Galatians 5:21
New International Version
and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.

New Living Translation
envy, drunkenness, wild parties, and other sins like these. Let me tell you again, as I have before, that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God.

English Standard Version
envy, drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God.

Berean Study Bible
and envy; drunkenness, carousing, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Berean Literal Bible
envyings, drunkennesses, carousing, and things like these, as to which I forewarn you, even as I warned before, that those doing such things will not inherit God's kingdom.

New American Standard Bible
envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

King James Bible
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

Christian Standard Bible
envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I am warning you about these things--as I warned you before--that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Contemporary English Version
envious. They get drunk, carry on at wild parties, and do other evil things as well. I told you before, and I am telling you again: No one who does these things will share in the blessings of God's kingdom.

Good News Translation
they are envious, get drunk, have orgies, and do other things like these. I warn you now as I have before: those who do these things will not possess the Kingdom of God.

Holman Christian Standard Bible
envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I tell you about these things in advance--as I told you before--that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

International Standard Version
envy, murder, drunkenness, wild partying, and things like that. I am telling you now, as I have told you in the past, that people who practice such things will not inherit the kingdom of God.

NET Bible
envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!

New Heart English Bible
envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.

Aramaic Bible in Plain English
Envy, murder, drunkenness, reveling and all such things; those who are committing these things, as I said to you from the first, I say now also, that they shall not inherit The Kingdom of God.

GOD'S WORD® Translation
envy, drunkenness, wild partying, and similar things. I've told you in the past and I'm telling you again that people who do these kinds of things will not inherit the kingdom of God.

New American Standard 1977
envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you just as I have forewarned you that those who practice such things shall not inherit the kingdom of God.

Jubilee Bible 2000
envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like; which I denounce, as I have also told you in time past that those who do such things shall not inherit the kingdom of God.

King James 2000 Bible
Envyings, murders, drunkenness, revelings, and such like: of which I tell you beforehand, as I have also told you in time past, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.

American King James Version
Contentions, murders, drunkenness, revelings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

American Standard Version
envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.

Douay-Rheims Bible
Envies, murders, drunkenness, revellings, and such like. Of the which I foretell you, as I have foretold to you, that they who do such things shall not obtain the kingdom of God.

Darby Bible Translation
envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.

English Revised Version
envyings, drunkenness, revellings, and such like: of the which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they which practise such things shall not inherit the kingdom of God.

Webster's Bible Translation
Envyings, murders, drunkenness, revelings, and such like: of which I tell you before, as I have also told you in time past, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.

Weymouth New Testament
hard drinking, riotous feasting, and the like. And as to these I forewarn you, as I have already forewarned you, that those who are guilty of such things will have no share in the Kingdom of God.

World English Bible
envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.

Young's Literal Translation
envyings, murders, drunkennesses, revellings, and such like, of which I tell you before, as I also said before, that those doing such things the reign of God shall not inherit.
Study Bible
Living by the Spirit
20idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, 21and envy; drunkenness, carousing, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,…
Cross References
Matthew 25:34
Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Romans 13:13
Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.

1 Corinthians 6:9
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts,

1 Corinthians 6:10
nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.

Hebrews 13:4
Marriage should be honored by all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterers.

Treasury of Scripture

Contentions, murders, drunkenness, revelings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

drunkenness.

Deuteronomy 21:20
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

Luke 21:34
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

Romans 13:13
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

revellings.

1 Peter 4:3
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

that they.

Isaiah 3:11
Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

Romans 2:8,9
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, …

Romans 8:13
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.

inherit.

Matthew 25:34
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

1 Corinthians 6:10
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

1 Corinthians 15:50
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.







Lexicon
[and] envy;
φθόνοι (phthonoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 5355: Envy, a grudge, spite. Probably akin to the base of phtheiro; ill-will, i.e. Jealousy.

drunkenness,
μέθαι (methai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 3178: Deep drinking, drunkenness. Apparently a primary word; an intoxicant, i.e. intoxication.

carousing,
κῶμοι (kōmoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2970: A feasting, reveling, carousal. From keimai; a carousal.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
τὰ (ta)
Article - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

like.
ὅμοια (homoia)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.

