Acts 23:20
New International Version
He said: "Some Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.

New Living Translation
Paul's nephew told him, "Some Jews are going to ask you to bring Paul before the high council tomorrow, pretending they want to get some more information.

English Standard Version
And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire somewhat more closely about him.

Berean Study Bible
He answered, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul to the Sanhedrin tomorrow, on the pretext of acquiring more information about him.

Berean Literal Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you that you might bring down Paul into the Council tomorrow, as being about to inquire something more earnestly about him.

New American Standard Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.

King James Bible
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.

Christian Standard Bible
"The Jews," he said, "have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they are going to hold a somewhat more careful inquiry about him.

Contemporary English Version
He answered, "Some men are planning to ask you to bring Paul down to the Jewish council tomorrow. They will claim they want to find out more about him.

Good News Translation
He said, "The Jewish authorities have agreed to ask you tomorrow to take Paul down to the Council, pretending that the Council wants to get more accurate information about him.

Holman Christian Standard Bible
The Jews," he said, "have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they are going to hold a somewhat more careful inquiry about him.

International Standard Version
He answered, "The Jewish leaders have agreed to ask you to bring Paul down to the Council tomorrow as though they were going to examine his case more carefully.

NET Bible
He replied, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.

New Heart English Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they intended to inquire somewhat more thoroughly concerning him.

Aramaic Bible in Plain English
And the youth said to him, “The Judeans have planned to ask you to send Paulus down tomorrow to their Council as if they want to learn something more from him;”

GOD'S WORD® Translation
The young man answered, "The Jews have planned to ask you to bring Paul to the Jewish council tomorrow. They're going to make it look as though they want more accurate information about him.

New American Standard 1977
And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.

Jubilee Bible 2000
And he said, The Jews have agreed to ask thee that thou would bring down Paul tomorrow into the council, as though they would enquire something more certain of him.

King James 2000 Bible
And he said, The Jews have agreed to ask you that you would bring down Paul tomorrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more exactly.

American King James Version
And he said, The Jews have agreed to desire you that you would bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.

American Standard Version
And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him.

Douay-Rheims Bible
And he said: The Jews have agreed to desire thee, that thou wouldst bring forth Paul to morrow into the council, as if they meant to inquire some thing more certain touching him.

Darby Bible Translation
And he said, The Jews have agreed together to make a request to thee, that thou mayest bring Paul down to-morrow into the council, as about to inquire something more precise concerning him.

English Revised Version
And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him.

Webster's Bible Translation
And he said, The Jews have agreed to desire thee, that thou wouldst bring down Paul to-morrow into the council, as though they would inquire somewhat concerning him more perfectly.

Weymouth New Testament
"The Jews," he replied, "have agreed to request you to bring Paul down to the Sanhedrin to-morrow for the purpose of making yourself more accurately acquainted with the case.

World English Bible
He said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him.

Young's Literal Translation
and he said -- 'The Jews agreed to request thee, that to-morrow to the sanhedrim thou mayest bring down Paul, as being about to enquire something more exactly concerning him;
Study Bible
The Plot to Kill Paul
19The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, “What do you need to tell me?” 20He answered, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul to the Sanhedrin tomorrow, on the pretext of acquiring more information about him. 21Do not let them persuade you, because more than forty men are waiting to ambush him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink until they have killed him; they are ready now, awaiting your consent.”…
Cross References
Acts 22:30
The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.

Acts 23:1
Paul looked directly at the Sanhedrin and said, "Brothers, I have conducted myself before God in all good conscience to this day."

Acts 23:6
Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial."

Acts 23:14
They went to the chief priests and elders and said, "We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.

Acts 23:19
The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, "What do you need to tell me?"

Acts 23:30
When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. I also instructed his accusers to present their case against him before you."

Treasury of Scripture

And he said, The Jews have agreed to desire you that you would bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.

The Jews.

Acts 23:12
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

as.

Acts 23:15
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

Psalm 12:2
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Daniel 6:5-12
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God…







Lexicon
He answered,
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“The
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

have agreed
συνέθεντο (synethento)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4934: Mid. and pass: To make a compact (agreement) with (together), covenant with, agree.

to ask
ἐρωτῆσαί (erōtēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

you
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong's Greek 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

bring
καταγάγῃς (katagagēs)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2609: From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.

Paul
Παῦλον (Paulon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sanhedrin
συνέδριον (synedrion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin.

tomorrow,
αὔριον (aurion)
Adverb
Strong's Greek 839: Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow.

on the pretext
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

of acquiring
πυνθάνεσθαι (pynthanesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 4441: To ask, inquire, ascertain by inquiry, understand.

more information
ἀκριβέστερον (akribesteron)
Adverb
Strong's Greek 199: Carefully, exactly, strictly, distinctly. Adverb from the same as akribestatos; exactly.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Verse 20. - Ask thee to bring for desire thee that then wouldest bring, A.V; unto for into, A.V.; thou wouldest for they would, A.V. and T.R.; more exactly concerning him for of him more perfectly, A.V. Have agreed. Συντίθημι occurs four times in the New Testament, of which three are in St. Luke's writings (Luke 22:5; this passage; and Acts 24:9), and the fourth in John 9:22. As though thou wouldest. The R.T., which reads μέλλων for μέλλοντες, must surely be wrong. It is in contradiction to ver. 15, and makes no sense. The pretext of further inquiry was theirs, not Lysias's. 23:12-24 False religious principles, adopted by carnal men, urge on to such wickedness, as human nature would hardly be supposed capable of. Yet the Lord readily disappoints the best concerted schemes of iniquity. Paul knew that the Divine providence acts by reasonable and prudent means; and that, if he neglected to use the means in his power, he could not expect God's providence to work on his behalf. He who will not help himself according to his means and power, has neither reason nor revelation to assure him that he shall receive help from God. Believing in the Lord, we and ours shall be kept from every evil work, and kept to his kingdom. Heavenly Father, give us by thy Holy Spirit, for Christ's sake, this precious faith.
Jump to Previous
Accurately Acquainted Agreed Agreement Closely Council Desire Detail Enquire Greater Inquire Intending Jews Making Mayest Morrow Paul Perfectly Pretext Purpose Questioned Request Sanhedrim Sanhedrin Something Somewhat Thoroughly Together Tomorrow To-Morrow Wanting Wouldest
Jump to Next
Accurately Acquainted Agreed Agreement Closely Council Desire Detail Enquire Greater Inquire Intending Jews Making Mayest Morrow Paul Perfectly Pretext Purpose Questioned Request Sanhedrim Sanhedrin Something Somewhat Thoroughly Together Tomorrow To-Morrow Wanting Wouldest
Links
Acts 23:20 NIV
Acts 23:20 NLT
Acts 23:20 ESV
Acts 23:20 NASB
Acts 23:20 KJV

Acts 23:20 Bible Apps
Acts 23:20 Biblia Paralela
Acts 23:20 Chinese Bible
Acts 23:20 French Bible
Acts 23:20 German Bible

Alphabetical: about accurate agreed And as ask before bring Council down going have He him information inquire Jews more of on Paul pretext said Sanhedrin somewhat The they thoroughly though to tomorrow wanting were you

NT Apostles: Acts 23:20 He said The Jews have agreed (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 23:19
Top of Page
Top of Page