Verse (Click for Chapter) New International Version One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. New Living Translation Many years later, when Moses had grown up, he went out to visit his own people, the Hebrews, and he saw how hard they were forced to work. During his visit, he saw an Egyptian beating one of his fellow Hebrews. English Standard Version One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people. Berean Standard Bible One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. King James Bible And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. New King James Version Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren. New American Standard Bible Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his fellow Hebrews and looked at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his fellow Hebrews. NASB 1995 Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren. NASB 1977 Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren. Legacy Standard Bible Now it happened in those days, that Moses had grown up. And he went out to his brothers and looked on their hard labors. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers. Amplified Bible One day, after Moses had grown [into adulthood], it happened that he went to his countrymen and looked [with compassion] at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his countrymen. Christian Standard Bible Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his people. Holman Christian Standard Bible Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people. American Standard Version And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren. Aramaic Bible in Plain English And it was in those days and Moshe grew and he went out to his brethren and he saw their oppression, and he saw an Egyptian man when he struck a Hebrew man, one of his brethren of the children of Israel. Brenton Septuagint Translation And it came to pass in that length of time, that Moses having grown, went out to his brethren the sons of Israel: and having noticed their distress, he sees an Egyptian smiting a certain Hebrew of his brethren the children of Israel. Contemporary English Version After Moses had grown up, he went out to where his own people were hard at work, and he saw an Egyptian beating one of them. Douay-Rheims Bible In those days after Moses was grown up, he went out to his brethren: and saw their affliction, and an Egyptian striking one of the Hebrews his brethren. English Revised Version And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. GOD'S WORD® Translation In the course of time Moses grew up. Then he went to [see] his own people and watched them suffering under forced labor. He saw a Hebrew, one of his own people, being beaten by an Egyptian. Good News Translation When Moses had grown up, he went out to visit his people, the Hebrews, and he saw how they were forced to do hard labor. He even saw an Egyptian kill a Hebrew, one of Moses' own people. International Standard Version Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people, and took notice of their heavy burdens. He saw an Egyptian beating up a Hebrew, one of his own people. JPS Tanakh 1917 And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren. Literal Standard Version And it comes to pass, in those days, that Moses is grown, and he goes out to his brothers, and looks on their burdens, and sees a man, an Egyptian, striking a man, a Hebrew, [one] of his brothers, Majority Standard Bible One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. New American Bible On one occasion, after Moses had grown up, when he had gone out to his kinsmen and witnessed their forced labor, he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his own kinsmen. NET Bible In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people. New Revised Standard Version One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsfolk. New Heart English Bible It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers. Webster's Bible Translation And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren. World English Bible In those days, when Moses had grown up, he went out to his brothers and saw their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren, Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Kills an Egyptian11 One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. 12After looking this way and that and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid his body in the sand.… Cross References Acts 7:23 When Moses was forty years old, he decided to visit his brothers, the children of Israel. Acts 7:24 And when he saw one of them being mistreated, Moses went to his defense and avenged him by striking down the Egyptian who was oppressing him. Hebrews 11:24 By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh's daughter. Exodus 1:11 So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh. Exodus 5:4 But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get back to your labor!" Exodus 5:5 Pharaoh also said, "Look, the people of the land are now numerous, and you would be stopping them from their labor." Exodus 6:6 Therefore tell the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. Treasury of Scripture And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brothers, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brothers. A. Acts 7:22-24 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds… Hebrews 11:24-26 By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; … burdens. Exodus 1:11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses. Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; Exodus 5:9,14 Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words… Jump to Previous Beating Blows Burdens Egyptian Grown Hard Hebrew Labors Moses Smiting Spied Striking Watched WorkJump to Next Beating Blows Burdens Egyptian Grown Hard Hebrew Labors Moses Smiting Spied Striking Watched WorkExodus 2 1. Moses is born, and placed in a basket in the reeds of Nile.5. He is found, and brought up by Pharaoh's daughter; 7. who employs his mother to nurse him. 11. He kills an Egyptian. 13. He reproves a Hebrew. 15. He flees into Midian, and marries Zipporah. 22. Gershom is born. 23. God respects the Israelites' cry. (11) In those days.