I warn
προλέγω (prolegō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 4302: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

I did before,
προεῖπον (proeipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 4302: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who practice
πράσσοντες (prassontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.

such
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

things
τοιαῦτα (toiauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).

will not inherit
κληρονομήσουσιν (klēronomēsousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2816: To inherit, obtain (possess) by inheritance, acquire. From kleronomos; to be an heir to.

[the] kingdom
βασιλείαν (basileian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

of God.
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
(21) Murders.--There is considerable doubt as to whether this word ought to stand in the text. It is wanting in the two oldest MSS. and in some other good authorities. Internal considerations may be made to tell either for its omission or for its retention.

I tell you before.--I foretell (or, forewarn) you; I tell you before the event proves my words to be true--i.e., before the day of judgment.

As I have also told you in time past.--As I also told you before. The idea is the same as that in the last phrase. In the Greek all that corresponds to "in time past" is the use of the past tense. The occasion appears to have been on St. Paul's last or second visit to Galatia.

The kingdom of God.--The Messianic kingdom; so called frequently in the Gospels (especially the second and third), and also by St. Paul in 1Corinthians 6:9-10; 1Corinthians 15:50.

Verse 21. - Envyings, murders (φθόνοι, [Receptus adds φόνοι, rejected by most editors]). These belong properly to the third group, and should have been placed in the same verse with them. We have the like alliterative combination of the Greek words in Romans 1:29, φθόνου φόνου. Judging from the evidence of manuscripts, the genuineness of φόνοι, is extremely doubtful. Regard being had to the particular circumstances of the Galatian Churches, which the apostle no doubt had in his eye in this enumeration, "murders' seems too strong a word to be appropriate; and this consideration seems to prove the word here not authentic. Drunkenness, revellings (μέθαι κῶμοι); drunkennesses, revellings. We have the same two plural nouns in Romans 13:13, κώμοις καὶ μέθαις. This fourth group represents sins of excess. Here, too, the apostle touches a form of vice, to which abundant testimony shows the Galatians, as well as other branches of Celts, to have been especially prone. It was, perhaps, this marked feature of the Galatian nationality in particular that led St. Peter, in addressing the Churches of "Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia," to speak (1 Peter 4:3) of their having formerly walked in "lasciviousness, lusts, wine-bibbings, revellings, carousings (οἰνοφλυγίας κώμοις πότοις), and abominable idolatries." And such like (καὶ τὰ ὅμοια τούτοις); and those (works) which arc like to these. Of the which I tell you before, as I have also told you in time past (ἅ προλέγω ὑμῖν καθὼς [Receptus, καθὼς καὶ] προεῖπον); of the which I forewarn you, even as I did forewarn you. The construction of the accusative is precisely similar to that of ὅν in John 8:54, Ὅν ὑμεῖς λέγετε ὅτι Θεὸς ὑμῶν ἐστι. The πρὸ in προλέγω), as also in the προεῖπον which follows, has reference to the time when it shall actually be proved who are to enter into the kingdom of God. "As I did forewarn you;" this previous warning was probably given at his very first preaching of the gospel to them he would no doubt at once speak plainly to people, very commonly sunk in vice and excess, of the awards of the "judgment to come." That they which do such things (ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες): that they which practise such things. The present tense of πράσσοντες is more suitable than the aorist, as being the language of warning with reference to future conduct (cf. Romans 2:2, 3, 7-10). Shall not inherit the kingdom of God (βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν). The apostle uses the same words in writing to the Corinthians with reference to the sins to which they were the most prone (1 Corinthians 6:9, 10). So Ephesians 5:5, "No fornicator, nor unclean person, nor covetous man, which is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God." This "kingdom" is also referred to