Acts 23:15
New International Version
Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here."

New Living Translation
So you and the high council should ask the commander to bring Paul back to the council again. Pretend you want to examine his case more fully. We will kill him on the way."

English Standard Version
Now therefore you, along with the council, give notice to the tribune to bring him down to you, as though you were going to determine his case more exactly. And we are ready to kill him before he comes near.”

Berean Study Bible
Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him down to you on the pretext of examining his case more carefully. We are ready to kill him on the way.”

Berean Literal Bible
Now therefore you with the Council make a report to the commander, so that he might bring him down to you, as being about to examine more earnestly the things about him. And we are ready to kill him before his drawing near."

New American Standard Bible
"Now therefore, you and the Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to determine his case by a more thorough investigation; and we for our part are ready to slay him before he comes near the place."

King James Bible
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

Christian Standard Bible
So now you, along with the Sanhedrin, make a request to the commander that he bring him down to you as if you were going to investigate his case more thoroughly. But, before he gets near, we are ready to kill him."

Contemporary English Version
You and everyone in the council must go to the commander and pretend that you want to find out more about the charges against Paul. Ask for him to be brought before your court. Meanwhile, we will be waiting to kill him before he gets there."

Good News Translation
Now then, you and the Council send word to the Roman commander to bring Paul down to you, pretending that you want to get more accurate information about him. But we will be ready to kill him before he ever gets here."

Holman Christian Standard Bible
So now you, along with the Sanhedrin, make a request to the commander that he bring him down to you as if you were going to investigate his case more thoroughly. However, before he gets near, we are ready to kill him."

International Standard Version
Now then, you and the Council must notify the tribune to bring him down to you on the pretext that you want to look into his case more carefully, but before he arrives we'll be ready to kill him."

NET Bible
So now you and the council request the commanding officer to bring him down to you, as if you were going to determine his case by conducting a more thorough inquiry. We are ready to kill him before he comes near this place."

New Heart English Bible
Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near."

Aramaic Bible in Plain English
“And now you and the Rulers of The Council, ask the Chiliarch to bring him to you as if you seek to examine his conduct properly, and we are ready to kill him before he arrives to you.”

GOD'S WORD® Translation
Here's our plan: You and the council must go to the Roman officer on the pretext that you need more information from Paul. You have to make it look as though you want to get more accurate information about him. We'll be ready to kill him before he gets to you."

New American Standard 1977
“Now, therefore, you and the Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to determine his case by a more thorough investigation; and we for our part are ready to slay him before he comes near the place.

Jubilee Bible 2000
Now therefore ye with the council signify to the tribunal that he bring him down unto you tomorrow, as though ye would enquire something more certain concerning him, and we, before he arrives, are ready to kill him.

King James 2000 Bible
Now therefore you with the council inform the chief captain that he bring him down unto you tomorrow, as though you would inquire something more exactly concerning him: and we, before he comes near, are ready to kill him.

American King James Version
Now therefore you with the council signify to the chief captain that he bring him down to you to morrow, as though you would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

American Standard Version
Now therefore do ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you, as though ye would judge of his case more exactly: and we, before he comes near, are ready to slay him.

Douay-Rheims Bible
Now therefore do you with the council signify to the tribune, that he bring him forth to you, as if you meant to know something more certain touching him. And we, before he come near, are ready to kill him.

Darby Bible Translation
Now therefore do ye with the council make a representation to the chiliarch so that he may bring him down to you, as about to determine more precisely what concerns him, and we, before he draws near, are ready to kill him.

English Revised Version
Now therefore do ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you, as though ye would judge of his case more exactly: and we, or ever he come near, are ready to slay him.

Webster's Bible Translation
Now therefore ye with the council signify to the chief captain, that he bring him down to you to-morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, before he shall come near, are ready to kill him.

Weymouth New Testament
Now therefore you and the Sanhedrin should make representations to the Tribune for him to bring him down to you, under the impression that you intend to inquire more minutely about him; and we are prepared to assassinate him before he comes near the place."

World English Bible
Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you tomorrow, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near."

Young's Literal Translation
now, therefore, ye, signify ye to the chief captain, with the sanhedrim, that to-morrow he may bring him down unto you, as being about to know more exactly the things concerning him; and we, before his coming nigh, are ready to put him to death.'
Study Bible
The Plot to Kill Paul
14They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. 15Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him down to you on the pretext of examining his case more carefully. We are ready to kill him on the way.” 16But when the son of Paul’s sister heard about the ambush, he went into the barracks and told Paul.…
Cross References
John 18:12
Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him.

Acts 22:30
The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.

Acts 23:1
Paul looked directly at the Sanhedrin and said, "Brothers, I have conducted myself before God in all good conscience to this day."

Acts 23:6
Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial."

Treasury of Scripture

Now therefore you with the council signify to the chief captain that he bring him down to you to morrow, as though you would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

that he.

Acts 25:3
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.