--Notes of time are used with considerable latitude by the sacred writers. (Comp. Genesis 38; 2Kings 20:1.) According to the tradition followed by St. Stephen (Acts 7:23), Moses was "full forty years old "when he took the step here indicated. We might have expected him to have come forward sooner; but there may have been difficulties in his so doing. It is remarkable that he does not tell us anything of his life during youth or early manhood. Later tradition was full of details (Stanley, Lectures on the Jewish Church, pp. 107-9), which, however, are worthless. He went out unto his brethren.--It is probable that Pharaoh's daughter had never concealed from Moses that he was not her own child, but one of the oppressed race. She may even have allowed him to hold communication with his family. It is not, however, a mere visit that is here spoken of, but a complete withdrawal from the palace, and renunciation of his position at the court. "By faith, Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter, choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the pleasures of sin for a season" (Hebrews 11:24-25). It is the first sign of that strong sympathy and tender affection for his people which characterises him throughout the narrative, and culminates in the pathetic cry, "Forgive them; and if not, blot me out of thy book" (Exodus 32:32). Looked on their burthens--i.e., examined into their condition, watched their treatment, made himself acquainted with it by personal inspection. He spied an Egyptian smiting a Hebrew.--Probably a taskmaster chastising one of the labourers, whom he accused of idling. St. Stephen regards the act as one of "oppression" and "wrong-doing" (Acts 7:24). Moses must certainly have viewed it in this light, or he would not have been so moved to indignation as to kill the Egyptian. Though not a cruel nation, the Egyptians, no doubt, like other slave-drivers, occasionally abused their power, and treated the unfortunate labourers with cruelty. . . . Verses 11-15. - FIRST ATTEMPT OF MOSES TO DELIVER HIS NATION, AND ITS FAILURE. After Moses was grown up - according to the tradition accepted by St. Stephen (Acts 7:23), when he was "full forty years old" - having become by some means or other acquainted with the circumstances of his birth, which had most probably never been concealed from him, he determined to "go out" to his brethren, see with his own eyes what their treatment was, and do his best to alleviate it. He had as yet no Divine mission, no command from God to act as he did, but only a natural sympathy with his people, and a feeling perhaps that in his position he was bound, more than any one else, to make some efforts to ameliorate what must have been generally known to be a hard lot. It is scarcely likely that he had formed any definite plans. How he should act would depend on what he should see. Thus far, his conduct deserves nothing but praise. It only perhaps a little surprises us (if St. Stephen's tradition accords with fact) that he did not earlier in his life take some steps in the direction here indicated. We are bound to recollect, however, that we know very little of the restraints under which he would have been laid - whether a severe law of etiquette, or the commands of his benefactress, may not have hampered him, and caused the long delay which strikes us as strange. Living with the court - in Tunis probably - he would have been required to make a strong effort - to break through an established routine, and strike out for himself a new and unheard-of course, if he quitted the princess's household to make a tour of inspection among the enslaved Hebrews. The author of the Epistle to the Hebrews seems to consider that his act in "going out" to "look upon the burdens" of his people involved a renunciation of his court life - a refusal to be called any more the son of Pharaoh's daughter (Hebrews 11:240; a casting-in of his lot with his brethren, so as thenceforth to be a sharer in their afflictions (ib. ver. 24). If this were so, we can well understand a long period of hesitation before the resolve was made to take the course from which there was no retreating. Verse 11. - When Moses was grown. "When he had become a mall of vigour and intelligence" (Kalisch). He went out. The expression is emphatic, and accords with the view above exhibited - that a complete change in the life of Moses was now effected, that the court was quitted, with its attractions and its temptations, its riches and its pleasures; and the position of adopted child of a princess forfeited. He spied an Egyptian smiting a Hebrew. It is not certain that this was one of the "taskmasters" (Exodus 1:11); but most probably he was either a taskmaster, or one of the officers employed by them. Such persons are on the Egyptian monuments represented as armed with long rods, said to be "made of a tough pliant wood imported from Syria" (Chabas, 'Voyage d'un Egyptien,' p. 119). It was their right to employ their rods on the backs of the idle, a right which was sure to degenerate in many cases into tyrannous and cruel oppression. We may assume that it was an instance of such abuse of power that excited the anger of Moses; "seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed" (Acts 7:24). For a light fault, or no fault at all, a heavy chastisement was being inflicted.Parallel Commentaries ... Hebrew One day,בַּיָּמִ֣ים (bay·yā·mîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day after Moses מֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver had grown up, וַיִּגְדַּ֤ל (way·yiḡ·dal) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1431: To grow up, become great he went out וַיֵּצֵ֣א (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his own people אֶחָ֔יו (’e·ḥāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) and observed וַיַּ֖רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see their hard labor. בְּסִבְלֹתָ֑ם (bə·siḇ·lō·ṯām) Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 5450: Porterage He saw וַיַּרְא֙ (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see an Egyptian מִצְרִ֔י (miṣ·rî) Noun - proper - masculine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt beating מַכֶּ֥ה (mak·keh) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 5221: To strike a Hebrew, עִבְרִ֖י (‘iḇ·rî) Noun - proper - masculine singular Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite one of his own people. מֵאֶחָֽיו׃ (mê·’e·ḥāw) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) Links Exodus 2:11 NIVExodus 2:11 NLT Exodus 2:11 ESV Exodus 2:11 NASB Exodus 2:11 KJV Exodus 2:11 BibleApps.com Exodus 2:11 Biblia Paralela Exodus 2:11 Chinese Bible Exodus 2:11 French Bible Exodus 2:11 Catholic Bible OT Law: Exodus 2:11 It happened in those days when Moses (Exo. Ex) |