724. harpagé
Lexicon
harpagé: Plunder, robbery, seizure

Original Word: ἁρπαγή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: harpagé
Pronunciation: har-pag-AY
Phonetic Spelling: (har-pag-ay')
Definition: Plunder, robbery, seizure
Meaning: the act of plundering; plunder, spoil, robbery.

Strong's Exhaustive Concordance
extortion, robbery

From harpazo; pillage (properly abstract) -- extortion, ravening, spoiling.

see GREEK harpazo

HELPS Word-studies

Cognate: 724 harpagḗ – to plunder (pillage), fueled by "violent greed" (L & N, 1, 25.24). See 726 (harpazō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from harpazó
Definition
pillage, plundering
NASB Translation
robbery (2), seizure (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 724: ἁρπαγή

ἁρπαγή, ἁρπαγῆς, (ἁρπάζω), rapine, pillage;

1. the act of plundering, robbery: Hebrews 10:34.

2. plunder, spoil: Matthew 23:25; Luke 11:39. (Isaiah 3:14; Nahum 2:12. In Greek writings from Aeschylus down.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ἁρπάζω (harpazō), meaning "to seize" or "to snatch away."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἁρπαγή, similar concepts can be found in Hebrew words related to robbery or plunder, such as:

- גָּזַל (gazal) • Strong's Hebrew 1497, meaning "to tear away," "to seize," or "to rob."
- שָׁסָה (shasah) • Strong's Hebrew 8154, meaning "to plunder" or "to spoil."

These Hebrew terms convey similar ideas of taking by force or unlawfully, paralleling the Greek concept of ἁρπαγή in the context of biblical teachings on justice and righteousness.

Usage: The term ἁρπαγή is used in the New Testament to describe acts of robbery or plundering. It appears in contexts where the emphasis is on the forceful or unlawful taking of possessions.

Context: ἁρπαγή (harpagē) is a Greek noun that appears in the New Testament, primarily conveying the concept of robbery or plunder. It is closely related to the verb ἁρπάζω, which means "to seize" or "to snatch away," often with a sense of suddenness or force. This term is used to describe actions that involve taking something unlawfully or by force.

In the New Testament, ἁρπαγή is found in Hebrews 10:34, where it is used to describe the plundering of believers' possessions: "You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves have a better and lasting possession." (BSB) Here, the term highlights the early Christians' willingness to endure the loss of material goods for the sake of their faith, with the assurance of eternal rewards.

The concept of ἁρπαγή is significant in understanding the challenges faced by early Christians, who often encountered persecution and the unlawful seizure of their property. This term underscores the tension between earthly possessions and spiritual treasures, a theme prevalent throughout the New Testament.

Forms and Transliterations
αρπαγή αρπαγην αρπαγήν ἁρπαγὴν αρπαγης αρπαγής ἁρπαγῆς αρπαγμα άρπαγμα αρπάγματα άρπαγματα arpagen arpagēn arpages arpagēs harpagen harpagēn harpagḕn harpages harpagês harpagēs harpagē̂s
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 23:25 N-GFS
GRK: γέμουσιν ἐξ ἁρπαγῆς καὶ ἀκρασίας
NAS: they are full of robbery and self-indulgence.
KJV: they are full of extortion and excess.
INT: they are full of robbery and self-indulgence

Luke 11:39 N-GFS
GRK: ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας
NAS: of you, you are full of robbery and wickedness.
KJV: is full of ravening and
INT: of you is full of plundering and wickedness

Hebrews 10:34 N-AFS
GRK: καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων
NAS: joyfully the seizure of your property,
KJV: joyfully the spoiling of your
INT: and the plunder of the possessions

Strong's Greek 724
3 Occurrences


ἁρπαγὴν — 1 Occ.
ἁρπαγῆς — 2 Occ.















723
Top of Page
Top of Page