watered the flock."

Exodus 2:21
Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.

Treasury of Scripture

And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.

call him.

Genesis 24:31-33
And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels…

Genesis 18:5
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

Genesis 19:2,3
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night…







Lexicon
“So where is he?”
וְאַיּ֑וֹ (wə·’ay·yōw)
Conjunctive waw | Interrogative | third person masculine singular
Strong's Hebrew 346: Where?

[their father] asked.
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Why
לָ֤מָּה (lām·māh)
Preposition-l | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

did you leave the man
הָאִ֔ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

behind?
עֲזַבְתֶּ֣ן (‘ă·zaḇ·ten)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine plural
Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit

Invite
קִרְאֶ֥ן (qir·’en)
Verb - Qal - Imperative - feminine plural
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

him
ל֖וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

to have something to eat.”
וְיֹ֥אכַל (wə·yō·ḵal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat
(20) That he may eat bread.--Arab hospitality was offended that the stranger had not been invited into the tent to partake of the evening meal. The feeling of the modern Bedouin would be the same.

Verse 20. - Where is he? Reuel reproaches his daughters with a want of politeness - even of gratitude. Why have they "left the man"? Why have they not invited him in? They must themselves remedy the omission - they must go and "call him" - that he "may eat bread," or take his evening meal with them. 2:16-22 Moses found shelter in Midian. He was ready to help Reuel's daughters to water their flocks, although bred in learning and at court. Moses loved to be doing justice, and to act in defence of such as he saw injured, which every man ought to do, as far as it is in his power. He loved to be doing good; wherever the providence of God casts us, we should desire and try to be useful; and when we cannot do the good we would, we must be ready to do the good we can. Moses commended himself to the prince of Midian; who married one of his daughters to Moses, by whom he had a son, called Gershom, a stranger there, that he might keep in remembrance the land in which he had been a stranger.
Jump to Previous
Bread Daughters Eat Invite Leave Meal Something
Jump to Next
Bread Daughters Eat Invite Leave Meal Something
Links
Exodus 2:20 NIV
Exodus 2:20 NLT
Exodus 2:20 ESV
Exodus 2:20 NASB
Exodus 2:20 KJV

Exodus 2:20 Bible Apps
Exodus 2:20 Biblia Paralela
Exodus 2:20 Chinese Bible
Exodus 2:20 French Bible
Exodus 2:20 German Bible

Alphabetical: And asked behind daughters did eat have he him his Invite is it leave left man said something that the then to where Why you

OT Law: Exodus 2:20 He said to his daughters Where (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 2:19
Top of Page
Top of Page