Acts 28:18
New International Version
They examined me and wanted to release me, because I was not guilty of any crime deserving death.

New Living Translation
The Romans tried me and wanted to release me, because they found no cause for the death sentence.

English Standard Version
When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.

Berean Study Bible
They examined me and wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.

Berean Literal Bible
who having examined me, were wanting to let me go, on account of not one cause of death existing in me.

King James Bible
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

New King James Version
who, when they had examined me, wanted to let me go, because there was no cause for putting me to death.

New American Standard Bible
And when they had examined me, they were willing to release me because there were no grounds for putting me to death.

NASB 1995
“And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death.

NASB 1977
“And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death.

Amplified Bible
After they had interrogated me, they were ready to release me because I was not guilty of any offense deserving death.

Christian Standard Bible
After they examined me, they wanted to release me, since there was no reason for the death penalty in my case.

Holman Christian Standard Bible
After they examined me, they wanted to release me, since I had not committed a capital offense.

American Standard Version
who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.

Aramaic Bible in Plain English
“And when they had examined me, they wished to release me, because the Rulers found nothing in me deserving death.”

Contemporary English Version
They looked into the charges against me and wanted to release me. They found that I had not done anything deserving death.

Douay-Rheims Bible
Who, when they had examined me, would have released me, for that there was no cause of death in me;

English Revised Version
who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.

Good News Translation
After questioning me, the Romans wanted to release me, because they found that I had done nothing for which I deserved to die.

GOD'S WORD® Translation
The Roman authorities cross-examined me and wanted to let me go because I was accused of nothing for which I deserved to die.

International Standard Version
They examined me and wanted to let me go because there was no reason for me to receive the death penalty in my case.

Literal Standard Version
who having examined me, were willing to release [me], because of their being no cause of death in me,

NET Bible
When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.

New Heart English Bible
who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.

Weymouth New Testament
They, after they had sharply questioned me, were willing to set me at liberty, because they found no offence in me for which I deserve to die.

World English Bible
who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.

Young's Literal Translation
who, having examined me, were wishing to release me, because of their being no cause of death in me,

Additional Translations ...
Context
Paul Preaches at Rome
17After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans. 18They examined me and wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me. 19But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar, even though I have no charge to bring against my nation.…

Cross References
Acts 22:24
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.

Acts 23:29
I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment.

Acts 25:25
But I found he had done nothing worthy of death, and since he has now appealed to the Emperor, I decided to send him.

Acts 26:31
On their way out, they said to one another, "This man has done nothing worthy of death or imprisonment."

Acts 26:32
And Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."


Treasury of Scripture

Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

Acts 22:24,25,30
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him…

Acts 24:10,22
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: …

Acts 25:7,8
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove…









(18) Who, when they had examined me . . .--It is possible that we have here only the summary of a fuller narrative, and that he gave an outline of the proceedings that had taken place between his first seizure and his appeal to the emperor. What he states, however, was fully warranted by the facts. No Roman magistrate had ever condemned him. Agrippa and Festus had decided that he might have been released (Acts 26:32). He had been constrained to appeal to Caesar in self-defence, to avoid the danger of being handed over to a prejudiced tribunal or to plots of assassination (Acts 25:8-10). But, as it was, he came not, as other appellants so often came, with counter-accusations. On all such matters his lips were sealed, and his motive now was to remove any unfavourable impressions which reports from Judaea might have left on the minds of his hearers.

Verse 18. - Desired to set me at liberty for would have let me go, A.V. Had examined me (ἀνακρίναντές με); see Acts 4:9; Acts 12:19; Acts 24:8; Acts 25:26. Desired to set me at liberty (see Acts 25:18, 19, 25; Acts 26:31, 32).

Parallel Commentaries ...


Greek
[They]
οἵτινες (hoitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

examined
ἀνακρίναντές (anakrinantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 350: From ana and krino; properly, to scrutinize, i.e. investigate, interrogate, determine.

me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[and] wanted
ἐβούλοντο (eboulonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing.

to release [me],
ἀπολῦσαι (apolysai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

because
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

there was
ὑπάρχειν (hyparchein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

no
μηδεμίαν (mēdemian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 3367: No one, none, nothing.

basis
αἰτίαν (aitian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.

for a death sentence
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

against
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

me.
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Jump to Previous
Case Cause Crime Death Deserve Desired Die Examined Found Free Ground Guilty Liberty Minded Offence Penalty Putting Questioned Reason Release Sharply Wanted Willing Wished Wishing Worthy
Jump to Next
Case Cause Crime Death Deserve Desired Die Examined Found Free Ground Guilty Liberty Minded Offence Penalty Putting Questioned Reason Release Sharply Wanted Willing Wished Wishing Worthy
Links
Acts 28:18 NIV
Acts 28:18 NLT
Acts 28:18 ESV
Acts 28:18 NASB
Acts 28:18 KJV

Acts 28:18 BibleApps.com
Acts 28:18 Biblia Paralela
Acts 28:18 Chinese Bible
Acts 28:18 French Bible
Acts 28:18 Clyx Quotations

NT Apostles: Acts 28:18 Who when they had examined me desired (Acts of the Apostles Ac)
Acts 28:17
Top of Page
Top of Page