Matthew 26:1
New International Version
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,

New Living Translation
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,

English Standard Version
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

Berean Standard Bible
When Jesus had finished saying all these things, He told His disciples,

Berean Literal Bible
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

King James Bible
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

New King James Version
Now it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, that He said to His disciples,

New American Standard Bible
When Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

NASB 1995
When Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

NASB 1977
And it came about that when Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

Legacy Standard Bible
Now it happened that when Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

Amplified Bible
When Jesus had finished this discourse, He said to His disciples,

Christian Standard Bible
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

Holman Christian Standard Bible
When Jesus had finished saying all this, He told His disciples,

American Standard Version
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,

Contemporary English Version
When Jesus had finished teaching, he told his disciples,

English Revised Version
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,

GOD'S WORD® Translation
When Jesus finished saying all these things, he told his disciples,

Good News Translation
When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples,

International Standard Version
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

Majority Standard Bible
When Jesus had finished saying all these things, He told His disciples,

NET Bible
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

New Heart English Bible
And it happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

Weymouth New Testament
When Jesus had ended all these discourses, He said to His disciples,

World English Bible
When Jesus had finished all these words, he said to his disciples,
Literal Translations
Literal Standard Version
And it came to pass, when Jesus finished all these words, He said to His disciples,

Berean Literal Bible
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

Young's Literal Translation
And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,

Smith's Literal Translation
And it was when Jesus finished all the words, he said to his disciples.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
AND it came to pass, when Jesus had ended all these words, he said to his disciples:

Catholic Public Domain Version
And it happened that, when Jesus had completed all these words, he said to his disciples,

New American Bible
When Jesus finished all these words, he said to his disciples,

New Revised Standard Version
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
WHEN Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

Aramaic Bible in Plain English
And it was, that when Yeshua had finished all these words, he said to his disciples:
NT Translations
Anderson New Testament
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples:

Godbey New Testament
And it came to pass, when Jesus finished these discourses, He said to His disciples,

Haweis New Testament
AND it came to pass, that when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

Mace New Testament
Now when Jesus had finished these discourses, he said to his disciples,

Weymouth New Testament
When Jesus had ended all these discourses, He said to His disciples,

Worrell New Testament
And it came to pass when Jesus finished all these words, He said to His disciples,

Worsley New Testament
And when Jesus had finished these discourses, He said to his disciples,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Plot to Kill Jesus
1 When Jesus had finished saying all these things, He told His disciples, 2“You know that the Passover is two days away, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”…

Cross References
Matthew 16:21
From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life.

Matthew 17:22-23
When they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men. / They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.” And the disciples were deeply grieved.

Matthew 20:17-19
As Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside and said, / “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death / and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life.”

Mark 8:31
Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again.

Mark 9:31
because He was teaching His disciples. He told them, “The Son of Man will be delivered into the hands of men. They will kill Him, and after three days He will rise.”

Mark 10:33-34
“Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death and will deliver Him over to the Gentiles, / who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.”

Luke 9:22
“The Son of Man must suffer many things,” He said. “He must be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and He must be killed and on the third day be raised to life.”

Luke 18:31-33
Then Jesus took the Twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything the prophets have written about the Son of Man will be fulfilled. / He will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. / They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.”

John 12:23
But Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.

John 13:1
It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end.

John 18:4
Jesus, knowing all that was coming upon Him, stepped forward and asked them, “Whom are you seeking?”

Acts 2:23
He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.

Acts 4:27-28
In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.

Acts 13:27-29
The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning Him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath. / And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed. / When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.

1 Peter 1:11
trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.


Treasury of Scripture

And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

when.

Matthew 19:1
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;

Jump to Previous
Disciples Discourses End Ended Finished Jesus Sayings Words
Jump to Next
Disciples Discourses End Ended Finished Jesus Sayings Words
Matthew 26
1. Jesus foretells his own death.
3. The rulers conspire against him.
6. The woman anoints his feet.
14. Judas bargains to betray him.
17. Jesus eats the Passover;
26. institutes his holy supper;
30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;
36. prays in the garden;
47. and being betrayed by a kiss,
57. is carried to Caiaphas,
69. and denied by Peter.














