Lexicon phthonos: Envy, jealousy Original Word: φθόνος Strong's Exhaustive Concordance envy. Probably akin to the base of phtheiro; ill-will (as detraction), i.e. Jealousy (spite) -- envy. see GREEK phtheiro HELPS Word-studies 5355 phthónos (a primitive word, perhaps akin to 5351 /phtheírō, "decay, break-down, corrupt") – properly, strong feeling (desire) that sours, due to the influence of sin; (figuratively) the miserable trait of being glad when someone experiences misfortune or pain. 5355 /phthónos ("the feeling of ill-will") refers to the jealous envy that negatively "energizes" someone with an embittered mind. 5355 /phthónos ("ill-will") conveys "displeasure at another's good; . . . without longing to raise oneself to the level of him whom he envies, but only to depress the envied to his own level" (R. Trench, 90). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition envy NASB Translation envy (7), envying (1), jealously (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5355: φθόνοςφθόνος, φθόνου, ὁ, from (Pindar and) Herodotus down, envy: Romans 1:29; Galatians 5:21; 1 Timothy 6:4; Titus 3:3; 1 Peter 2:1; διά φθόνον, for envy, i. e. prompted by envy (see διαφθονος B. II. 2b.), Matthew 27:18; Mark 15:10; Philippians 1:15 (Dio Cassius, 44, 36); πρός φθόνον ἐπιποθεῖ τό πνεῦμα ὁ κατῴκησεν (but see κατοικίζω) ἐν ἡμῖν; doth the Spirit which took up its abode within us (i. e. the Holy Spirit) long enviously? (see πρός, I. 3 g.), James 4:5 (but T (WH in second marginal reading) drop the interrogative); see on the passage Grimm in the Theol. Studien und Kritiken for 1854, p. 934ff. (Synonym: see ζῆλος, 2 at the end.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb φθονέω (phthoneó), meaning "to envy" or "to be jealous."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 7068: קִנְאָה (qin'ah) • Often translated as "jealousy" or "zeal," this term can carry both positive and negative connotations, depending on the context. In its negative sense, it aligns with the concept of envy as seen in φθόνος. Usage: The term φθόνος is used in the New Testament to describe a sinful attitude of the heart, often leading to discord and strife among individuals or groups. It is considered a work of the flesh and is condemned as contrary to the spirit of love and unity. Context: • Nature and Characteristics: In the New Testament, φθόνος is depicted as a destructive and divisive force. It is often associated with other negative traits such as strife, malice, and deceit. Envy is seen as a root cause of many conflicts and is contrary to the teachings of Christ, who emphasized love, humility, and selflessness. Forms and Transliterations φθονοι φθόνοι φθονον φθόνον φθονος φθόνος φθονου φθόνου φθονους φθόνους φθονω φθόνω φθόνῳ phthono phthonō phthonoi phthónoi phthónōi phthonon phthónon phthonos phthónos phthonou phthónou phthonous phthónousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 27:18 N-AMSGRK: ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν NAS: that because of envy they had handed KJV: that for envy they had delivered him. INT: that through envy they delivered up him Mark 15:10 N-AMS Romans 1:29 N-GMS Galatians 5:21 N-NMP Philippians 1:15 N-AMS 1 Timothy 6:4 N-NMS Titus 3:3 N-DMS James 4:5 N-AMS 1 Peter 2:1 N-AMP Strong's Greek 5355 |