Philippians 2:6
New International Version
Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;

New Living Translation
Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.

English Standard Version
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,

Berean Study Bible
Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,

Berean Literal Bible
Who, existing in the form of God, did not consider to be equal with God something to be grasped,

New American Standard Bible
who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,

King James Bible
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

Christian Standard Bible
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.

Contemporary English Version
Christ was truly God. But he did not try to remain equal with God.

Good News Translation
He always had the nature of God, but he did not think that by force he should try to remain equal with God.

Holman Christian Standard Bible
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be used for His own advantage.

International Standard Version
In God's own form existed he, and shared with God equality, deemed nothing needed grasping.

NET Bible
who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,

New Heart English Bible
who, existing in the form of God, did not consider equality with God a thing to be grasped,

Aramaic Bible in Plain English
He who, while he was in the form of God, did not esteem this as a prize, that he was the equal of God,

GOD'S WORD® Translation
Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality.

New American Standard 1977
who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,

Jubilee Bible 2000
who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,

King James 2000 Bible
Who, being in the form of God, thought it not a thing to be grasped to be equal with God:

American King James Version
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

American Standard Version
who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,

Douay-Rheims Bible
Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

Darby Bible Translation
who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;

English Revised Version
who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God,

Webster's Bible Translation
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

Weymouth New Testament
Although from the beginning He had the nature of God He did not reckon His equality with God a treasure to be tightly grasped.

World English Bible
who, existing in the form of God, didn't consider equality with God a thing to be grasped,

Young's Literal Translation
who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal to God,
Study Bible
The Attitude of Christ
5Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: 6Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, 7but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness.…
Cross References
John 1:1
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 5:18
Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.

John 10:33
"We are not stoning You for any good work," said the Jews, "but for blasphemy, because You, who are a man, declare Yourself to be God."

John 14:28
You heard Me say, 'I am going away, and I am coming back to you.' If you loved Me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.

John 17:5
And now, Father, glorify Me in Your presence with the glory I had with You before the world existed.

2 Corinthians 4:4
The god of this age has blinded the minds of unbelievers so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

2 Corinthians 8:9
For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sakes He became poor, so that you through His poverty might become rich.

Treasury of Scripture

Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

in.

Isaiah 7:14
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Isaiah 8:8
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.

Isaiah 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

thought.

Genesis 32:24-30
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day…

Genesis 48:15,16
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day, …

Ezekiel 8:2-6
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber…







Lexicon
Who,
Ὃς (Hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

existing
ὑπάρχων (hyparchōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] form
μορφῇ (morphē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3444: Form, shape, outward appearance. Perhaps from the base of meros; shape; figuratively, nature.

of God,
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

{did} not
οὐχ (ouch)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

consider
ἡγήσατο (hēgēsato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2233: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider.

equality
ἴσα (isa)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 2470: Equal, equivalent, identical. Probably from eido; similar.

with God
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

something to be grasped,
ἁρπαγμὸν (harpagmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 725: Spoil, an object of eager desire, a prize. From harpazo; plunder.
(6) Being in the form of God.--(1) The word "being" is here the more emphatic of the two words so translated, which lays stress on the reality of existence (as in Acts 16:20; Acts 17:28; 1Corinthians 11:7; Galatians 2:14). Hence it calls attention to the essential being of Christ, corresponding to the idea embodied in the name Jehovah, and thus implying what is more fully expressed in John 1:1. (2) The word "form" (which, except for a casual use in Mark 16:12, is found only in this passage of the New Testament) is to be carefully distinguished from "fashion." There can be no doubt that in classical Greek it describes the actual specific character, which (like the structure of a material substance) makes each being what it is; and this same idea is always conveyed in the New Testament by the compound words in which the root "form" is found (Romans 8:29; Romans 12:2; 2Corinthians 3:18; Galatians 4:19). (3) On the other hand, the word "fashion," as in 1Corinthians 7:31 ("the fashion of this world passeth away"), denotes the mere outward appearance (which we frequently designate as "form"), as will be seen also in its compounds (2Corinthians 11:13-14; 1Peter 1:14). The two words are seen in juxtaposition in Romans 12:2; Philippians 3:21 (where see Notes). Hence, in this passage the "being in the form of God," describes our Lord's essential, and therefore eternal, being in the true nature of God; while the "taking on Him the form of a servant" similarly refers to His voluntary assumption of the true nature of man.