Psalm 21:11
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

Psalm 37:32,33
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him…







Lexicon
Now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

then,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

and
σὺν (syn)
Preposition
Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sanhedrin
συνεδρίῳ (synedriō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin.

petition
ἐμφανίσατε (emphanisate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1718: To make visible (manifest); hence: I report (inform) against; pass: I appear before. From emphanes; to exhibit or disclose.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commander
χιλιάρχῳ (chiliarchō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers

to
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong's Greek 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

bring him down
καταγάγῃ (katagagē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2609: From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

on the pretext
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

of examining
διαγινώσκειν (diaginōskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1231: To know accurately, examine, decide. From dia and ginosko; to know thoroughly, i.e. Ascertain exactly.

his case
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

more carefully.
ἀκριβέστερον (akribesteron)
Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative
Strong's Greek 199: Carefully, exactly, strictly, distinctly. Adverb from the same as akribestatos; exactly.

We
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

are
ἐσμεν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

ready
ἕτοιμοί (hetoimoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2092: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready.

to kill
ἀνελεῖν (anelein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.

him
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

on the way.�
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.
(15) Now therefore ye with the council . . .--The plot was necessary, either (1) because the Sanhedrin had lost, under Roman rule, its power to inflict capital punishment (see Notes on Acts 7:59; John 18:31); or (2) because, even if they possessed that power, the chiliarch was not likely to allow its exercise in the case of a Roman citizen; or (3) because the experience of the previous day had shown that the violent party were not likely to obtain a majority in the Council. The plot was, so far, skilfully laid. Even those who had said, "We find no evil in this man," could hardly oppose a proposal for a further investigation.

We, or ever he come near, are ready to kill him.--The first word stands in the Greek with a kind of ferocious emphasis "You may safely leave us to do our part."

Verse 15. - Do ye for ye, A.V.; the R.T. omits tomorrow, in the A.V.; judge of his case more exactly for inquire something more perfectly concerning him, A.V.; slay for kill, A.V. With the council. Either the temporary feeling of the Pharisees had subsided, and their old hatred come to the front again, or the high priest and Sadducees, by some plausible excuse, persuaded the Pharisees of the council to join with them in asking that Paul might be brought before them again. Signify. The word ἐμφανίζειν only occurs here and at ver. 22, in this sense of "signifying" or "making known" something, which it has in Esther 2:22, LXX.. Codex Alexandrinus (as the rendering of אָמַר, to tell), and in 2 Macc. 3:7, and in Josephus, as also in classical Greek. Elsewhere in the New Testament it means "to manifest," or "show," as in John 14:21, 22; in the passive voice "to appear," as in Matthew 27:53; Hebrews 9:24; and in a technical legal sense "to give information" (Acts 24:1; Acts 25:2, 15). Judge of his case more exactly; διαγινώσκειν κ.τ.λ. The word only occurs here and in Acts 24:22. The classical use of the word in the sense of "deciding," "giving judgment," is in favor of the R.V.; διαγινώσκειν, like διάγνωσις, diagnosis (Acts 25:21), is a word of very frequent use in medical writers, as is the ἀκριβέστερον, which here is joined with it (Acts 24:22, note). 23:12-24 False religious principles, adopted by carnal men, urge on to such wickedness, as human nature would hardly be supposed capable of. Yet the Lord readily disappoints the best concerted schemes of iniquity. Paul knew that the Divine providence acts by reasonable and prudent means; and that, if he neglected to use the means in his power, he could not expect God's providence to work on his behalf. He who will not help himself according to his means and power, has neither reason nor revelation to assure him that he shall receive help from God. Believing in the Lord, we and ours shall be kept from every evil work, and kept to his kingdom. Heavenly Father, give us by thy Holy Spirit, for Christ's sake, this precious faith.
Jump to Previous
Captain Case Chief Commander Commanding Council Enquire Exactly Impression Inform Intend Judge Kill Morrow Officer Perfectly Prepared Ready Representations Signify Something Tomorrow Tribune
Jump to Next
Captain Case Chief Commander Commanding Council Enquire Exactly Impression Inform Intend Judge Kill Morrow Officer Perfectly Prepared Ready Representations Signify Something Tomorrow Tribune
Links
Acts 23:15 NIV
Acts 23:15 NLT
Acts 23:15 ESV
Acts 23:15 NASB
Acts 23:15 KJV

Acts 23:15 Bible Apps
Acts 23:15 Biblia Paralela
Acts 23:15 Chinese Bible
Acts 23:15 French Bible
Acts 23:15 German Bible

Alphabetical: a about accurate and are as before bring by case comes commander Council determine down for gets going he here him his information investigation kill more near notify Now of on our part petition place pretext ready Sanhedrin slay the then therefore thorough though to wanting We were you

NT Apostles: Acts 23:15 Now therefore you with the council inform (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 23:14
Top of Page
Top of Page