Matthew 17:19
New International Version
Then the disciples came to Jesus in private and asked, “Why couldn’t we drive it out?”

New Living Translation
Afterward the disciples asked Jesus privately, “Why couldn’t we cast out that demon?”

English Standard Version
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”

Berean Standard Bible
Afterward the disciples came to Jesus privately and asked, “Why couldn’t we drive it out?”

Berean Literal Bible
Then the disciples, having come to Jesus in private, said, "Why were we not able to cast it out?"

King James Bible
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?

New King James Version
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”

New American Standard Bible
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”

NASB 1995
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not drive it out?”

NASB 1977
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”

Legacy Standard Bible
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”

Amplified Bible
Then the disciples came to Jesus privately and asked, “Why could we not drive it out?”

Christian Standard Bible
Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why couldn’t we drive it out? ”

Holman Christian Standard Bible
Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why couldn’t we drive it out?”

American Standard Version
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?

Contemporary English Version
Later the disciples went to Jesus in private and asked him, "Why couldn't we force out the demon?"

English Revised Version
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?

GOD'S WORD® Translation
Then the disciples came to Jesus privately and asked, "Why couldn't we force the demon out of the boy?"

Good News Translation
Then the disciples came to Jesus in private and asked him, "Why couldn't we drive the demon out?"

International Standard Version
Then the disciples came to Jesus privately and asked, "Why couldn't we drive it out?"

Majority Standard Bible
Afterward the disciples came to Jesus privately and asked, ?Why couldn?t we drive it out??

NET Bible
Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why couldn't we cast it out?"

New Heart English Bible
Then the disciples came to Jesus privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?"

Webster's Bible Translation
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?

Weymouth New Testament
Then the disciples came to Jesus privately and asked Him, "Why could not we expel the demon?"

World English Bible
Then the disciples came to Jesus privately, and said, “Why weren’t we able to cast it out?”
Literal Translations
Literal Standard Version
Then the disciples having come to Jesus by Himself, said, “Why were we not able to cast him out?”

Berean Literal Bible
Then the disciples, having come to Jesus in private, said, "Why were we not able to cast it out?"

Young's Literal Translation
Then the disciples having come to Jesus by himself, said, 'Wherefore were we not able to cast him out?'

Smith's Literal Translation
Then the disciples having come to Jesus apart, said, Why could not we cast it out?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then came the disciples to Jesus secretly, and said: Why could not we cast him out?

Catholic Public Domain Version
Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why were we unable to cast him out?”

New American Bible
Then the disciples approached Jesus in private and said, “Why could we not drive it out?”

New Revised Standard Version
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the disciples came up to Jesus when he was alone, and said to him, Why could we not heal him?

Aramaic Bible in Plain English
Then the disciples came to Yeshua himself alone and they said to him, “Why were we not able to heal him?”
NT Translations
Anderson New Testament
Then the disciples came to Jesus privately, and said: Why were we not able to cast him out?

Godbey New Testament
Then the disciples coming to Jesus privately, said, Wherefore were we not able to cast him out?

Haweis New Testament
Then the disciples of Jesus coming privately, said, Why could not we cast it out?

Mace New Testament
then came the disciples to Jesus in private, and said, why could not we cast him out?

Weymouth New Testament
Then the disciples came to Jesus privately and asked Him, "Why could not we expel the demon?"

Worrell New Testament
Then the disciples, coming near, said to Jesus privately, "Why could not we cast it out?"

Worsley New Testament
Then came the disciples to Jesus in private, and said, Why could not we cast him out?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Boy with a Demon
18Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment. 19Afterward the disciples came to Jesus privately and asked, “Why couldn’t we drive it out?” 20“Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”…

Cross References
Mark 9:28-29
After Jesus had gone into the house, His disciples asked Him privately, “Why couldn’t we drive it out?” / Jesus answered, “This kind cannot come out, except by prayer.”

Luke 9:40-41
I begged Your disciples to drive it out, but they were unable.” / “O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you and put up with you? Bring your son here.”

Matthew 21:21-22
“Truly I tell you,” Jesus replied, “if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen. / If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”

James 1:6
But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

Hebrews 11:6
And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him.

John 14:12-14
Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father. / And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it.

Mark 11:22-24
“Have faith in God,” Jesus said to them. / “Truly I tell you that if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and has no doubt in his heart but believes that it will happen, it will be done for him. / Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.

Luke 17:5-6
The apostles said to the Lord, “Increase our faith!” / And the Lord answered, “If you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.

Matthew 13:58
And He did not do many miracles there, because of their unbelief.

Matthew 14:31
Immediately Jesus reached out His hand and took hold of Peter. “You of little faith,” He said, “why did you doubt?”

Matthew 8:26
“You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm.

Romans 4:20-21
Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised.

1 Corinthians 13:2
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains, but have not love, I am nothing.

2 Corinthians 5:7
For we walk by faith, not by sight.

Ephesians 3:20
Now to Him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to His power that is at work within us,


Treasury of Scripture

Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?

