2 Corinthians 8:13
New International Version
Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality.

New Living Translation
Of course, I don’t mean your giving should make life easy for others and hard for yourselves. I only mean that there should be some equality.

English Standard Version
For I do not mean that others should be eased and you burdened, but that as a matter of fairness

Berean Standard Bible
It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality.

Berean Literal Bible
For this is not that to others there may be ease, but for you affliction; but of equality.

King James Bible
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:

New King James Version
For I do not mean that others should be eased and you burdened;

New American Standard Bible
For this is not for the relief of others and for your hardship, but by way of equality—

NASB 1995
For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality—

NASB 1977
For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality—

Legacy Standard Bible
For this is not for the relief of others and for your affliction, but by way of equality—

Amplified Bible
For it is not [intended] that others be relieved [of their responsibility] and that you be burdened [unfairly], but that there be equality [in sharing the burden]—

Christian Standard Bible
It is not that there should be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality.

Holman Christian Standard Bible
It is not that there may be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality—

American Standard Version
For I say not this that others may be eased and ye distressed;

Contemporary English Version
I am not trying to make life easier for others by making life harder for you. But it is only fair

English Revised Version
For I say not this, that others may be eased, and ye distressed:

GOD'S WORD® Translation
I don't mean that others should have relief while you have hardship. Rather, it's a matter of striking a balance.

International Standard Version
Not that others should have relief while you have hardship. Rather, it is a question of fairness.

Majority Standard Bible
It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality.

NET Bible
For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.

New Heart English Bible
For this is not that others may be eased and you distressed,

Webster's Bible Translation
For I mean not that other men should be eased, and you burdened:

Weymouth New Testament
I do not urge you to give in order that others may have relief while you are unduly pressed,

World English Bible
For this is not that others may be eased and you distressed,
Literal Translations
Literal Standard Version
for I do not speak that for others [to be] released, and you pressured,

Berean Literal Bible
For this is not that to others there may be ease, but for you affliction; but of equality.

Young's Literal Translation
for not that for others release, and ye pressured, do I speak,

Smith's Literal Translation
For not that ease to others, and pressure to you:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I mean not that others should be eased, and you burthened, but by an equality.

Catholic Public Domain Version
And it is not that others should be relieved, while you are troubled, but that there should be an equality.

New American Bible
not that others should have relief while you are burdened, but that as a matter of equality

New Revised Standard Version
I do not mean that there should be relief for others and pressure on you, but it is a question of a fair balance between
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
This is not intended to relieve other men and add a burden to you;

Aramaic Bible in Plain English
For it is not that others would have relief and you would have distress,
NT Translations
Anderson New Testament
For I do not intend that there shall be relief to others, and affliction to you; but that, according to equality, your abundance, at the present time, may supply their wants;

Godbey New Testament
For it is not that there may be relief to others, affliction to you, but that it may be according to equality: at this time your abundance may correspond to their deficiency,

Haweis New Testament
For I mean not that there should be ease for others and a burden on you;

Mace New Testament
my meaning is not, that you should be distress'd to relieve others, I only recommend an equality;

Weymouth New Testament
I do not urge you to give in order that others may have relief while you are unduly pressed,

Worrell New Testament
For it is not that there may be relief to others, but distress to you;

Worsley New Testament
For I do not mean that others should have relief, and you be burdened:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Christ's Example
12For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have. 13It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality. 14At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality.…

Cross References
Acts 4:34-35
There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, / and lay them at the apostles’ feet for distribution to anyone as he had need.

Galatians 6:2
Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

Romans 15:26-27
For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. / They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings.

1 John 3:17
If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him?

Philippians 4:11-12
I am not saying this out of need, for I have learned to be content regardless of my circumstances. / I know how to live humbly, and I know how to abound. In any and every situation I have learned the secret of being filled and being hungry, of having plenty and having need.

1 Timothy 6:17-19
Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy. / Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share, / treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.

James 2:15-16
Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that?

Luke 3:11
John replied, “Whoever has two tunics should share with him who has none, and whoever has food should do the same.”

Matthew 25:35-40
For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ...

Hebrews 13:16
And do not neglect to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.

Proverbs 11:24-25
One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor. / A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.

Deuteronomy 15:7-8
If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. / Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs.

Isaiah 58:6-7
Isn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke? / Isn’t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?

