1 Corinthians 7:5
New International Version
Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.

New Living Translation
Do not deprive each other of sexual relations, unless you both agree to refrain from sexual intimacy for a limited time so you can give yourselves more completely to prayer. Afterward, you should come together again so that Satan won't be able to tempt you because of your lack of self-control.

English Standard Version
Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.

Berean Study Bible
Do not deprive one another, except by mutual consent for a limited time, so you may devote yourselves to prayer. Then come together again, so that Satan will not tempt you through your lack of self-control.

Berean Literal Bible
Do not deprive one another, except by mutual agreement, for a time, that you might be at leisure for prayer; and be together the same again, so that Satan may not tempt you through your lack of self-control.

New American Standard Bible
Stop depriving one another, except by agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer, and come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.

King James Bible
Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

Christian Standard Bible
Do not deprive one another--except when you agree for a time, to devote yourselves to prayer. Then come together again; otherwise, Satan may tempt you because of your lack of self-control.

Contemporary English Version
So don't refuse sex to each other, unless you agree not to have sex for a little while, in order to spend time in prayer. Then Satan won't be able to tempt you because of your lack of self-control.

Good News Translation
Do not deny yourselves to each other, unless you first agree to do so for a while in order to spend your time in prayer; but then resume normal marital relations. In this way you will be kept from giving in to Satan's temptation because of your lack of self-control.

Holman Christian Standard Bible
Do not deprive one another sexually--except when you agree for a time, to devote yourselves to prayer. Then come together again; otherwise, Satan may tempt you because of your lack of self-control.

International Standard Version
Do not withhold yourselves from each other unless you agree to do so just for a set time, in order to devote yourselves to prayer. Then you should come together again so that Satan does not tempt you through your lack of self-control.

NET Bible
Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer. Then resume your relationship, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.

New Heart English Bible
Do not deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to prayer, and may be together again, that Satan does not tempt you because of your lack of self-control.

Aramaic Bible in Plain English
Do not deprive one another except when you both agree in a time which you devote to fasting and prayer, and you shall again return to pleasure, lest Satan tempt you because of the desire of your bodies.

GOD'S WORD® Translation
Don't withhold yourselves from each other unless you agree to do so for a set time to devote yourselves to prayer. Then you should get back together so that Satan doesn't use your lack of self-control to tempt you.

New American Standard 1977
Stop depriving one another, except by agreement for a time that you may devote yourselves to prayer, and come together again lest Satan tempt you because of your lack of self-control.

Jubilee Bible 2000
Do not defraud one another, except it be with mutual consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer and come together again, that Satan not tempt you for your incontinency.

King James 2000 Bible
Deprive not one the other, except it be with consent for a time, that you may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your lack of self-control.

American King James Version
Defraud you not one the other, except it be with consent for a time, that you may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

American Standard Version
Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

Douay-Rheims Bible
Defraud not one another, except, perhaps, by consent, for a time, that you may give yourselves to prayer; and return together again, lest Satan tempt you for your incontinency.

Darby Bible Translation
Defraud not one another, unless, it may be, by consent for a time, that ye may devote yourselves to prayer, and again be together, that Satan tempt you not because of your incontinency.

English Revised Version
Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

Webster's Bible Translation
Defraud ye not one the other, except with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan may not tempt you for your incontinence.

Weymouth New Testament
Do not refuse one another, unless perhaps it is just for a time and by mutual consent, so that you may devote yourselves to prayer and may then associate again; lest the Adversary begin to tempt you because of your deficiency in self-control.

World English Bible
Don't deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn't tempt you because of your lack of self-control.

Young's Literal Translation
Defraud not one another, except by consent for a time, that ye may be free for fasting and prayer, and again may come together, that the Adversary may not tempt you because of your incontinence;
Study Bible
Principles of Marriage
4The wife does not have authority over her own body, but the husband. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife. 5Do not deprive one another, except by mutual consent for a limited time, so you may devote yourselves to prayer. Then come together again, so that Satan will not tempt you through your lack of self-control. 6I say this as a concession, not as a command.…
Cross References
Exodus 19:15
"Be prepared for the third day," he said to the people. "Do not draw near to a woman."

Exodus 21:10
If he takes another wife, he must not reduce the food, clothing, or marital rights of his first wife.

1 Samuel 21:5
David answered, "Women have indeed been kept from us, as usual when I set out. And the equipment of the young men is holy, as it is even on common missions, and all the more at this time."

Matthew 4:10
"Away from me, Satan!" Jesus declared. "For it is written: 'Worship the Lord your God and serve Him only.'"

1 Corinthians 7:4
The wife does not have authority over her own body, but the husband. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife.

Treasury of Scripture

Defraud you not one the other, except it be with consent for a time, that you may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

except.

Exodus 19:15
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.

1 Samuel 21:4,5
And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women…

Joel 2:16
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.

that Satan.

Matthew 19:11
But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

1 Thessalonians 3:5
For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.







Lexicon
{Do} not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

deprive
ἀποστερεῖτε (apostereite)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 650: To defraud, deprive of, despoil; mid: I endure deprivation; pass: To be bereft of. From apo and stereo; to despoil.

one another,
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

except
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

by
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

mutual consent
συμφώνου (symphōnou)
Adjective - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 4859: Harmonious, agreeing with. From sun and phone; sounding together, i.e. accordant.

for
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

a limited time,
καιρὸν (kairon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.

so
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you may devote yourselves
σχολάσητε (scholasēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4980: From schole; to take a holiday, i.e. Be at leisure for; figuratively, to be vacant.

to prayer.
προσευχῇ (proseuchē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4335: From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory.

