Aramaic Bible in Plain English
1Yeshua went out from The Temple to depart, and his disciples approached, showing him the buildings of The Temple. 2But he said to them, "Behold, do you see all these things? Amen, I say to you that not a stone will be left here standing, which will not be pulled down."
3And when Yeshua sat on Tor d'Zaytha, his disciples came and they were saying among themselves and to him: "Tell us when these things will be and what will be the sign of your advent and of the end of the world."
4Yeshua answered and said to them, "Beware that no man will deceive you."
5"For many will come in my name, and they will say. 'I AM THE LIVING GOD*, The Messiah', and they will deceive many." 6It is going to happen that you are going to hear battles and reports of wars, take heed that you will not be troubled, for it is necessary that all these things should happen, but it will not yet be the end. 7For nation will arise against nation, and Kingdom against Kingdom, and there will be famines and plagues and earthquakes in various places. 8But all these things are the beginning of sorrows.
9And then they will deliver you to suffering, and they will kill you and you will be hated by all the nations because of my name. 10Then many will be subverted, and they will hate one another and will betray one another. 11And many false Prophets will arise and will deceive many. 12And because of the abundance of evil, the love of many will grow cold. 13But whoever will persevere until the end will have life. 14And this gospel of the Kingdom will be preached in the whole world for the testimony of all the nations and then the end will come.
15But whenever you will see the desecrated sign of desolation that was spoken by Daniel the Prophet, standing in the holy place, (he who reads should consider) 16Then those who are in Judea should flee to the mountains. 17And the one who is on the roof should not come down to take what is in his house. 18And he who is in the field should not return to take his clothes. 19But woe to pregnant women and to those who are nursing in those days. 20But pray that your escape will not be in winter, neither on the Sabbath. 21For then there will be great suffering, which has not been from the beginning of the world even until now, neither will be. 22If those days are not cut short no one would live, but because of the chosen ones, those days will be cut short. 23Then if someone will say to you, "Behold, The Messiah is here or there", you should not believe. 24For false Messiahs will arise and Prophets of lies, and they will give great signs so as to deceive, if possible, even the elect. 25Behold, I have told you beforehand.
26If therefore they will say to you, "Behold, he is in the desert", you should not go out, or "Behold, he is in an inner room", do not believe it. 27For just as lightning goes out from The East and appears unto The West, so will the coming of The Son of Man be. 28Wherever the body will be, there will the eagles be gathered.
29But immediately after the suffering of those days, the sun will darken and the moon will not show its light, and the stars will fall from the heavens and the power of the heavens will be disturbed. 30And then the sign of The Son of Man in Heaven will appear and then all the families of the earth will mourn, and they will see The Son of Man who comes on the clouds of Heaven with miracles and many praises. 31And he will send his Angels with great trumpets, and they will gather his own elect from the four winds, from all the ends of the heavens.
32* But learn a parable from the fig tree: As soon as its branches bow low and its leaves bud forth, you know that summer has arrived. 33So also, whenever you see all these things, know that he has approached the door. 34Amen, I say to you that this generation will not pass away until all these things happen. 35Heaven and Earth will pass away, and my words will not pass away.
36But about that day and about that hour no one knows, not even the Angels of Heaven, but The Father alone. 37But just as the days of Noah, so will the coming of The Son of Man be. 38For just as they were eating and drinking before the flood, and they were taking wives, and they were taking husbands, until the day that Noah entered the ark, 39And they did not perceive until the flood came and took them all away, thus will be the coming of The Son of Man. 40Then two will be in the field; one will be taken captive, and one will be left. 41Two women will be grinding at the mill; one will be taken captive and one will be left.
42Wake up therefore, for you do not know in what hour your Lord will come. 43But know this: if the house owner had known in what watch the robber would come, he would have been awake and would not have allowed his house to be broken into. 44Because of this, be also ready, because at the hour in which you are not expecting, The Son of Man will come.
45Who then is the servant who is faithful and wise, whom his Lord has appointed over the children of his household, to give them food in his time? 46Blessed is that servant, whom, when his master will come, will find doing this. 47Amen, I say to you, he will set him over everything that he has. 48But if an evil servant will say in his heart, "My Lord delays to come", 49And will start to beat his associates and eat and drink with drunkards, 50The Lord of that servant will come on the day that he does not expect it, and in the hour in which he is not aware. 51And he will cut him off, and he will set his portion with the phonies. There will be weeping and gnashing teeth."