in 1 Thessalonians 2:12, "Walk worthily of God who calleth you into his own kingdom and glory" ("His own!" Astonishing prospect!); 2 Thessalonians 1:5, "That ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer;" 2 Timothy 4:18, "will save me unto his heavenly kingdom." The like designation of the future felicity is given by St. Peter (2 Peter 1:11), "entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ," and by St. James (it. 5), "heirs of the kingdom which he [God] promised to them that love him." It is derived from our Lord's own teaching, as, e.g. Matthew 25:34, "Inherit the kingdom prepared for you;" Luke 12:32, "It is your Father's good pleasure to give you the kingdom." It is the manifestation and consummation of "that kingdom of heaven," or "kingdom of God," heralded by Christ and his forerunner as "at hand," which the Prophet Daniel had pointed forward to (Daniel 2:44; Daniel 7:13, 14, 18). Bondage to "the flesh" in this life is constantly declared throughout the New Testament to form an insuperable bar to an entrance into that exalted state. And what is the alternative prospect? This the Apostle Paul does not here specify, though elsewhere he does so with awful emphasis; as e.g. Romans 2:8. 5:16-26 If it be our care to act under the guidance and power of the blessed Spirit, though we may not be freed from the stirrings and oppositions of the corrupt nature which remains in us, it shall not have dominion over us. Believers are engaged in a conflict, in which they earnestly desire that grace may obtain full and speedy victory. And those who desire thus to give themselves up to be led by the Holy Spirit, are not under the law as a covenant of works, nor exposed to its awful curse. Their hatred of sin, and desires after holiness, show that they have a part in the salvation of the gospel. The works of the flesh are many and manifest. And these sins will shut men out of heaven. Yet what numbers, calling themselves Christians, live in these, and say they hope for heaven! The fruits of the Spirit, or of the renewed nature, which we are to do, are named. And as the apostle had chiefly named works of the flesh, not only hurtful to men themselves, but tending to make them so to one another, so here he chiefly notices the fruits of the Spirit, which tend to make Christians agreeable one to another, as well as to make them happy. The fruits of the Spirit plainly show, that such are led by the Spirit. By describing the works of the flesh and fruits of the Spirit, we are told what to avoid and oppose, and what we are to cherish and cultivate; and this is the sincere care and endeavour of all real Christians. Sin does not now reign in their mortal bodies, so that they obey it, Ro 6:12, for they seek to destroy it. Christ never will own those who yield themselves up to be the servants of sin. And it is not enough that we cease to do evil, but we must learn to do well. Our conversation will always be answerable to the principle which guides and governs us, Ro 8:5. We must set ourselves in earnest to mortify the deeds of the body, and to walk in newness of life. Not being desirous of vain-glory, or unduly wishing for the esteem and applause of men, not provoking or envying one another, but seeking to bring forth more abundantly those good fruits, which are, through Jesus Christ, to the praise and glory of God.
Jump to Previous
Already Carousing Clearly Drinking Drunkenness Drunkennesses Envy Envyings Feasting Forewarn Forewarned God's Hard Inherit Kingdom Live Murders Orgies Part Past Practice Practise Reign Revelings Revellings Revels Riotous Time Uncontrolled Warn Warned Word
Jump to Next
Already Carousing Clearly Drinking Drunkenness Drunkennesses Envy Envyings Feasting Forewarn Forewarned God's Hard Inherit Kingdom Live Murders Orgies Part Past Practice Practise Reign Revelings Revellings Revels Riotous Time Uncontrolled Warn Warned Word
Links
Galatians 5:21 NIV
Galatians 5:21 NLT
Galatians 5:21 ESV
Galatians 5:21 NASB
Galatians 5:21 KJV

Galatians 5:21 Bible Apps
Galatians 5:21 Biblia Paralela
Galatians 5:21 Chinese Bible
Galatians 5:21 French Bible
Galatians 5:21 German Bible

Alphabetical: and as before carousing did drunkenness envy envying forewarn forewarned God have I inherit just kingdom like live not of orgies practice such that the these things this those warn which who will you

NT Letters: Galatians 5:21 Envyings murders drunkenness orgies and things like (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Galatians 5:20
Top of Page
Top of Page