Mark 4:10
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.

Mark 9:28
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?

Jump to Previous
Able Apart Cast Couldn't Demon Disciples Drive Expel Jesus Private Privately Weren't Wherefore
Jump to Next
Able Apart Cast Couldn't Demon Disciples Drive Expel Jesus Private Privately Weren't Wherefore
Matthew 17
1. The transfiguration of Jesus.
14. He heals the boy with a demon,
22. foretells his own passion,
24. and pays tribute.














Afterward
This word indicates a sequence of events, suggesting that the disciples approached Jesus following a significant occurrence. In the context of Matthew 17, this follows the Transfiguration and the healing of a demon-possessed boy. The Greek word used here, "μετὰ," often denotes a transition or a change in circumstances, emphasizing the disciples' need for understanding after witnessing Jesus' miraculous power.

the disciples
The term "disciples" refers to the followers of Jesus, specifically the twelve apostles in this context. The Greek word "μαθηταί" implies learners or students, highlighting their role in seeking knowledge and understanding from their teacher, Jesus. This moment underscores their journey of faith and growth, as they grapple with their limitations and seek deeper insight into their spiritual authority.

came to Jesus
This phrase illustrates the disciples' approach to Jesus, signifying their recognition of Him as their source of wisdom and guidance. The act of coming to Jesus privately indicates a personal and intimate setting, where they feel safe to express their confusion and seek answers. It reflects the relational aspect of discipleship, where followers are encouraged to bring their questions and struggles to Christ.

privately
The use of "privately" suggests a setting away from the crowds, allowing for a more personal and candid conversation. The Greek word "κατ' ἰδίαν" implies a setting of confidentiality and trust, where the disciples can openly express their doubts and receive instruction without the pressure of public scrutiny. This highlights the importance of personal communion with Jesus in the life of a believer.

and asked
This action of asking denotes a desire for understanding and clarity. The Greek word "ἐπηρώτησαν" conveys a sense of inquiry and seeking knowledge. It reflects the disciples' humility and willingness to learn, acknowledging their need for Jesus' teaching to comprehend their spiritual experiences and failures.

'Why couldn’t we drive it out?'
This question reveals the disciples' perplexity and frustration over their inability to cast out a demon, despite having been given authority by Jesus earlier in their ministry (Matthew 10:1). The Greek phrase "διὰ τί ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;" highlights their struggle to understand the disparity between their expectations and reality. It serves as a reminder of the necessity of faith and reliance on God's power, rather than solely on human ability or past successes. This moment of questioning becomes a pivotal teaching opportunity for Jesus to address the nature of faith and the importance of prayer and fasting in spiritual warfare.

(19) Why could not we cast him out?--The question came obviously from the disciples who had been left below when our Lord went apart with Peter, James, and John, to the Mount of the Transfiguration. They did not even now see the reason of their failure. They had dealt with this case as they had dealt with others. Why had they not met with a like issue? They did not as yet perceive that they came under our Lord's language of rebuke, and did not look on themselves as belonging to the "faithless generation."

Verse 19. - Apart (κατ ἰδίαν). Jesus had retired to a house (Mark) when the disciples came to him. The question which they desired to ask was one that could not he investigated in the presence of the sneering, unbelieving crowd. Why could not we (ἡμεῖς, emphatic) cast him (αὐρὸ, it) out? They had keenly felt their impotence and failure, so publicly and distressingly displayed, especially as they had received power to eject demons, and had successfully exercised this authority (Luke 10:17). The Lord's rebuke (ver. 17) had passed over their heads, and not been understood as applicable to themselves. So it was with some bitterness that they asked the question. The nine had not been permitted to witness the Transfiguration; they were not even to be made acquainted with this wondrous transaction at present. More preparation, greater receptivity, was required, before they were fit to be admitted to the full mysteries of the kingdom. They had still much to learn, were still only pupils, and their late failure was permitted in order to help them to attain to self-knowledge and more entire self-surrender.

Parallel Commentaries ...


Greek
Afterward
Τότε (Tote)
Adverb
Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

came
προσελθόντες (proselthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

to Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

privately
ἰδίαν (idian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.

[and] asked,
εἶπον (eipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Why
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

couldn’t
ἠδυνήθημεν (ēdynēthēmen)
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

we
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

drive it out?”
ἐκβαλεῖν (ekbalein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.


Links
Matthew 17:19 NIV
Matthew 17:19 NLT
Matthew 17:19 ESV
Matthew 17:19 NASB
Matthew 17:19 KJV

Matthew 17:19 BibleApps.com
Matthew 17:19 Biblia Paralela
Matthew 17:19 Chinese Bible
Matthew 17:19 French Bible
Matthew 17:19 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 17:19 Then the disciples came to Jesus privately (Matt. Mat Mt)
Matthew 17:18
Top of Page
Top of Page