Leviticus 25:35-37
Now if your countryman becomes destitute and cannot support himself among you, then you are to help him as you would a foreigner or stranger, so that he can continue to live among you. / Do not take any interest or profit from him, but fear your God, that your countryman may live among you. / You must not lend him your silver at interest or sell him your food for profit.

Exodus 16:18
When they measured it by the omer, he who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall. Each one gathered as much as he needed to eat.


Treasury of Scripture

For I mean not that other men be eased, and you burdened:

not.

Acts 4:34
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

Romans 15:26,27
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem…

Jump to Previous
Affliction Burdened Desire Distress Distressed Ease Eased Equality Free Hard Mean Order Others Pressed Release Relief Relieved Speak Unduly Urge Way Weight
Jump to Next
Affliction Burdened Desire Distress Distressed Ease Eased Equality Free Hard Mean Order Others Pressed Release Relief Relieved Speak Unduly Urge Way Weight
2 Corinthians 8
1. He stirs them to a generous gift for the poor saints at Jerusalem, by the example of the Macedonians;
7. by commendation of their former forwardness;
9. by the example of Christ;
14. and by the spiritual profit that shall redound to themselves thereby;
16. commending to them the integrity and willingness of Titus, and those other brothers.














It is not our intention
The phrase underscores the apostle Paul's deliberate and thoughtful approach to the matter of giving. The Greek word for "intention" (θέλω, thelō) implies a willful desire or purpose. Paul is clarifying that his guidance is not arbitrary but is rooted in a purposeful and divinely inspired plan. This reflects the broader biblical principle that God desires intentionality in our actions, especially in matters of charity and support.

that others may be relieved
The term "relieved" (ἄνεσις, anesis) in Greek conveys a sense of relaxation or easing of burdens. Historically, the early church was marked by a spirit of mutual support, as seen in Acts 2:44-45, where believers shared their possessions. Paul is advocating for a community where resources are shared to alleviate the hardships of others, reflecting the heart of Christ's teaching on loving one's neighbor.

while you are burdened
The word "burdened" (θλίψις, thlipsis) often refers to affliction or distress. Paul is sensitive to the potential for imbalance, where one group's relief could inadvertently cause another's hardship. This reflects a deep understanding of the Christian call to bear one another's burdens (Galatians 6:2) without creating new ones, emphasizing the importance of wisdom and discernment in charitable acts.

but that there may be equality
The concept of "equality" (ἰσότης, isotēs) here is not about absolute sameness but rather fairness and balance. In the historical context of the early church, this principle was revolutionary, challenging societal norms of hierarchy and privilege. Paul envisions a community where resources are distributed in a way that reflects the kingdom of God, where each person's needs are met, and no one is left in want. This echoes the Old Testament principle of Jubilee (Leviticus 25), where debts were forgiven, and land was restored, symbolizing God's desire for justice and equity among His people.

(13) For I mean not that other men be eased.--The disclaimer is obviously an answer to something that had been said. The "charity begins at home" argument, with which the workers in the cause of missions and other distant works of charity are but too familiar, would seem not to have been unknown in the Church of Corinth.

Verse 13. - And ye be burdened; literally, for not that there may be relief to others, but to you affliction. In other words, I have no wish that you should distress yourselves to set others at ease. You must not suspect me of Jewish proclivities which would lead me to impoverish you to provide luxuries for the Christians at Jerusalem. Others refer it to the Macedonians: "I do not wish to burden you, but the Macedonians, who are poor, have contributed, and if you join them in this good work now they may help you hereafter." But there is no hint of this anywhere.

Parallel Commentaries ...


Greek
[It is not our intention]
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

others
ἄλλοις (allois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.

may be relieved
ἄνεσις (anesis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 425: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief.

while you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

are burdened,
θλῖψις (thlipsis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2347: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

[that there may be]
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

equality.
ἰσότητος (isotētos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2471: Equality; equality of treatment, fairness. Likeness; by implication, equity.


Links
2 Corinthians 8:13 NIV
2 Corinthians 8:13 NLT
2 Corinthians 8:13 ESV
2 Corinthians 8:13 NASB
2 Corinthians 8:13 KJV

2 Corinthians 8:13 BibleApps.com
2 Corinthians 8:13 Biblia Paralela
2 Corinthians 8:13 Chinese Bible
2 Corinthians 8:13 French Bible
2 Corinthians 8:13 Catholic Bible

NT Letters: 2 Corinthians 8:13 For this is not that others may (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 8:12
Top of Page
Top of Page