Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus replied, “Do what you came for, friend.” Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. New Living Translation Jesus said, “My friend, go ahead and do what you have come for.” Then the others grabbed Jesus and arrested him. English Standard Version Jesus said to him, “Friend, do what you came to do.” Then they came up and laid hands on Jesus and seized him. Berean Standard Bible “Friend,” Jesus replied, “do what you came for.” Then the men stepped forward, seized Jesus, and arrested Him. Berean Literal Bible And Jesus said to him, "Friend, for what are you come?" Then having approached, they laid hands on Jesus and seized Him. King James Bible And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him. New King James Version But Jesus said to him, “Friend, why have you come?” Then they came and laid hands on Jesus and took Him. New American Standard Bible But Jesus said to him, “Friend, do what you have come for.” Then they came and laid hands on Jesus and arrested Him. NASB 1995 And Jesus said to him, “Friend, do what you have come for.” Then they came and laid hands on Jesus and seized Him. NASB 1977 And Jesus said to him, “Friend, do what you have come for.” Then they came and laid hands on Jesus and seized Him. Legacy Standard Bible And Jesus said to him, “Friend, do what you have come for.” Then they came and laid hands on Jesus and seized Him. Amplified Bible Jesus said to Judas, “Friend, do what you came for.” Then they came and seized Jesus and arrested Him. Christian Standard Bible “Friend,” Jesus asked him, “why have you come? ” Then they came up, took hold of Jesus, and arrested him. Holman Christian Standard Bible “Friend,” Jesus asked him, “why have you come?” Then they came up, took hold of Jesus, and arrested Him. American Standard Version And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him. Aramaic Bible in Plain English Then Yeshua said to him, “Have you come to this my friend?” Then they came and they laid their hands on Yeshua, and they took him. Contemporary English Version Jesus replied, "My friend, do what you came for." The men grabbed Jesus and arrested him. Douay-Rheims Bible And Jesus said to him: Friend, whereto art thou come? Then they came up, and laid hands on Jesus, and held him. English Revised Version And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him. GOD'S WORD® Translation Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then some men came forward, took hold of Jesus, and arrested him. Good News Translation Jesus answered, "Be quick about it, friend!" Then they came up, arrested Jesus, and held him tight. International Standard Version Jesus asked him, "Friend, why are you here?" Then the other men surged forward, took hold of Jesus, and arrested him. Literal Standard Version and Jesus said to him, “Friend, for what are you present?” Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on Him. Majority Standard Bible “Friend,” Jesus replied, “do what you came for.” Then the men stepped forward, seized Jesus, and arrested Him. New American Bible Jesus answered him, “Friend, do what you have come for.” Then stepping forward they laid hands on Jesus and arrested him. NET Bible Jesus said to him, "Friend, do what you are here to do." Then they came and took hold of Jesus and arrested him. New Revised Standard Version Jesus said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and laid hands on Jesus and arrested him. New Heart English Bible Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Jesus, and took him. Webster's Bible Translation And Jesus said to him, Friend, Why art thou come? Then they came, and laid hands on Jesus, and took him. Weymouth New Testament "Friend," said Jesus, "carry out your intention." Then they came and laid their hands on Jesus and seized Him firmly. World English Bible Jesus said to him, “Friend, why are you here?” Then they came and laid hands on Jesus, and took him. Young's Literal Translation and Jesus said to him, 'Comrade, for what art thou present?' Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him. Additional Translations ... Context The Betrayal of Jesus…49Going directly to Jesus, he said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him. 50“Friend,” Jesus replied, “do what you came for.” Then the men stepped forward, seized Jesus, and arrested Him. 51At this, one of Jesus’ companions drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.… Cross References Matthew 20:13 But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Did you not agree with me on one denarius? Matthew 22:12 Friend,' he asked, 'how did you get in here without wedding clothes?' But the man was speechless. Treasury of Scripture And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him. Friend. Matthew 20:13 But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? 2 Samuel 16:17 And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? Psalm 41:9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. Jump to Previous Arrested Carry Comrade Firmly Forward Friend Hands Hold Intention Jesus Laid Present Purpose Seized Stepped WhereforeJump to Next Arrested Carry Comrade Firmly Forward Friend Hands Hold Intention Jesus Laid Present Purpose Seized Stepped WhereforeMatthew 26 1. Jesus foretells his own death.3. The rulers conspire against him. 6. The woman anoints his feet. 14. Judas bargains to betray him. 17. Jesus eats the Passover; 26. institutes his holy supper; 30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial; 36. prays in the garden; 47. and being betrayed by a kiss, 57. is carried to Caiaphas, 69. and denied by Peter. (50) Friend, wherefore art thou come?--The word is the same as in Matthew 20:13; Matthew 22:12; and "comrade," and the old and not yet obsolete English "mate," come nearer to its meaning. In classical Greek it was used by fellow-soldiers, or sailors, of each other. Socrates used it in conversing with his scholars (Plato, Repub. i., p. 334). It is probably immediately after the kiss had thus been given that we must insert the short dialogue between our Lord and the officers recorded in John 18:2-8.Verse 50. - Friend; ἑταῖρε: companion (see Matthew 20:13; Matthew 22:12). The word seems, in the New Testament, to be always addressed to the evil, though in itself an expression of affection. Here Christ uses no reproach; to the last he endeavours by kindness andlove to win the traitor to a better mind. St. Luke narrates that Jesus called him by name, saying, "Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?" Wherefore art thou come? Ἐφ ο{ πάρει. The Received Text gives ἐφ ῷ, which has very inferior authority. There is great difficulty in giving an exact interpretation of this clause. The Authorized Version, as the Vulgate (Ad quid venisti?), takes it interrogatively; but such a use of the relative ο{ς is unknown. If it is interrogative, we must understand, "Is it this for which thou art come?" But Christ knew too well the purport of Judas's arrival to put such an unnecessary question. Others explain, "Do that, or, I know that for which thou art come." Alford, Farrar, and others consider the sentence as unfinished, the concluding member being suppressed by an aposiopesis consequent on the agitation of the Speaker, "That errand on which thou hast come - complete." More probably the clause is an exclamation, ο{ being equivalent to οῖον, as in later Greek, "For what a purpose art thou here!" It is, indeed, a last remonstrance and appeal to the conscience of the traitor. Took him. They seized him with their hands, but did not bind him till afterwards (John 18:2). Whether Judas had any latent hope or expectation that Jesus at this supreme moment would assert and justify his Messiahship, we know not. The histories give no hint of any such idea, and it is most improbable that the apostate was thus influenced (see on ver. 14). We must here introduce the incident recorded by St. John (John 18:4-9). Parallel Commentaries ... Greek “Friend,”Ἑταῖρε (Hetaire) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2083: A companion, comrade, friend. From etes; a comrade. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. replied, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “[do] what ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you came πάρει (parei) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. for.” ἐφ’ (eph’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. Then Τότε (Tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. [the men] stepped forward, προσελθόντες (proselthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. seized ἐπέβαλον (epebalon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1911: From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to. Jesus, Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. arrested ἐκράτησαν (ekratēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. Him. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Matthew 26:50 NIVMatthew 26:50 NLT Matthew 26:50 ESV Matthew 26:50 NASB Matthew 26:50 KJV Matthew 26:50 BibleApps.com Matthew 26:50 Biblia Paralela Matthew 26:50 Chinese Bible Matthew 26:50 French Bible Matthew 26:50 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 26:50 Jesus said to him Friend why (Matt. Mat Mt) |