Verse (Click for Chapter) New International Version through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; New Living Translation We serve God whether people honor us or despise us, whether they slander us or praise us. We are honest, but they call us impostors. English Standard Version through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true; Berean Standard Bible through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine; Berean Literal Bible through glory and dishonor, through bad report and good report; as imposters and yet true; King James Bible By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; New King James Version by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; New American Standard Bible by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; NASB 1995 by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; NASB 1977 by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; Legacy Standard Bible by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; Amplified Bible amid glory and dishonor; by evil report and good report; branded as deceivers and yet [vindicated as] truthful; Christian Standard Bible through glory and dishonor, through slander and good report; regarded as deceivers, yet true; Holman Christian Standard Bible through glory and dishonor, through slander and good report; as deceivers yet true; American Standard Version by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; Aramaic Bible in Plain English By glory and by disgrace, by praise and by reproach, as if deceivers and true, Contemporary English Version Whether we were honored or dishonored or praised or cursed, we always told the truth about ourselves. But some people said we did not. Douay-Rheims Bible By honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet known; English Revised Version by glory and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; GOD'S WORD® Translation as we are praised and dishonored, as we are slandered and honored, and as we use what is right to attack what is wrong and to defend the truth. We are treated as dishonest although we are honest, Good News Translation We are honored and disgraced; we are insulted and praised. We are treated as liars, yet we speak the truth; International Standard Version through honor and dishonor; through ill repute and good repute; perceived as deceivers and yet true, Literal Standard Version through glory and dishonor, through evil report and good report, as leading astray, and true; Majority Standard Bible through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine; New American Bible through glory and dishonor, insult and praise. We are treated as deceivers and yet are truthful; NET Bible through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, and yet true; New Revised Standard Version in honor and dishonor, in ill repute and good repute. We are treated as impostors, and yet are true; New Heart English Bible by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; Webster's Bible Translation By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; Weymouth New Testament through honour and ignominy, through calumny and praise. We are looked upon as impostors and yet are true men; World English Bible by glory and dishonor, by evil report and good report, as deceivers and yet true, Young's Literal Translation through glory and dishonour, through evil report and good report, as leading astray, and true; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Hardships and God's Grace…7in truthful speech and in the power of God; with the weapons of righteousness in the right hand and in the left; 8through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine; 9as unknown, yet well-known; dying, and yet we live on; punished, yet not killed;… Cross References Matthew 27:63 "Sir," they said, "we remember that while He was alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.' Romans 3:8 Why not say, as some slanderously claim that we say, "Let us do evil that good may result"? Their condemnation is deserved! 1 Corinthians 4:10 We are fools for Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored. 1 Corinthians 4:13 when we are slandered, we answer gently. Up to this moment we have become the scum of the earth, the refuse of the world. 2 Corinthians 1:18 But as surely as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No." 2 Corinthians 4:2 Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God. 2 Corinthians 11:21 To my shame I concede that we were too weak for that! Speaking as a fool, however, I can match what anyone else dares to boast about. Treasury of Scripture By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; honour. Acts 4:21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done. Acts 5:13,40,41 And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them… Acts 14:11-20 And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men… evil. Matthew 5:11,12 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake… Matthew 10:25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? Acts 6:3 Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. as. Matthew 27:63 Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. John 7:12,17 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people… true. Matthew 22:16 And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men. Mark 12:14 And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? John 7:18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. Jump to Previous Astray Deceivers Dishonor Dishonour Evil Genuine Glory Good Honor Honour Ignominy Ill Impostors Leading Praise Regarded Report Repute Shame Treated True. UntrueJump to Next Astray Deceivers Dishonor Dishonour Evil Genuine Glory Good Honor Honour Ignominy Ill Impostors Leading Praise Regarded Report Repute Shame Treated True. Untrue2 Corinthians 6 1. That he has approved himself a faithful minister of Christ by his exhortations,3. and by integrity of life, 4. and by patiently enduring all kinds of affliction and disgrace for the gospel. 10. Of which he speaks the more boldly amongst them because his heart is open to them, 13. and he expects the like affection from them again; 14. exhorting them to flee the society and pollutions of idolaters, 17. as being themselves temples of the living God. (8) By honour and dishonour.--The enumeration of the elements in and by which his ministry is carried on begins to take a more personal character. We trace once more in the words that follow the sensitiveness of a recent experience. He has to do his work, at one time, as through a glory which he has not sought; at another time under an ignominy which he has not deserved. Men at one time speak well of him, and at another he falls upon evil and bitter tongues. The very word "deceiver," most galling of all words to one who is conscious of his truthfulness, is recklessly flung at him. Through all these he goes on his work, believing that in them also he may find a way of commending himself as a minister of God.Verse 8. - By honour and dishonour; rather, by glory and dishonour. There is no need to change here the meaning of διὰ, "by means of," to "through," i.e. "amid." The honour and dishonor are alike means which contribute to the commendation of the ministry. Of our Lord some said, "He is a deceiver," while others said, "He is a good man" (John 7:12); and the dispraise of some is the highest praise (Matthew 5:11). Compare with the whole passage 1 Corinthians 4:9-13, where we see that "abuse," "insult," and "slander," constituted no small part of the apostle's daily trial. By evil report and good report. The beatitude of malediction (Luke 6:22; 1 Peter 4:14). St. Paul had deliberately abandoned the desire to win the suffrages of men at the cost of undesirable concessions (Galatians 1:10). As deceivers. The Jews called Christ "a deceiver" (mesith, i.e. a deliberate and misleading impostor), Matthew 27:63; John 7:12. This is an illustration of the "evil report," and in the Clementine homilies, a century later, St. Paul, under the disgraceful pseudonym of "Simon Magus," is still defamed as a deceiver. And yet true. There is no "yet" in the original, and its omission gives more force to these eloquent and impassioned contrasts. Parallel Commentaries ... Greek throughδιὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. glory δόξης (doxēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. dishonor, ἀτιμίας (atimias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 819: Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace. slander δυσφημίας (dysphēmias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1426: Evil report, defamation, words of ill omen. From a compound of dus- and pheme; defamation. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. praise; εὐφημίας (euphēmias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2162: Commendation, good report, praise. From euphemos; good language, i.e. Praise. viewed as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. imposters, πλάνοι (planoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4108: Roving, i.e. an impostor or misleader. yet καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. genuine; ἀληθεῖς (alētheis) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 227: Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE. Links 2 Corinthians 6:8 NIV2 Corinthians 6:8 NLT 2 Corinthians 6:8 ESV 2 Corinthians 6:8 NASB 2 Corinthians 6:8 KJV 2 Corinthians 6:8 BibleApps.com 2 Corinthians 6:8 Biblia Paralela 2 Corinthians 6:8 Chinese Bible 2 Corinthians 6:8 French Bible 2 Corinthians 6:8 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 6:8 By glory and dishonor by evil report (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |