1 Corinthians 7:5
Modern Translations
New International Version
Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.

New Living Translation
Do not deprive each other of sexual relations, unless you both agree to refrain from sexual intimacy for a limited time so you can give yourselves more completely to prayer. Afterward, you should come together again so that Satan won’t be able to tempt you because of your lack of self-control.

English Standard Version
Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.

Berean Study Bible
Do not deprive each other, except by mutual consent and for a time, so you may devote yourselves to prayer. Then come together again, so that Satan will not tempt you through your lack of self-control.

New American Standard Bible
Stop depriving one another, except by agreement for a time so that you may devote yourselves to prayer, and come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.

NASB 1995
Stop depriving one another, except by agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer, and come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.

NASB 1977
Stop depriving one another, except by agreement for a time that you may devote yourselves to prayer, and come together again lest Satan tempt you because of your lack of self-control.

Amplified Bible
Do not deprive each other [of marital rights], except perhaps by mutual consent for a time, so that you may devote yourselves [unhindered] to prayer, but come together again so that Satan will not tempt you [to sin] because of your lack of self-control.

Christian Standard Bible
Do not deprive one another—except when you agree for a time, to devote yourselves to prayer. Then come together again; otherwise, Satan may tempt you because of your lack of self-control.

Holman Christian Standard Bible
Do not deprive one another sexually--except when you agree for a time, to devote yourselves to prayer. Then come together again; otherwise, Satan may tempt you because of your lack of self-control.

Contemporary English Version
So don't refuse sex to each other, unless you agree not to have sex for a little while, in order to spend time in prayer. Then Satan won't be able to tempt you because of your lack of self-control.

Good News Translation
Do not deny yourselves to each other, unless you first agree to do so for a while in order to spend your time in prayer; but then resume normal marital relations. In this way you will be kept from giving in to Satan's temptation because of your lack of self-control.

GOD'S WORD® Translation
Don't withhold yourselves from each other unless you agree to do so for a set time to devote yourselves to prayer. Then you should get back together so that Satan doesn't use your lack of self-control to tempt you.

International Standard Version
Do not withhold yourselves from each other unless you agree to do so just for a set time, in order to devote yourselves to prayer. Then you should come together again so that Satan does not tempt you through your lack of self-control.

NET Bible
Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer. Then resume your relationship, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.
Classic Translations
King James Bible
Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

New King James Version
Do not deprive one another except with consent for a time, that you may give yourselves to fasting and prayer; and come together again so that Satan does not tempt you because of your lack of self-control.

King James 2000 Bible
Deprive not one the other, except it be with consent for a time, that you may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your lack of self-control.

New Heart English Bible
Do not deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to prayer, and may be together again, that Satan does not tempt you because of your lack of self-control.

World English Bible
Don't deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn't tempt you because of your lack of self-control.

American King James Version
Defraud you not one the other, except it be with consent for a time, that you may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

American Standard Version
Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

A Faithful Version
Do not deprive one another of conjugal dues, except it be by consent for a time, so that you may devote yourselves to fasting and prayer; and then come together again as one, so that Satan will not tempt you through your lack of self-control.

Darby Bible Translation
Defraud not one another, unless, it may be, by consent for a time, that ye may devote yourselves to prayer, and again be together, that Satan tempt you not because of your incontinency.

English Revised Version
Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

Webster's Bible Translation
Defraud ye not one the other, except with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan may not tempt you for your incontinence.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Defraude not one another, except it be with consent for a time, that ye may giue your selues to fasting and praier, and againe come together that Satan tempt you not for your incontinecie.

Bishops' Bible of 1568
Defraude you not the one the other, except it be with both your consentes for a time, that ye may geue your selues to fasting and prayer: and afterward come together againe, that Satan tempt you not for your incontinencie.

Coverdale Bible of 1535
Withdrawe not yor selues one fro another, excepte it be with the consent of both for a tyme, that ye maye geue youre selues vnto fastinge and prayer, and the come together agayne, lest Sathan tempte you for yor incontynecye.

Tyndale Bible of 1526
Withdrawe not youre selves one from another excepte it be with consent for a tyme for to geve youre selves to fastynge and prayer. And afterwarde come agayne to the same thynge lest Satan tempt you for youre incontinencye.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not defraud one another, except by consent for a time, that you may be free for fasting and prayer, and again may come together, that Satan may not tempt you because of your self-indulgence;

Berean Literal Bible
Do not deprive one another, except by mutual agreement, for a time, that you might be at leisure for prayer; and be together the same again, so that Satan may not tempt you through your lack of self-control.

Young's Literal Translation
Defraud not one another, except by consent for a time, that ye may be free for fasting and prayer, and again may come together, that the Adversary may not tempt you because of your incontinence;

Smith's Literal Translation
Deprive ye not one another, except somewhat of an agreement for a time, that ye might have leisure for fasting and prayer; and again upon the same ye might come together, lest Satan tempt you for your want of self command.

Literal Emphasis Translation
Do not deprive one another, except it be by mutual consent for a fitting time that you may be unoccupied for prayer and be together the same again that Satan may not tempt you because of your inability to maintain control.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Defraud not one another, except, perhaps, by consent, for a time, that you may give yourselves to prayer; and return together again, lest Satan tempt you for your incontinency.

Catholic Public Domain Version
So, do not fail in your obligations to one another, except perhaps by consent, for a limited time, so that you may empty yourselves for prayer. And then, return together again, lest Satan tempt you by means of your abstinence.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Do not deprive one another except when you both agree in a time which you devote to fasting and prayer, and you shall again return to pleasure, lest Satan tempt you because of the desire of your bodies.

Lamsa Bible
Therefore do not deprive one another except when both of you consent to do so, especially at the time when you devote yourselves to fasting and prayer; and then come together again, so that Satan may not tempt you because of your physical passion.

NT Translations
Anderson New Testament
Debar not one another, unless by agreement for a time, that you may have leisure for prayer; and come together again, lest Satan tempt you through your incontinence.

Godbey New Testament
Do not defraud one another, unless it may be with consent for a time, that you may give attention to prayer, and again come together, in order that Satan may not tempt you on account of your incontinency.

Haweis New Testament
Defraud not one another, except it may be by consent occasionally, that ye may have more leisure for fasting and prayer; and come together again, lest Satan tempt you through your incontinence.

Mace New Testament
don't desert one another, unless you mutually consent to retire for a time, to the solemnity of prayer; and then come together again, lest satan make an attempt upon your continency.

Weymouth New Testament
Do not refuse one another, unless perhaps it is just for a time and by mutual consent, so that you may devote yourselves to prayer and may then associate again; lest the Adversary begin to tempt you because of your deficiency in self-control.

Worrell New Testament
Defraud not one the other, except by consent for a Season, that ye may have leisure for prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

Worsley New Testament
Do not withdraw from one another, unless by consent for a season, that ye may attend to fasting and prayer: and come together again, least Satan tempt you through your incontinency.
















1 Corinthians 7:4
Top of Page
Top of Page