Philippians 1:15
New International Version
It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.

New Living Translation
It’s true that some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.

English Standard Version
Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.

Berean Study Bible
It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.

Berean Literal Bible
For some, even from envy and strife, are proclaiming Christ, but some also from goodwill--

King James Bible
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

New King James Version
Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:

New American Standard Bible
Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from goodwill;

NASB 1995
Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;

NASB 1977
Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;

Amplified Bible
Some, it is true, are [actually] preaching Christ out of envy and rivalry [toward me—for no better reason than a competitive spirit or misguided ambition], but others out of goodwill and a loyal spirit [toward me].

Christian Standard Bible
To be sure, some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of good will.

Holman Christian Standard Bible
To be sure, some preach Christ out of envy and strife, but others out of good will.

American Standard Version
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

Aramaic Bible in Plain English
And some men are preaching The Messiah out of envy and contention, and some in good will and in love,

Contemporary English Version
Some are preaching about Christ because they are jealous and envious of us. Others are preaching because they want to help.

Douay-Rheims Bible
Some indeed, even out of envy and contention; but some also for good will preach Christ.

English Revised Version
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

Good News Translation
Of course some of them preach Christ because they are jealous and quarrelsome, but others from genuine good will.

GOD'S WORD® Translation
Some people tell the message about Christ because of their jealousy and envy. Others tell the message about him because of their good will.

International Standard Version
Some are preaching the Messiah because of jealousy and dissension, while others do so because of their good will.

Literal Standard Version
Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through goodwill, preach the Christ;

NET Bible
Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.

New Heart English Bible
Some indeed proclaim Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.

Weymouth New Testament
Some indeed actually preach Christ out of envy and contentiousness but there are also others who do it from good will.

World English Bible
Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.

Young's Literal Translation
Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;

Additional Translations ...
Context
Paul's Trials Advance the Gospel
14And most of the brothers, confident in the Lord by my chains, now dare more greatly to speak the word without fear. 15It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. 16The latter do so in love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.…

Cross References
Romans 2:8
But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger.

2 Corinthians 11:13
For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.


Treasury of Scripture

Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

preach.

Philippians 1:16,18
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: …

Acts 5:42
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Acts 8:5,35
Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them…

even.

Philippians 2:3
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

Matthew 23:5
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Romans 16:17,18
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them…

and.

Philippians 1:17
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

1 Peter 5:2-4
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind; …









(15) Of envy and strife.--Explained below as of "contention," or, more properly (as in Philippians 2:3, and in Romans 2:8; 2Corinthians 12:20; Galatians 5:20), of factiousness, or "party spirit." It seems impossible to doubt that this refers to the Judaising party, St. Paul's old antagonists. The whole tenor of the Epistle to the Romans shows how strong a Judaic element there was in Roman Christianity. Even in approaching Rome, we may gather from Acts 28:15, that the Apostle had felt doubtful of his reception there by the Church. His formal renunciation of the obstinate Jews, and proclamation that the Gentiles would hear what they had rejected, might excite against him not only the unbelieving Jews, but the Jewish and still more the Judaising Christians. The party "of Cephas" and the party "of Paul" might be placed in strong antagonism more easily than even at Corinth.

Verse 15. - Some indeed preach Christ even of envy and strife. The Judaizing party, whom St. Paul censures in Philippians 3:2, preached Christ, but not from pure motives. Like the writers of the pseudo-Clementines, they envied St. Paul, and in the wicked madness of the odium theologicum, they wished to distress St. Paul, to depreciate his preaching, and to exalt their own. And some also of good will. The word generally means God's good pleasure, as in Philippians 2:13, but here simply good will, benevolence towards St. Paul.

Parallel Commentaries ...


Greek
It is true that
μὲν (men)
Conjunction
Strong's 3303: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.

some
Τινὲς (Tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

preach
κηρύσσουσιν (kēryssousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.

Christ
Χριστὸν (Christon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

out of
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

envy
φθόνον (phthonon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5355: Envy, a grudge, spite. Probably akin to the base of phtheiro; ill-will, i.e. Jealousy.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

rivalry,
ἔριν (erin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2054: Contention, strife, wrangling. Of uncertain affinity; a quarrel, i.e. wrangling.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[others]
τινὲς (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

out of
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

goodwill.
εὐδοκίαν (eudokian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2107: From a presumed compound of eu and the base of dokeo; satisfaction, i.e. delight, or kindness, wish, purpose.


Jump to Previous
Actually Christ Competition Contention Envy Good Goodwill Good-Will Heart Indeed Others Preach Preaching Rivalry Strife Sure True.
Jump to Next
Actually Christ Competition Contention Envy Good Goodwill Good-Will Heart Indeed Others Preach Preaching Rivalry Strife Sure True.
Links
Philippians 1:15 NIV
Philippians 1:15 NLT
Philippians 1:15 ESV
Philippians 1:15 NASB
Philippians 1:15 KJV

Philippians 1:15 BibleApps.com
Philippians 1:15 Biblia Paralela
Philippians 1:15 Chinese Bible
Philippians 1:15 French Bible
Philippians 1:15 Clyx Quotations

NT Letters: Philippians 1:15 Some indeed preach Christ even out (Philipp. Phil. Php.)
Philippians 1:14
Top of Page
Top of Page