Philippians 1:13
New International Version
As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.

New Living Translation
For everyone here, including the whole palace guard, knows that I am in chains because of Christ.

English Standard Version
so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ.

Berean Standard Bible
As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.

Berean Literal Bible
so as for my chains in Christ to have become clearly known in all the palace guard and to all the rest;

King James Bible
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

New King James Version
so that it has become evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my chains are in Christ;

New American Standard Bible
so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the praetorian guard and to everyone else,

NASB 1995
so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

NASB 1977
so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

Legacy Standard Bible
so that my chains in Christ have become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

Amplified Bible
My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole praetorian (imperial) guard and to everyone else.

Christian Standard Bible
so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is because I am in Christ.

Holman Christian Standard Bible
so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ.

American Standard Version
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;

Aramaic Bible in Plain English
So also my chains were revealed by The Messiah to the whole Praetorium and to everyone else.

Contemporary English Version
The Roman guards and all the others know I am here in jail because I serve Christ.

Douay-Rheims Bible
So that my bands are made manifest in Christ, in all the court, and in all other places;

English Revised Version
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;

GOD'S WORD® Translation
As a result, it has become clear to all the soldiers who guard the emperor and to everyone else that I am in prison because of Christ.

Good News Translation
As a result, the whole palace guard and all the others here know that I am in prison because I am a servant of Christ.

International Standard Version
As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah.

Literal Standard Version
so that my bonds have become evident in Christ in the whole Praetorium, and to all the other places,

Majority Standard Bible
As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.

New American Bible
so that my imprisonment has become well known in Christ throughout the whole praetorium and to all the rest,

NET Bible
The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,

New Revised Standard Version
so that it has become known throughout the whole imperial guard and to everyone else that my imprisonment is for Christ;

New Heart English Bible
so that it became evident to the whole praetorian guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;

Webster's Bible Translation
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Weymouth New Testament
And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner;

World English Bible
so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ,

Young's Literal Translation
so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Trials Advance the Gospel
12Now I want you to know, brothers, that my circumstances have actually served to advance the gospel. 13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. 14And most of the brothers, confident in the Lord by my chains, now dare more greatly to speak the word without fear.…

Cross References
Acts 28:30
Paul stayed there two full years in his own rented house, welcoming all who came to visit him.

Philippians 1:7
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me.

Philippians 1:30
since you are encountering the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.

2 Timothy 2:9
for which I suffer to the extent of being chained like a criminal. But the word of God cannot be chained!


Treasury of Scripture

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Acts 20:23,24
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me…

Acts 21:11-13
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles…

Acts 26:29,31
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds…

in Christ.

1 Peter 4:12-16
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you: …

the palace.

Philippians 4:22
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.

in all other places.

1 Thessalonians 1:8,9
For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing…

Jump to Previous
Account Bonds Cause Chains Christ Everywhere Evident Guard Guards Imperial Imprisonment Manifest Notorious Others Palace Places Praetorian Prisoner Rest Result Sake Throughout Whole
Jump to Next
Account Bonds Cause Chains Christ Everywhere Evident Guard Guards Imperial Imprisonment Manifest Notorious Others Palace Places Praetorian Prisoner Rest Result Sake Throughout Whole
Philippians 1
1. Paul testifies his thankfulness to God, and his love toward the Philippians,
9. daily praying for their increase in grace;
12. he shows what good the faith of Christ had received by his troubles at Rome;
21. and how ready he is to glorify Christ either by his life or death;
27. exhorting them to unity;
28. and to fortitude in persecution.














(13) My bonds in Christ are manifest.--Properly, My bonds are made manifest as in Christ--i.e., my captivity is understood as being a part of my Christian life and work, and so becomes a starting-point for the preaching of the gospel. So St. Paul made it to the Jews (Acts 28:20), "For the hope of Israel am I bound in this chain." (Comp. Ephesians 6:20, "I am an ambassador in bonds.")

In all the palace, and in all other places.--The word "palace" is praetorium. It is elsewhere used in the New Testament: first, of the palace of Pilate; in Matthew 27:27, Mark 15:16, apparently, of the soldiers' guardroom, or barrack; in John 18:28; John 18:33; John 19:9, of "the hall of judgment;" and next in Acts 23:35, of the "judgment hall of Herod," evidently forming a part of the palace of Felix. (It may be noted that coincidence with this last passage is the chief, and almost the sole, argument for the untenable idea that this Epistle belongs to the Caesarean and not the Roman captivity.) Its sense here has been disputed. It has been variously interpreted as the emperor's palace, or the praetorian barrack attached to it, or the praetorian camp outside the walls. Its original meaning of "the head-quarters of a general" would lend itself well enough to any of these, as a derivative sense. The first or the second sense (which is virtually the same) is the interpretation of all ancient commentators, and suits best with the mention of "Caesar's household" in Philippians 4:22, but not very well with the historical statement in Acts 28:16-30, that St. Paul dwelt "in his own hired house," "with a soldier that kept him." The other sense suits better with this last statement, and also with the delivery of the prisoner "to the captain of the guard," i.e., literally, the commander of the camp, or praetorian prefect, and perhaps with abstract probability in the case of an obscure Jewish prisoner. But the difficulty is that, although the word might be applied to any of these places, yet, as a matter of fact, it is not found to be so applied. Moreover, we notice here that the words "in all other places" are an inaccurate rendering of a phrase really meaning "to all the rest" (see marginal reading). The connection therefore seems even in itself to suggest that the "praetorium" may more properly refer to a body of men than to a place. Accordingly (following Dr. Lightfoot), since the word "praetorium" is undoubtedly used for the "praetorian guard," it seems best to take that sense here. "My bonds" (says the Apostle) "are known in all the praetorian regiments"--for the soldiers, no doubt, guarded him by turns--"and to all the rest of the world, whether of soldiers or of citizens." This would leave it an open question where St. Paul was imprisoned, only telling us that it was under praetorian surveillance; . . .

Verse 13. - So that my bonds in Christ are manifest; rather, as R.V., so that my bonds became manifest in Christ. At first he seemed like ether prisoners; afterwards it became known that he suffered bonds, not for any crime, but in Christ, i.e. in fellowship with Christ and in consequence of the relation in which he stood to Christ. In all the palace; rather, as R.V., throughout the whole Praetorian Guard; literally, in the whole praetorium, The word elsewhere means a governor's house: Pilate's house in the Gospels, Herod's palace in Acts 23:35. But at Rome the name so used would give unnecessary offense, and there is no proof that it was ever used for the palatium there. St. Paul must have heard it constantly as the name of the Praetorian regiment; he was kept chained to a soldier of that corps (Acts 28:16); and as his guard was continually relieved, his name and sufferings for Christ would become gradually known throughout the force. Others, on the authority of a passage in Dion Cassius, understand the word of the barracks of that part of the Praetorian guard attached to the imperial residence on the Palatine. But the passage relates to the time of Augustus, before the Praetorian cohorts were established by Tiberius in the camp outside of the Colline Gate. And in all other places; rather, as R.V. and to all the rest; generally, that is, throughout the city.

Parallel Commentaries ...


Greek
As a result,
ὥστε (hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

it has become
γενέσθαι (genesthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

clear
φανεροὺς (phanerous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 5318: Apparent, clear, visible, manifest; adv: clearly. From phaino; shining, i.e. Apparent; neuter publicly, externally.

throughout
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

whole
ὅλῳ (holō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

palace guard
πραιτωρίῳ (praitōriō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4232: Of Latin origin; the praetorium or governor's courtroom.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

to
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

everyone
πᾶσιν (pasin)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

else [that]
λοιποῖς (loipois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.

I am
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

in chains
δεσμούς (desmous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.

for
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Christ.
Χριστῷ (Christō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.


Links
Philippians 1:13 NIV
Philippians 1:13 NLT
Philippians 1:13 ESV
Philippians 1:13 NASB
Philippians 1:13 KJV

Philippians 1:13 BibleApps.com
Philippians 1:13 Biblia Paralela
Philippians 1:13 Chinese Bible
Philippians 1:13 French Bible
Philippians 1:13 Catholic Bible

NT Letters: Philippians 1:13 So that it became evident to (Philipp. Phil. Php.)
Philippians 1:12
Top of Page
Top of Page