Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus answered: “Watch out that no one deceives you. New Living Translation Jesus told them, “Don’t let anyone mislead you, English Standard Version And Jesus answered them, “See that no one leads you astray. Berean Standard Bible Jesus answered, “See to it that no one deceives you. Berean Literal Bible And Jesus answering, said to them, "Take heed, lest anyone mislead you. King James Bible And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you. New King James Version And Jesus answered and said to them: “Take heed that no one deceives you. New American Standard Bible And Jesus answered and said to them, “See to it that no one misleads you. NASB 1995 And Jesus answered and said to them, “See to it that no one misleads you. NASB 1977 And Jesus answered and said to them, “See to it that no one misleads you. Legacy Standard Bible And Jesus answered and said to them, “See to it that no one deceives you. Amplified Bible Jesus answered, “Be careful that no one misleads you [deceiving you and leading you into error]. Christian Standard Bible Jesus replied to them, “Watch out that no one deceives you. Holman Christian Standard Bible Then Jesus replied to them: “Watch out that no one deceives you. American Standard Version And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray. Contemporary English Version Jesus answered: Don't let anyone fool you. English Revised Version And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray. GOD'S WORD® Translation Jesus answered them, "Be careful not to let anyone deceive you. Good News Translation Jesus answered, "Watch out, and do not let anyone fool you. International Standard Version Jesus answered them, "See to it that no one deceives you, Majority Standard Bible Jesus answered, ?See to it that no one deceives you. NET Bible Jesus answered them, "Watch out that no one misleads you. New Heart English Bible Jesus answered them, "Be careful that no one leads you astray. Webster's Bible Translation And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you. Weymouth New Testament "Take care that no one misleads you," answered Jesus; World English Bible Jesus answered them, “Be careful that no one leads you astray. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus answering said to them, “Take heed that no one may lead you astray, Berean Literal Bible And Jesus answering, said to them, "Take heed, lest anyone mislead you. Young's Literal Translation And Jesus answering said to them, 'Take heed that no one may lead you astray, Smith's Literal Translation And Jesus having answered, said to them, See lest any lead you astray. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus answering, said to them: Take heed that no man seduce you: Catholic Public Domain Version And answering, Jesus said to them: “Pay attention, lest someone lead you astray. New American Bible Jesus said to them in reply, “See that no one deceives you. New Revised Standard Version Jesus answered them, “Beware that no one leads you astray. Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus answered and said to them, Be careful that no man deceives you. Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said to them, “Beware that no man will deceive you.” NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus answered and said to them: Take heed that no one deceive you. Godbey New Testament And Jesus responding said to them, Haweis New Testament And Jesus answering said unto them, Beware that no man deceive you. Mace New Testament Jesus answered them, take care not to be deceived by any one: Weymouth New Testament "Take care that no one misleads you," answered Jesus; Worrell New Testament And Jesus, answering, said to them, Worsley New Testament And Jesus answered them, Additional Translations ... Audio Bible Context Signs of the End of the Age…3While Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately. “Tell us,” they said, “when will these things happen, and what will be the sign of Your coming and of the end of the age?” 4 Jesus answered, “See to it that no one deceives you. 5For many will come in My name, claiming, ‘I am the Christ,’ and will deceive many.… Cross References 2 Thessalonians 2:3 Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. 1 Timothy 4:1 Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, Mark 13:5-6 Jesus began by telling them, “See to it that no one deceives you. / Many will come in My name, claiming, ‘I am He,’ and will deceive many. Luke 21:8 Jesus answered, “See to it that you are not deceived. For many will come in My name, claiming, ‘I am He,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them. Jeremiah 29:8 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Do not be deceived by the prophets and diviners among you, and do not listen to the dreams you elicit from them. Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. Ephesians 5:6 Let no one deceive you with empty words, for because of such things the wrath of God is coming on the sons of disobedience. 2 Corinthians 11:13-15 For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions. Deuteronomy 13:1-3 If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul. Acts 20:29-30 I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them. Romans 16:17-18 Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. / For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. 2 Timothy 3:13 while evil men and imposters go from bad to worse, deceiving and being deceived. Ezekiel 13:9-10 My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not belong to the council of My people or be recorded in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord GOD. / Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built, Treasury of Scripture And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you. Take. Jeremiah 29:8 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed. Mark 13:5,6,22 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you: … Luke 21:8 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them. Jump to Previous Astray Care Careful Deceive Deceives Heed Jesus Leads Mislead Misleads Tricked WatchJump to Next Astray Care Careful Deceive Deceives Heed Jesus Leads Mislead Misleads Tricked WatchMatthew 24 1. Jesus foretells the destruction of the temple;3. what and how great calamities shall be before it; 29. the signs of his coming to judgment. 36. And because that day and hour are unknown, 42. we ought to watch like good servants, expecting our Master's coming. Watch out The phrase "Watch out" in Matthew 24:4 is translated from the Greek word "blepete," which means to see, discern, or take heed. This imperative command from Jesus emphasizes the need for vigilance and awareness. In the context of the Olivet Discourse, Jesus is urging His disciples to be spiritually alert and discerning, especially in the face of deception. Historically, this call to vigilance is consistent with the Jewish tradition of watchfulness, particularly in times of potential danger or spiritual testing. The conservative Christian perspective sees this as a timeless exhortation for believers to remain steadfast in their faith and to be on guard against false teachings and influences that could lead them astray. that no one deceives you Parallel Commentaries ... Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. answered, ἀποκριθεὶς (apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “See to it Βλέπετε (Blepete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. that no one μή (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. deceives πλανήσῃ (planēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. you. ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Matthew 24:4 NIVMatthew 24:4 NLT Matthew 24:4 ESV Matthew 24:4 NASB Matthew 24:4 KJV Matthew 24:4 BibleApps.com Matthew 24:4 Biblia Paralela Matthew 24:4 Chinese Bible Matthew 24:4 French Bible Matthew 24:4 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 24:4 Jesus answered them Be careful that no (Matt. Mat Mt) |