Verse (Click for Chapter) New International Version So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” New Living Translation Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together.” English Standard Version So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” Berean Standard Bible So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate.” Berean Literal Bible so that they are no longer two, but one flesh. Therefore what God united together, let man not separate." King James Bible Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. New King James Version So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate.” New American Standard Bible So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, no person is to separate.” NASB 1995 “So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate.” NASB 1977 “Consequently they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate.” Legacy Standard Bible So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate.” Amplified Bible So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.” Christian Standard Bible So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.” Holman Christian Standard Bible So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, man must not separate."” American Standard Version So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Aramaic Bible in Plain English “Therefore they were not two, but one flesh. The things therefore that God has united let not a man separate.” Contemporary English Version Then they are no longer two people, but one. And no one should separate a couple God has joined together." Douay-Rheims Bible Therefore now they are not two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let no man put asunder. English Revised Version So that they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. GOD'S WORD® Translation So they are no longer two but one. Therefore, don't let anyone separate what God has joined together." Good News Translation So they are no longer two, but one. No human being must separate, then, what God has joined together." International Standard Version So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, man must never separate." Literal Standard Version So that they are no longer two, but one flesh; what therefore God joined together, let no man separate.” Majority Standard Bible So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate.” New American Bible So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, no human being must separate.” NET Bible So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate." New Revised Standard Version So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” New Heart English Bible So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no one separate." Webster's Bible Translation Wherefore they are no more two, but one flesh. Therefore what God hath joined together, let not man put asunder. Weymouth New Testament Thus they are no longer two, but 'one'! What therefore God has joined together, let not man separate." World English Bible So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don’t let man tear apart.” Young's Literal Translation so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.' Additional Translations ... Audio Bible Context Teachings about Divorce…5and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’? 6So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate.” 7“Why then,” they asked, “did Moses order a man to give his wife a certificate of divorce and send her away?”… Cross References Malachi 2:16 "For I hate divorce," says the LORD, the God of Israel. "He who divorces his wife covers his garment with violence," says the LORD of Hosts. So guard yourselves in your spirit and do not break faith. Matthew 19:5 and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'? Matthew 19:7 "Why then," they asked, "did Moses order a man to give his wife a certificate of divorce and send her away?" Treasury of Scripture Why they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder. God. Proverbs 2:17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. Malachi 2:14 Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant. Mark 10:9 What therefore God hath joined together, let not man put asunder. hath. Jump to Previous Apart Asunder Flesh Join Joined Longer Separate Tear Together Twain WhereforeJump to Next Apart Asunder Flesh Join Joined Longer Separate Tear Together Twain WhereforeMatthew 19 1. Jesus heals the sick;3. answers the Pharisees concerning divorce; 10. shows when marriage is necessary; 13. receives the little children; 16. instructs the young man how to attain eternal life; 20. and how to be perfect; 23. tells his disciples how hard it is for a rich man to enter into the kingdom of God; 27. and promises reward to those who forsake all to follow him. (6) What therefore God hath joined.--Strictly interpreted, the words go further than those of Matthew 5:32, and appear to forbid divorce under all circumstances. They are, however, rather the expression of the principle that should underlie laws, than the formulated law itself, and, as such, they assert the true ideal of marriage without making provision (such as was made before) for that which violates and annuls the ideal. It is remarkable that the essence of the marriage is made to depend, not on laws, or contracts, or religious ceremonies, but on the natural fact of union. Strictly speaking, that constitutes, or should constitute, marriage. The sin of all illicit intercourse, whether in adultery, or concubinage, or prostitution, is that it separates that union from the relations and duties which the divine order has attached to and makes. if Simply minister to the lusts of man's lower nature. The evil of every system that multiplies facilities for divorce is that it treats as temporary what was designed to be permanent, and reduces marriage, so far as it goes, to concubinage durante bene placito. This may, in some stages of social progress, as the next verses indicate, be the least of two evils; but it does not cease to be an evil, and the efforts of all teachers and legislators should be directed to raise the standard of duty rather than to acquiesce in its debasement.Verse 6. - Wherefore (ὥστε); so that. This follows from the quotation just given. Our Lord explains and confirms the original dictum by an assertion of his own and a general law. What God hath joined together. The institution of marriage is God's appointment. Christ says ο{, what, neuter singular, not "those whom," plural and concrete, that he may make it clear that he is here speaking in the abstract, not specially of Adam and Eve. What he enunciates is true of all wedlock, not simply of the case of our first parents. Let not man put asunder. Man does thus infringe the primitive rule when he divorces his with. Herein he opposes God and acts against nature. He and his wife are one; they can no more separate from one another than they can from themselves. If we regard our Lord's language in this passage without prejudice, and not reading into it modern notions, we must consider that he here decrees the indissolubility of the marriage tie. His hearers plainly understood him so to speak, as we see from the objection which they urged. Parallel Commentaries ... Greek Soὥστε (hōste) Conjunction Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. they are εἰσὶν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. no longer οὐκέτι (ouketi) Adverb Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. two, δύο (dyo) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. one μία (mia) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. flesh. σὰρξ (sarx) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. Therefore οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. what ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. has joined together, συνέζευξεν (synezeuxen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4801: To yoke together, unite (as man and wife). From sun and the base of zeugos; to yoke together, i.e. conjoin. [let] man ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. separate.” χωριζέτω (chōrizetō) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 5563: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away. Links Matthew 19:6 NIVMatthew 19:6 NLT Matthew 19:6 ESV Matthew 19:6 NASB Matthew 19:6 KJV Matthew 19:6 BibleApps.com Matthew 19:6 Biblia Paralela Matthew 19:6 Chinese Bible Matthew 19:6 French Bible Matthew 19:6 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 19:6 So that they are no more two (Matt. Mat Mt) |