Matthew 26:1
New International Version
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,

New Living Translation
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,

English Standard Version
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

Berean Study Bible
When Jesus had finished saying all these things, He told His disciples,

Berean Literal Bible
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

New American Standard Bible
When Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

King James Bible
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

Christian Standard Bible
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

Contemporary English Version
When Jesus had finished teaching, he told his disciples,

Good News Translation
When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples,

Holman Christian Standard Bible
When Jesus had finished saying all this, He told His disciples,

International Standard Version
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

NET Bible
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

New Heart English Bible
And it happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,

Aramaic Bible in Plain English
And it was, that when Yeshua had finished all these words, he said to his disciples:

GOD'S WORD® Translation
When Jesus finished saying all these things, he told his disciples,

New American Standard 1977
And it came about that when Jesus had finished all these words, He said to His disciples,

Jubilee Bible 2000
And it came to pass when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,

King James 2000 Bible
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

American King James Version
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

American Standard Version
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,

Douay-Rheims Bible
AND it came to pass, when Jesus had ended all these words, he said to his disciples:

Darby Bible Translation
And it came to pass when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

English Revised Version
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

Weymouth New Testament
When Jesus had ended all these discourses, He said to His disciples,

World English Bible
It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,

Young's Literal Translation
And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,
Study Bible GRK ▾ 
The Plot to Kill Jesus
1When Jesus had finished saying all these things, He told His disciples, 2“You know that the Passover begins in two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”…
Cross References
Matthew 7:28
When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at His teaching,

John 11:55
Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.

Treasury of Scripture

And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

when.

Matthew 19:1 And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, …







Lexicon
When
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had finished {saying}
ἐτέλεσεν (etelesen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5055: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

these
τούτους (toutous)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

things,
λόγους (logous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

He told
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples,
μαθηταῖς (mathētais)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.
XXVI.

(1) The portion of the Gospel narrative on which we now enter is common, as far as the main facts are concerned, to all the four Gospels, and this gives to every detail in it a special interest. We cannot ignore the fact that it brings with it also some peculiar difficulties. The first three Gospels are in substantial agreement as to the order of the facts and the time at which they occurred. But the fourth, in some respects the fullest and most striking, differs from the Three: (1) in omitting all mention that the Last Supper of our Lord with His disciples was also the Paschal Supper, and at least appearing to imply (John 13:1; John 18:28) that it was before it; (2) in also omitting all record (a) of the institution of the Lord's Supper as the sign of the New Covenant, and (b) of the agony in Gethsemane; (3) in recording much, both as to our Lord's acts and words, which the Three do not record. It will be enough to discuss once for all the problems which thus present themselves, and it is believed that the right place for the discussion will be in the Notes on the Gospel which first presents the difficulties. Here, therefore, our work will be confined to the text actually before us, with only such passing references to the narrative of St. John as occasion may require. As far as the variations in the first three Gospels are concerned, they are sufficiently explained by the hypothesis that they had a common origin in a history at first delivered orally, and reduced afterwards to writing, with the diversities which are, in the nature of the case, incident to such a process.

All these sayings.--The words clearly point to the great discourse of Matthew 24, 25. The "disciples" to whom our Lord then spoke of His betrayal and death, may have been either the four who are named in Mark 13:3, or the whole company of the Twelve. In the latter case, we must assume that the rest had joined Him, either during the utterance of the discourse or after it was finished.

Verses 1, 2. - Final announcement of the approaching Passion. (Mark 14:1; Luke 22:1.) Verse 1. - When Jesus had finished all these sayings; i.e. those comprised in chs. 22-25. This was the close of his public teaching. The other discourses which are preserved by St. John (John 13:31-17:26) were addressed to the chosen apostles Henceforward the narrative sets him forth as Priest, Victim, Redeemer; and Christ himself now distinctly states the day of his death and the person who was to betray him. 26:1-5 Our Lord had often told of his sufferings as at a distance, now he speaks of them as at hand. At the same time the Jewish council consulted how they might put him to death secretly. But it pleased God to defeat their intention. Jesus, the true paschal Lamb, was to be sacrificed for us at that very time, and his death and resurrection rendered public.
Jump to Previous
Disciples Discourses End Ended Finished Jesus Sayings Words
Jump to Next
Disciples Discourses End Ended Finished Jesus Sayings Words
Links
Matthew 26:1 NIV
Matthew 26:1 NLT
Matthew 26:1 ESV
Matthew 26:1 NASB
Matthew 26:1 KJV

Matthew 26:1 Bible Apps
Matthew 26:1 Biblia Paralela
Matthew 26:1 Chinese Bible
Matthew 26:1 French Bible
Matthew 26:1 German Bible

Alphabetical: all disciples finished had he his Jesus said saying these things to When words

NT Gospels: Matthew 26:1 It happened when Jesus had finished all (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:46
Top of Page
Top of Page