It should be noticed that, whereas in St. Paul's earlier Epistles, in which he cared not "to know anything save Jesus Christ," and "Him as crucified," the main idea is always of our Lord as the mediator between man and God, yet in the later Epistles (as here, and in Ephesians 1:10; Ephesians 1:20-23; Colossians 1:15-19; Colossians 2:9-11; to which we may add Hebrews 1:2-4) stress is laid, sometimes (as in Ephesians 1:10), on His gathering all things in heaven and earth unto Himself; sometimes, even more explicitly, on His partaking of the divine nature, and (as in Colossians 1:17) of His possessing the divine attribute of creation. All this naturally leads up to the great declaration of His true and perfect Godhead in John 1:1-13.

Thought it not robbery to be equal with God.--There are two main interpretations of this passage; first, the interpretation given in our version, which makes it simply an explanation and enforcement of the words "being in the form of God"; secondly, the translation thought it not a prize to be grasped at to be equal with God, which begins in it the statement of our Lord's voluntary self-humiliation, to be completed in the words, "but emptied Himself of glory." The former preserves the literal translation of the original word "robbery;" the latter, in accordance with a not uncommon usage, makes it equivalent to "the thing snatched at," and if this be allowed, has abundant examples in other writings to support the meaning thus given to the whole phrase. Either interpretation yields good sense and sound doctrine; neither does violence to the general context. But the latter is to be preferred; first (1) because it suits better the idea of the passage, which is to emphasise the reality of our Lord's humility, and preserves the opposition implied in the "but" following; (2) because it has the great preponderance of the ancient Greek interpreters in its favour; (3) because it can, on the whole, appeal more confidently to ordinary usage of the phrase. The sense is that, being in the form of God, and therefore having equality with God, He set no store on that equality, as a glory to Himself, compared with the power of giving salvation to all men, which He is pleased to consider a new joy and glory.

