Exodus 1:19
New International Version
The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."

New Living Translation
"The Hebrew women are not like the Egyptian women," the midwives replied. "They are more vigorous and have their babies so quickly that we cannot get there in time."

English Standard Version
The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”

Berean Study Bible
The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife arrives.”

New American Standard Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them."

King James Bible
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.

Christian Standard Bible
The midwives said to Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them."

Contemporary English Version
They answered, "Hebrew women have their babies much quicker than Egyptian women. By the time we arrive, their babies are already born."

Good News Translation
They answered, "The Hebrew women are not like Egyptian women; they give birth easily, and their babies are born before either of us gets there."

Holman Christian Standard Bible
The midwives said to Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife can get to them."

International Standard Version
"Hebrew women aren't like Egyptian women," the midwives replied to Pharaoh. "They're so healthy that they give birth before the midwives arrive to help them."

NET Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women--for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!"

New Heart English Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them."

GOD'S WORD® Translation
The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women. They are so healthy that they have their babies before a midwife arrives."

JPS Tanakh 1917
And the midwives said unto Pharaoh: 'Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.'

New American Standard 1977
And the midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous, and they give birth before the midwife can get to them.”

Jubilee Bible 2000
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively and are delivered before the midwives come in unto them.

King James 2000 Bible
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous, and are delivered before the midwives come in unto them.

American King James Version
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in to them.

American Standard Version
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.

Brenton Septuagint Translation
And the midwives said to Pharao, The Hebrew women are not as the women of Egypt, for they are delivered before the midwives go in to them. So they bore children.

Douay-Rheims Bible
They answered: The Hebrew women are not as the Egyptian women: for they themselves are skillful in the office of a midwife; and they are delivered before we come to them.

Darby Bible Translation
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.

English Revised Version
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.

Webster's Bible Translation
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women: for they are lively, and are delivered ere the midwives come in to them.

World English Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them."

Young's Literal Translation
And the midwives say unto Pharaoh, 'Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively; before the midwife cometh in unto them -- they have borne!'
Study Bible
Oppression by a New King
18So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” 19The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife arrives.” 20So God was good to the midwives, and the people multiplied and became even more numerous.…
Cross References
Exodus 1:18
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?"

Exodus 1:20
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became even more numerous.

Treasury of Scripture

And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in to them.

Joshua 2:4
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:

1 Samuel 21:2
And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place.

2 Samuel 17:19,20
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known…







Lexicon
The midwives
הַֽמְיַלְּדֹת֙ (ham·yal·lə·ḏōṯ)
Article | Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

answered
וַתֹּאמַ֤רְןָ (wat·tō·mar·nā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

Pharaoh,
פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

“The Hebrew women
הָֽעִבְרִיֹּ֑ת (hā·‘iḇ·rî·yōṯ)
Article | Noun - proper - feminine plural
Strong's Hebrew 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite

are not
לֹ֧א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

like the Egyptian
הַמִּצְרִיֹּ֖ת (ham·miṣ·rî·yōṯ)
Article | Noun - proper - feminine plural
Strong's Hebrew 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

women,
כַנָּשִׁ֛ים (ḵan·nā·šîm)
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

they
הֵ֔נָּה (hên·nāh)
Pronoun - third person feminine plural
Strong's Hebrew 2007: Themselves

are vigorous
חָי֣וֹת (ḥā·yō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's Hebrew 2422: Community

and give birth
הַמְיַלֶּ֖דֶת (ham·yal·le·ḏeṯ)
Article | Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

before
בְּטֶ֨רֶם (bə·ṭe·rem)
Preposition-b | Adverb
Strong's Hebrew 2962: Non-occurrence, not yet, before

a midwife
וְיָלָֽדוּ׃ (wə·yā·lā·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

arrives.”
תָּב֧וֹא (tā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go
(19) The Hebrew women are not as the Egyptian women.--This was probably true; but it was not the whole truth. Though the midwives had the courage to disobey the king, they had not "the courage of their convictions," and were afraid to confess their real motive. So they took refuge in a half truth, and pretended that what really occurred in some cases only was a general occurrence. It is a fact, that in the East parturition is often so short a process that the attendance of a midwife is dispensed with.

Verse 19. - They are vigorous. Literally, "they are lively." In the East at the present day a large proportion of the women deliver themselves; and the services of professional accoucheurs are very rarely called in. The excuse of the midwives had thus a basis of fact to rest upon, and was only untrue because it was not the whole truth. 1:15-22 The Egyptians tried to destroy Israel by the murder of their children. The enmity that is in the seed of the serpent, against the Seed of the woman, makes men forget all pity. It is plain that the Hebrews were now under an uncommon blessing. And we see that the services done for God's Israel are often repaid in kind. Pharaoh gave orders to drown all the male children of the Hebrews. The enemy who, by Pharaoh, attempted to destroy the church in this its infant state, is busy to stifle the rise of serious reflections in the heart of man. Let those who would escape, be afraid of sinning, and cry directly and fervently to the Lord for assistance.
Jump to Previous
Arrive Birth Delivered Egyptian Ere Hebrew Lively Midwife Midwives Pharaoh Strong Vigorous Women
Jump to Next
Arrive Birth Delivered Egyptian Ere Hebrew Lively Midwife Midwives Pharaoh Strong Vigorous Women
Links
Exodus 1:19 NIV
Exodus 1:19 NLT
Exodus 1:19 ESV
Exodus 1:19 NASB
Exodus 1:19 KJV

Exodus 1:19 Bible Apps
Exodus 1:19 Biblia Paralela
Exodus 1:19 Chinese Bible
Exodus 1:19 French Bible
Exodus 1:19 German Bible

Alphabetical: and answered are arrive as Because before birth can Egyptian for get give Hebrew like midwife midwives not Pharaoh said The them they to vigorous women

OT Law: Exodus 1:19 The midwives said to Pharaoh Because (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 1:18
Top of Page
Top of Page