Acts 24:6
New International Version
and even tried to desecrate the temple; so we seized him.

New Living Translation
Furthermore, he was trying to desecrate the Temple when we arrested him.

English Standard Version
He even tried to profane the temple, but we seized him.

Berean Study Bible
and he even tried to desecrate the temple; so we seized him.

Berean Literal Bible
who even attempted to profane the temple, whom also we seized.

New American Standard Bible
"And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. We wanted to judge him according to our own Law.

King James Bible
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.

Christian Standard Bible
He even tried to desecrate the temple, and so we apprehended him. By examining him yourself you will be able to discern the truth about these charges we are bringing against him."

Good News Translation
He also tried to defile the Temple, and we arrested him.

Holman Christian Standard Bible
He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him and wanted to judge him according to our law.

International Standard Version
and even tried to profane the Temple, but we arrested him.

NET Bible
He even tried to desecrate the temple, so we arrested him.

New Heart English Bible
He even tried to profane the temple, and we arrested him.

Aramaic Bible in Plain English
“And he wanted to defile our Temple, and when we seized him, we sought to judge him according to what is in our law.”

GOD'S WORD® Translation
He also entered the temple courtyard in a way that violates our tradition. So we arrested him.

New American Standard 1977
“And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. [And we wanted to judge him according to our own Law.

Jubilee Bible 2000
who also has gone about to profane the temple, whom we took and would have judged according to our law.

King James 2000 Bible
Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.

American King James Version
Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.

American Standard Version
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: and we would have judged him according to our law.

Douay-Rheims Bible
Who also hath gone about to profane the temple: whom, we having apprehended, would also have judged according to our law.

Darby Bible Translation
who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, [and would have judged according to our law;

English Revised Version
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold:

Webster's Bible Translation
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.

Weymouth New Testament
He even attempted to profane the Temple, but we arrested him.

World English Bible
He even tried to profane the temple, and we arrested him.

Young's Literal Translation
who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,
Study Bible GRK ▾ 
Tertullus Prosecutes Paul
5We have found this man to be a nuisance, stirring up dissension among the Jews all over the world. He is a ringleader of the sect of the Nazarenes, 6and he even tried to desecrate the temple; so we seized him.
Cross References
Acts 21:28
crying out, "Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and against our Law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place."

Acts 24:7
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,

Treasury of Scripture

Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.

gone.

Acts 24:12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither …

Acts 19:37 For you have brought here these men, which are neither robbers of …

Acts 21:27-29 And when the seven days were almost ended, the Jews which were of …

whom.

Acts 21:30-32 And all the city was moved, and the people ran together: and they …

Acts 22:23 And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,

Acts 23:10-15 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing …

and.

John 18:31 Then said Pilate to them, Take you him, and judge him according to …

John 19:7,8 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to …







Lexicon
[and he]
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

even
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

tried
ἐπείρασεν (epeirasen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3985: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.

to desecrate
βεβηλῶσαι (bebēlōsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 953: To profane, pollute, violate. From bebelos; to desecrate.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple;
ἱερὸν (hieron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

[so]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

we seized
ἐκρατήσαμεν (ekratēsamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.

[him].
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.
(6) Who also hath gone about to profane the temple.--Better, who even attempted to profane. Here the case was clearly to be supported by the evidence of the Jews of Asia. The charge, we see, was modified from that in Acts 21:28. Then they had asserted that he had actually taken Trophimus within the sacred precincts. Now they were contented with accusing him of the attempt.

Whom we took . . .--The advocate throughout identifies himself, after the manner of his calling, with his clients; and in his hands the tumult in the Temple becomes a legal arrest by the officers of the Temple, which was to have been followed in due course by a legal trial, as for an offence against the law of Israel, before a religious tribunal.

The words from "according to our law" to "come unto thee" are omitted in many MSS., and may have been either the interpolation of a scribe, or a later addition from the hand of the writer. Assuming them to be part of the speech, they are an endeavour to turn the tables on Lysias by representing him as the real disturber of the peace. All was going on regularly till his uncalled-for intervention.

Verse 6. - Moreover assayed for also hath gone about, A.V.; on whom also we laid hold for whom we took, A.V. To profane the temple. The same false charge as was made in Acts 21:28. The remainder of ver. 6, after the words "on whom we laid hold," the whole of ver. 7, and the first clause of ver. 8, are omitted in the R.T. on the authority of א, A, B, G, H, etc. But the propriety of the omission is doubtful (Alford, Bishop Jacobson, Plumptre), though sanctioned by Mill, Bengel, Griesbach, Lachmann, and Tisehendorf (Meyer). If the words are not genuine, it is a marvelously skilful interpolation, fitting into the place so exactly both at the beginning and at the end, and supplying a manifest want in the speech of Tertullus. (For the statement in ver. 8 A.V., camp. Acts 23:30.) 24:1-9 See here the unhappiness of great men, and a great unhappiness it is, to have their services praised beyond measure, and never to be faithfully told of their faults; hereby they are hardened and encouraged in evil, like Felix. God's prophets were charged with being troublers of the land, and our Lord Jesus Christ, that he perverted the nation; the very same charges were brought against Paul. The selfish and evil passions of men urge them forward, and the graces and power of speech, too often have been used to mislead and prejudice men against the truth. How different will the characters of Paul and Felix appear at the day of judgement, from what they are represented in the speech of Tertullus! Let not Christians value the applause, or be troubled at the revilings of ungodly men, who represent the vilest of the human race almost as gods, and the excellent of the earth as pestilences and movers of sedition.
Jump to Previous
Addition Arrested Assayed Attempted Attempting Desecrate Hold Judge Judged Law Moreover Profane Seized Temple Tried Try Wanted
Jump to Next
Addition Arrested Assayed Attempted Attempting Desecrate Hold Judge Judged Law Moreover Profane Seized Temple Tried Try Wanted
Links
Acts 24:6 NIV
Acts 24:6 NLT
Acts 24:6 ESV
Acts 24:6 NASB
Acts 24:6 KJV

Acts 24:6 Bible Apps
Acts 24:6 Biblia Paralela
Acts 24:6 Chinese Bible
Acts 24:6 French Bible
Acts 24:6 German Bible

Alphabetical: according and arrested desecrate even he him judge Law our own seized so temple the then to tried wanted we

NT Apostles: Acts 24:6 He even tried to profane the temple (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 24:5
Top of Page
Top of Page