Verse 6. - Who, being in the form of God. The word rendered "being" (ὑπάρχων) means, as R.V. in margin, being originally. It looks back to the time before the Incarnation, when the Word, the Λόγος ἄσαρκος, was with God (comp. John 8:58; John 17:5, 24). What does the word μορφή form, mean here? It occurs twice in this passage - Ver. 6, "form of God;" and Ver. 7, "form of a servant;" it is contrasted with σχῆμα fashion, in Ver. 8. In the Aristotelian philosophy (vide ' De Anima,' 2:1, 2) μορφή. is used almost in the sense of εϊδος, or τὸ τί η΅ν εϊναι as that which makes a thing to be what it is, the sum of its essential attributes: it is the form, as the expression of those essential attributes, the permanent, constant form; not the fleeting, outward σχῆμα, or fashion. St. Paul seems to make a somewhat similar distinction between the two words. Thus in Romans 8:29; Galatians 4:19; 2 Corinthians 3:18; Philippians 2:10, μορφή (or its derivatives) is used of the deep inner change of heart, the change which is described in Holy Scripture as a new creation; while σχῆμα is used of the changeful fashion of the world and agreement with it (1 Corinthians 7:31; Romans 12:2). Then, when St. Paul tells us that Christ Jesus, being first in the form of God, took the form of a servant, the meaning must be that he possessed originally the essential attributes of Deity, and assumed in addition the essential attributes of humanity. He was perfect God; he became perfect (comp. Colossians 1:15; Hebrews 1:3; 2 Corinthians 4:4). For a fuller discussion of the meanings of μορφή and σχῆμα, see Bishop Lightfoot's detached note ('Philippians,' p. 127), and Archbishop Trench, 'Synonyms of the New Testament,' sect. 70. Thought it not robbery to be equal with God; R.V. "counted it not a prize [margin, 'a thing to be grasped'] to be on an equality with God." These two renderings represent two conflicting interpretations of this difficult passage. Do the words mean that Christ asserted his essential Godhead ("thought it not robbery to be equal with God," as A.V.), or that he did not cling to the glory of the Divine majesty ("counted it not a prize," as R.V.)? Both statements are true in fact. The grammatical form of the word ἁρπαγμός, which properly implies an action or process, favors the first view, which seems to be adopted by most of the ancient versions and by most of the Latin Fathers. On the other hand, the form of the word does not exclude the passive interpretation; many words of the same termination have a passive meaning, and ἁρπαγμός itself is used in the sense of ἅρπαγμα by Eusebius, Cyril of Alexandria, and a writer in the 'Catena Possini' on Mark 10:42 (the three passages are quoted by Bishop Lightfoot, in loco). The Greek Fathers (as Chrysostom Ὁ τοῦ Θεοῦ υἱὸς οὐκ ἐφοβήθη καταβῆναι ἀπὸ τοῦ ἀξιώματος, etc.) generally adopt this interpretation. And the context seems to require it. The aorist ἡγήσατο points to an act, the act of abnegation; not to a state, the continued assertion. The conjunction "but" (ἀλλὰ) implies that the two sentences are opposed to one another. He did not grasp, but, on the contrary, he emptied himself. The first interpretation involves the tacit insertion of "nevertheless;" he asserted his equality, but nevertheless, etc. And the whole stress is laid on the Lord's humility and unselfishness. It is true that this second interpretation does not so distinctly assert the divinity of our Lord, already sufficiently asserted in the first clause, "being in the form of God." But it implies it. Not to grasp at equality with God would not be an instance of humility, but merely the absence of mad impiety, in one who was not himself Divine. On the whole, then, we prefer the second interpretation. Though he was born the beginning in the form of God, he did not regard equality with God as a thing to be grasped, a prize to be tenaciously retained. Not so good is the view of Meyer and others: "Jesus Christ, when he found himself in the heavenly mode of existence of Divine glory, did not permit himself the thought of using his equality with God for the purpose of seizing possessions and honor for himself on earth." The R.V. rendering of the last words of the clause," to be on an equality," is nearer to the Greek and better than the A.V., "to be equal with God." Christ was equal with God (John 5:18; John 10:30). He did not cling to the outward manifestation of that equality. The adverbial form ἴσα implies the state or mode of equality rather than the equality itself. 2:5-11 The example of our Lord Jesus Christ is set before us. We must resemble him in his life, if we would have the benefit of his death. Notice the two natures of Christ; his Divine nature, and human nature. Who being in the form of God, partaking the Divine nature, as the eternal and only-begotten Son of God, Joh 1:1, had not thought it a robbery to be equal with God, and to receive Divine worship from men. His human nature; herein he became like us in all things except sin. Thus low, of his own will, he stooped from the glory he had with the Father before the world was. Christ's two states, of humiliation and exaltation, are noticed. Christ not only took upon him the likeness and fashion, or form of a man, but of one in a low state; not appearing in splendour. His whole life was a life of poverty and suffering. But the lowest step was his dying the death of the cross, the death of a malefactor and a slave; exposed to public hatred and scorn. The exaltation was of Christ's human nature, in union with the Divine. At the name of Jesus, not the mere sound of the word, but the authority of Jesus, all should pay solemn homage. It is to the glory of God the Father, to confess that Jesus Christ is Lord; for it is his will, that all men should honour the Son as they honour the Father, Joh 5:23. Here we see such motives to self-denying love as nothing else can supply. Do we thus love and obey the Son of God?
Jump to Previous
Although Beginning Consider Count Counted Equal Equality Existed Existing Form Grasped Nature Oneself Reckon Regard Robbery Seem Thought Tightly Treasure
Jump to Next
Although Beginning Consider Count Counted Equal Equality Existed Existing Form Grasped Nature Oneself Reckon Regard Robbery Seem Thought Tightly Treasure
Links
Philippians 2:6 NIV
Philippians 2:6 NLT
Philippians 2:6 ESV
Philippians 2:6 NASB
Philippians 2:6 KJV

Philippians 2:6 Bible Apps
Philippians 2:6 Biblia Paralela
Philippians 2:6 Chinese Bible
Philippians 2:6 French Bible
Philippians 2:6 German Bible

Alphabetical: a although be being consider did equality existed form God grasped He in nature not of regard something the thing to very Who with

NT Letters: Philippians 2:6 Who existing in the form of God (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philippians 2:5
Top of Page
Top of Page