Matthew 16:6
New International Version
"Be careful," Jesus said to them. "Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."

New Living Translation
"Watch out!" Jesus warned them. "Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

English Standard Version
Jesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

Berean Study Bible
“Watch out!” Jesus told them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

Berean Literal Bible
And Jesus said to them, "Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

King James Bible
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

Christian Standard Bible
Then Jesus told them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

Contemporary English Version
Jesus then warned them, "Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Good News Translation
Jesus said to them, "Take care; be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus told them, "Watch out and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

International Standard Version
Jesus told them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!"

NET Bible
"Watch out," Jesus said to them, "beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

New Heart English Bible
Jesus said to them, "Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “Take heed; beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!"

New American Standard 1977
And Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

Jubilee Bible 2000
Then Jesus said unto them, Take heed and keep yourselves from the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

King James 2000 Bible
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

American King James Version
Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

American Standard Version
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Douay-Rheims Bible
Who said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Darby Bible Translation
And Jesus said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

English Revised Version
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Webster's Bible Translation
Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

Weymouth New Testament
and when Jesus said to them, "See to it: beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees,"

World English Bible
Jesus said to them, "Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Young's Literal Translation
and Jesus said to them, 'Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;'
Study Bible
The Leaven to Beware
5When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread. 6“Watch out!” Jesus told them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 7They discussed this among themselves and concluded, “It is because we did not bring any bread.”…
Cross References
Matthew 3:7
But when John saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his place of baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?

Matthew 16:1
Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven.

Matthew 16:5
When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread.

Matthew 16:7
They discussed this among themselves and concluded, "It is because we did not bring any bread."

Matthew 16:11
How can you not understand that I was not telling you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Mark 8:15
"Watch out!" He cautioned them. "Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod."

Luke 12:1
In the meantime, a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling one another. Jesus began to speak first to His disciples: "Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.

1 Corinthians 5:6
Your boasting is not good. Do you not know that a little yeast leavens the whole batch of dough?

Treasury of Scripture

Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

Take.

Luke 12:15
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

the leaven.

Matthew 16:12
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

Exodus 12:15-19
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel…

Leviticus 2:11
No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.

the Pharisees.

Matthew 16:1
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.







Lexicon
“Watch out!”
Ὁρᾶτε (Horate)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

told
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

them.
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Beware
προσέχετε (prosechete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4337: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.

of
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

yeast
ζύμης (zymēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 2219: Leaven, ferment, both lit. and met. Probably from zeo; ferment.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Pharisees
Φαρισαίων (Pharisaiōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Sadducees.”
Σαδδουκαίων (Saddoukaiōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 4523: Probably from Sadok; a Sadducaean, or follower of a certain heretical Israelite.
(6) Beware of the leaven of the Pharisees.--The form of the warning was obviously determined by the fact just narrated. The Master saw the perplexed looks and heard the self reproaching or mutually accusing whispers of the disciples, and made them the text of a proverb which was a concentrated parable. As St. Mark gives the words, they stand, "Beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod," and this, if we have to make our choice, we may believe to have been the form in which they were actually spoken; St. Matthew, or the report which he followed, substituting for the less known Herodians the better known Sadducees. The language of the tetrarch, as has been shown (see Note on Matthew 14:2), implies that Sadduceeism had been the prevailing belief of his life, and the current of Jewish political, not to say religious, sympathies, naturally led the Sadducean priests, courting (as Caiaphas did) the favour of the Roman rulers, to fraternise with the scribes who attached themselves to the party of the tetrarch. (Comp. Acts 5:17.)

Verse 6. - The leaven. Christ's thoughts were still fixed on the late disputants, whose powerful influence on popular opinion called for forcible warning. By "leaven" he does not here refer specially to the hypocrisy of the Pharisees and Sadducees, as in Luke 12:1, but to the evil influence which they exercised, which was diffused far and wide, and penetrated to all ranks and classes. Their unsound opinions, their inability or disinclination to enter into the spiritual sense of Scripture, vitiated their whole system, and made them dangerous teachers directly they attempted to explain or amplify the letter of Holy Writ. It was this same perverse blindness that led them to refuse to accept Jesus as Messiah in spite of all the proofs which had been brought before them. That leaven, in one aspect, was regarded as a sign of impurity and corruption, we learn from the strict rules which banished it from Divine service, and especially during the Passover season. Says St. Paul, "A little leaven leaveneth the whole lump" (Galatians 5:9); and, "Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened" (1 Corinthians 5:7). Elsewhere Christ makes a distinction between what these teachers taught ex cathedra, and what they put forth on their own authority or what they practised themselves (Matthew 23:2, 3, where see note). 16:5-12 Christ speaks of spiritual things under a similitude, and the disciples misunderstand him of carnal things. He took it ill that they should think him as thoughtful about bread as they were; that they should be so little acquainted with his way of preaching. Then understood they what he meant. Christ teaches by the Spirit of wisdom in the heart, opening the understanding to the Spirit of revelation in the word.
Jump to Previous
Beware Care Careful Guard Heed Jesus Leaven Pharisees Sadducees Sad'ducees Watch Yeast
Jump to Next
Beware Care Careful Guard Heed Jesus Leaven Pharisees Sadducees Sad'ducees Watch Yeast
Links
Matthew 16:6 NIV
Matthew 16:6 NLT
Matthew 16:6 ESV
Matthew 16:6 NASB
Matthew 16:6 KJV

Matthew 16:6 Bible Apps
Matthew 16:6 Biblia Paralela
Matthew 16:6 Chinese Bible
Matthew 16:6 French Bible
Matthew 16:6 German Bible

Alphabetical: against and Be beware careful guard Jesus leaven of on out Pharisees Sadducees said the them to Watch yeast your

NT Gospels: Matthew 16:6 Jesus said to them Take heed (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 16:5
Top of Page
Top of Page