Then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

come
ἦτε (ēte)
Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

together
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

again,
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

Satan
Σατανᾶς (Satanas)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4567: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.

will not tempt
πειράζῃ (peirazē)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3985: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

lack of self-control.
ἀκρασίαν (akrasian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 192: Incontinence, intemperance (in wide sense), lack of restraint. From akrates; want of self-restraint.
(5) Except it be . . . that ye may give yourselves--i.e., that ye may have leisure. Any such separation should be temporary, and with consent of both parties. Even then it must not be from mere caprice, but for some religious purpose, such as a special season of prayer. (See Exodus 19:15; 1Samuel 21:4.) The alteration in the Greek text of the word "give" into the present tense, so as to make the word "prayer" refer to daily devotions, and not to special and exceptional seasons, and the interpolation of the word "fasting"--not found in the older MSS.--are a striking example of how the ascetic tendencies of a particular ecclesiastical school of thought led to their "amending" the sacred text so as to make it be in harmony with their own views, instead of reverently regarding it as that by which those very views should be corrected.

And come together again.--Better (as in the best MSS.), and be together again. This is still an explanation of the purpose of the separation, not to be a lasting one, but that we may again return to the state of union. The text here bears further traces of having been altered so as to make it seem that the Apostle meant that the return to matrimonial life should be only to a temporary union, and not to a continuous state of life. The proper reading implies the latter, the word "be" being used as in Acts 2:44.

For your incontinency.--Better, because of your incontinency; the reference being, as in 1Corinthians 7:2, to the moral condition surrounding them, and to the influence to which a man thus separated would be subject. The Corinthian Christians are here solemnly reminded that this sin, as all sin, is from Satan--because the Corinthians at large did not regard it as sin at all, but even mingled sensuality with worship.

Verse 5. - Defraud ye not. St. Paul purposely leaves the expression general. Primarily he is thinking of "the due" or "the power" which each has over the other, as is shown by the next verse; but he does not confine the expression to this. Except it be; literally, unless by chance. The exception he regards as something possible, but not normal. For a time. By this and the next words he disparages, by anticipation, the celibate and separate married lives which, in a corrupt age, were so much and so unwisely admired in the ascetic saints of the Middle Ages. Temporary separation for special reasons had been recognized from the earliest times (Exodus 19:15; 1 Samuel 21:4). Ye may give yourselves; rather, ye may have leisure. The verb is in the aorist, which shows that the "leisure" contemplated was for brief periods, not during continuous years. It was altered to the present by the officious copyists, who believed in external and mechanical rules of holiness. To fasting and prayer. "Fasting" is an ascetic interpolation, not found in א, A, B, C, D, F. On this interpolation, and perhaps on the analogy of the rule given by Moses at Sinai (Exodus 19:15), rose the practice of married persons living apart at Lent (Stanley). Come together again. The prepossessions of ascetic scribes have again tampered with the text. The true reading is, "be together again" (ῆτε), not "come together" (συνέρχησθε). For your incontinency; rather, because of. Their past lives and their present temptations were a warning that they could not lay on themselves burdens which God did not require. They should not strive

"...to wind themsleves to high
For sinful man beneath the sky."
Violent, unnatural, self tormenting, repressions beyond what God demands, and adopted without reference to the strength or the circumstances of individual natures, only tend, as all ascetics have confessed, to increase rather than to diminish the force of sensual temptations. 7:1-9 The apostle tells the Corinthians that it was good, in that juncture of time, for Christians to keep themselves single. Yet he says that marriage, and the comforts of that state, are settled by Divine wisdom. Though none may break the law of God, yet that perfect rule leaves men at liberty to serve him in the way most suited to their powers and circumstances, of which others often are very unfit judges. All must determine for themselves, seeking counsel from God how they ought to act.
Jump to Previous
Adversary Associate Consent Defraud Deprive Devote Except Fasting Incontinence Lack Perhaps Prayer Refuse Satan Season Self-Control Stop Tempt Time Together Unless Yourselves
Jump to Next
Adversary Associate Consent Defraud Deprive Devote Except Fasting Incontinence Lack Perhaps Prayer Refuse Satan Season Self-Control Stop Tempt Time Together Unless Yourselves
Links
1 Corinthians 7:5 NIV
1 Corinthians 7:5 NLT
1 Corinthians 7:5 ESV
1 Corinthians 7:5 NASB
1 Corinthians 7:5 KJV

1 Corinthians 7:5 Bible Apps
1 Corinthians 7:5 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:5 Chinese Bible
1 Corinthians 7:5 French Bible
1 Corinthians 7:5 German Bible

Alphabetical: a again agreement and another because by come consent deprive depriving devote Do each except for lack may mutual not of one other prayer Satan self-control so Stop tempt that Then time to together will you your yourselves

NT Letters: 1 Corinthians 7:5 Don't deprive one another unless it (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Corinthians 7:4
Top of Page
Top of Page