Matthew 23:25
New International Version
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.

New Living Translation
"What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy--full of greed and self-indulgence!

English Standard Version
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence.

Berean Study Bible
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.

Berean Literal Bible
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of greed and intemperance.

New American Standard Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.

King James Bible
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

Christian Standard Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.

Contemporary English Version
You Pharisees and teachers are show-offs, and you're in for trouble! You wash the outside of your cups and dishes, while inside there is nothing but greed and selfishness.

Good News Translation
"How terrible for you, teachers of the Law and Pharisees! You hypocrites! You clean the outside of your cup and plate, while the inside is full of what you have gotten by violence and selfishness.

Holman Christian Standard Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence!

International Standard Version
"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and the plate, but on the inside they are full of greed and self-indulgence.

NET Bible
"Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.

New Heart English Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites. For you clean the outside of the cup and of the plate, but within they are full of extortion and self-indulgence.

Aramaic Bible in Plain English
Woe to you Scribes and Pharisees, pretenders, who wash the outside of the cup and of the dish, but within are full of plunder and evil!

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for you, scribes and Pharisees! You hypocrites! You clean the outside of cups and dishes. But inside they are full of greed and uncontrolled desires.

New American Standard 1977
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.

Jubilee Bible 2000
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup or of the platter, but within they are full of extortion and incontinence.

King James 2000 Bible
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

American King James Version
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

American Standard Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

Douay-Rheims Bible
Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you make clean the outside of the cup and of the dish, but within you are full of rapine and uncleanness.

Darby Bible Translation
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.

English Revised Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

Webster's Bible Translation
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

Weymouth New Testament
"Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you wash clean the outside of the cup or dish, while within they are full of greed and self-indulgence.

World English Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.

Young's Literal Translation
'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.
Study Bible
Woes to Scribes and Pharisees
24You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel. 25Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. 26Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well.…
Cross References
Matthew 14:8
Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."

Mark 7:4
And on returning from the market, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions for them to observe, including the washing of cups, pitchers, kettles, and couches for dining.

Luke 11:39
"Now then," said the Lord, "you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.

Philippians 2:6
Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,

Treasury of Scripture

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

for.

Matthew 15:19,20
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: …

Mark 7:4
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.

Luke 11:39,40
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness…

full.

Isaiah 28:7,8
But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment…







Lexicon
Woe
Οὐαὶ (Ouai)
Interjection
Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

to you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

scribes
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Pharisees,
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

you hypocrites!
ὑποκριταί (hypokritai)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler

You clean
καθαρίζετε (katharizete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2511: To cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context. From katharos; to cleanse.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

outside
ἔξωθεν (exōthen)
Adverb
Strong's Greek 1855: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly).

of the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cup
ποτηρίου (potēriou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 4221: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

dish,
παροψίδος (paropsidos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3953: Prop: a dainty side-dish; meton: a plate, dish, platter. From para and the base of opsarion; a side-dish.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

inside
ἔσωθεν (esōthen)
Adverb
Strong's Greek 2081: From eso; from inside; also used as equivalent to eso.

they are full
γέμουσιν (gemousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1073: To be full of. A primary verb; to swell out, i.e. Be full.

of
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

greed
ἁρπαγῆς (harpagēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 724: The act of plundering; plunder, spoil, robbery. From harpazo; pillage.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

self-indulgence.
ἀκρασίας (akrasias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 192: Incontinence, intemperance (in wide sense), lack of restraint. From akrates; want of self-restraint.
(25) The outside of the cup and of the platter.--The latter word in the Greek indicates what we should call a "side-dish," as distinct from the "charger" of Matthew 14:11. The "outside" includes the inner surface. (Comp., as regards the practice, Mark 7:4.)

Are full of extortion and excess.--The two words point (1) to the source from which the viands and the wine came--the cup and the platter were filled with, or out of the proceeds of, extortion; (2) that to which they tended--they overflowed with unrestrained self-indulgence.

Verse 25. - The sixth woe - against merely external purification (Mark 7:4; Luke 11:39). Ye make clean the outside of the cup and of the platter. Thus the Lord typically denotes the Pharisees' external ceremonialism, their legal purity. They looked, so to speak, to the cleanliness of the outside of the cup that contained their drink, and the platter that held their food. Such cleansing would, of course, have no effect on the drink or meat itself. They are full of (γέμουσιν ἐξ, are full from) extortion and excess (ἀκρασίας). For this last word the manuscripts offer many variations, arising, probably, from its uucommoness. It seems, however, to be genuine. But we find it altered into "unrighteousness," "impurity," Vulgate, immunditia, "intemperance," "covetousness," "wickedness." The vessels are conceived as filled with contents acquired by violence and used without self-control. 23:13-33 The scribes and Pharisees were enemies to the gospel of Christ, and therefore to the salvation of the souls of men. It is bad to keep away from Christ ourselves, but worse also to keep others from him. Yet it is no new thing for the show and form of godliness to be made a cloak to the greatest enormities. But dissembled piety will be reckoned double iniquity. They were very busy to turn souls to be of their party. Not for the glory of God and the good of souls, but that they might have the credit and advantage of making converts. Gain being their godliness, by a thousand devices they made religion give way to their worldly interests. They were very strict and precise in smaller matters of the law, but careless and loose in weightier matters. It is not the scrupling a little sin that Christ here reproves; if it be a sin, though but a gnat, it must be strained out; but the doing that, and then swallowing a camel, or, committing a greater sin. While they would seem to be godly, they were neither sober nor righteous. We are really, what we are inwardly. Outward motives may keep the outside clean, while the inside is filthy; but if the heart and spirit be made new, there will be newness of life; here we must begin with ourselves. The righteousness of the scribes and Pharisees was like the ornaments of a grave, or dressing up a dead body, only for show. The deceitfulness of sinners' hearts appears in that they go down the streams of the sins of their own day, while they fancy that they should have opposed the sins of former days. We sometimes think, if we had lived when Christ was upon earth, that we should not have despised and rejected him, as men then did; yet Christ in his Spirit, in his word, in his ministers, is still no better treated. And it is just with God to give those up to their hearts' lusts, who obstinately persist in gratifying them. Christ gives men their true characters.
Jump to Previous
Alas Behaviour Clean Cleanse Cup Curse Desire Dish Excess Extortion False. Full Greed Hypocrites Incontinence Inside Outside Pharisees Plate Platter Rapacity Rapine Robbery Scribes Self-Indulgence Teachers Uncontrolled Unrighteousness Violent Wash Within Wo Woe
Jump to Next
Alas Behaviour Clean Cleanse Cup Curse Desire Dish Excess Extortion False. Full Greed Hypocrites Incontinence Inside Outside Pharisees Plate Platter Rapacity Rapine Robbery Scribes Self-Indulgence Teachers Uncontrolled Unrighteousness Violent Wash Within Wo Woe
Links
Matthew 23:25 NIV
Matthew 23:25 NLT
Matthew 23:25 ESV
Matthew 23:25 NASB
Matthew 23:25 KJV

Matthew 23:25 Bible Apps
Matthew 23:25 Biblia Paralela
Matthew 23:25 Chinese Bible
Matthew 23:25 French Bible
Matthew 23:25 German Bible

Alphabetical: and are but clean cup dish For full greed hypocrites inside law of outside Pharisees robbery scribes self-indulgence teachers the they to Woe you

NT Gospels: Matthew 23:25 Woe to you scribes and Pharisees hypocrites! (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 23:24
Top of Page
Top of Page