When Jesus had finished
This phrase marks a significant transition in the Gospel of Matthew. The Greek word used here for "finished" is "ἐτέλεσεν" (etelesen), which implies completion or fulfillment. It suggests that Jesus has concluded a major section of His teaching. In the context of Matthew, this often signals the end of a discourse and the beginning of a new narrative phase. This completion is not just a pause but a fulfillment of His teaching mission, emphasizing the authority and finality of His words.

saying all these things
The phrase "all these things" refers to the teachings and parables Jesus has just delivered, particularly those found in the preceding chapters. The Greek word "πάντα" (panta) means "all" or "everything," indicating the comprehensive nature of His teachings. This underscores the exhaustive and authoritative nature of Jesus' message, which encompasses moral, spiritual, and eschatological truths. It reflects the fullness of His revelation to His followers, preparing them for the events to come.

He said to His disciples
Here, the focus shifts to Jesus' intimate communication with His disciples. The Greek word "μαθηταῖς" (mathētais) for "disciples" denotes learners or followers, highlighting their role as students of Jesus' teachings. This phrase sets the stage for the private instruction and preparation that Jesus will give them regarding His impending passion. It emphasizes the relational aspect of Jesus' ministry, where He invests personally in those who are committed to following Him. This moment is pivotal, as it transitions from public teaching to private preparation for the events of the Passion Week.

XXVI.

(1) The portion of the Gospel narrative on which we now enter is common, as far as the main facts are concerned, to all the four Gospels, and this gives to every detail in it a special interest. We cannot ignore the fact that it brings with it also some peculiar difficulties. The first three Gospels are in substantial agreement as to the order of the facts and the time at which they occurred. But the fourth, in some respects the fullest and most striking, differs from the Three: (1) in omitting all mention that the Last Supper of our Lord with His disciples was also the Paschal Supper, and at least appearing to imply (John 13:1; John 18:28) that it was before it; (2) in also omitting all record (a) of the institution of the Lord's Supper as the sign of the New Covenant, and (b) of the agony in Gethsemane; (3) in recording much, both as to our Lord's acts and words, which the Three do not record. It will be enough to discuss once for all the problems which thus present themselves, and it is believed that the right place for the discussion will be in the Notes on the Gospel which first presents the difficulties. Here, therefore, our work will be confined to the text actually before us, with only such passing references to the narrative of St. John as occasion may require. As far as the variations in the first three Gospels are concerned, they are sufficiently explained by the hypothesis that they had a common origin in a history at first delivered orally, and reduced afterwards to writing, with the diversities which are, in the nature of the case, incident to such a process.

All these sayings.--The words clearly point to the great discourse of Matthew 24, 25. The "disciples" to whom our Lord then spoke of His betrayal and death, may have been either the four who are named in Mark 13:3, or the whole company of the Twelve. In the latter case, we must assume that the rest had joined Him, either during the utterance of the discourse or after it was finished.

Verses 1, 2. - Final announcement of the approaching Passion. (Mark 14:1; Luke 22:1.) Verse 1. - When Jesus had finished all these sayings; i.e. those comprised in chs. 22-25. This was the close of his public teaching. The other discourses which are preserved by St. John (John 13:31-17:26) were addressed to the chosen apostles Henceforward the narrative sets him forth as Priest, Victim, Redeemer; and Christ himself now distinctly states the day of his death and the person who was to betray him.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had finished {saying}
ἐτέλεσεν (etelesen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5055: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

these
τούτους (toutous)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

things,
λόγους (logous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

He told
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples,
μαθηταῖς (mathētais)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.


Links
Matthew 26:1 NIV
Matthew 26:1 NLT
Matthew 26:1 ESV
Matthew 26:1 NASB
Matthew 26:1 KJV

Matthew 26:1 BibleApps.com
Matthew 26:1 Biblia Paralela
Matthew 26:1 Chinese Bible
Matthew 26:1 French Bible
Matthew 26:1 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 26:1 It happened when Jesus had finished all (Matt. Mat Mt)
Matthew 25:46
Top of Page
Top of Page