Strong's Lexicon hina mé: "lest," "so that not," "in order that not" Original Word: ἵνα μή Word Origin: A combination of ἵνα (hina, Strong's 2443) meaning "in order that" or "so that," and μή (mé, Strong's 3361) meaning "not." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek conjunction ἵνα μή, similar expressions of negative purpose can be found in Hebrew using constructions like פֶּן (pen, Strong's 6435), which means "lest" or "so that not." Usage: The conjunction ἵνα μή is used in the Greek New Testament to express a negative purpose or result. It is often translated as "lest" or "so that not," indicating an action taken to prevent a negative outcome. This construction is used to convey caution or to express a desired avoidance of a particular result. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, ἵνα μή reflects a common linguistic structure in Koine Greek, where purpose clauses are often used to express intentions or desired outcomes. The use of negative purpose clauses like ἵνα μή is consistent with the broader Greco-Roman rhetorical tradition, which valued clarity in expressing both positive and negative intentions. NAS Exhaustive Concordance Word Originsee hina and mé. Strong's Exhaustive Concordance albeit not, lest, thatI.e. hina and me; in order (or so) that not -- albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). see GREEK me see GREEK hina Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μετριοπαθεῖν — 1 Occ.μετρίως — 1 Occ. μέτρῳ — 4 Occ. μέτρον — 8 Occ. μέτρου — 2 Occ. μετώπων — 4 Occ. μέτωπον — 3 Occ. μετώπου — 1 Occ. μέχρι — 15 Occ. μέχρις — 3 Occ. Μηδαμῶς — 2 Occ. μηδ' — 1 Occ. μηδὲ — 56 Occ. μηδεὶς — 15 Occ. μηδεμίαν — 7 Occ. Μηδὲν — 35 Occ. Μηδένα — 9 Occ. μηδενὶ — 21 Occ. μηδενὸς — 3 Occ. μηθὲν — 1 Occ. |