Philippians 1:12
New International Version
Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.

New Living Translation
And I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.

English Standard Version
I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,

Berean Study Bible
Now I want you to know, brothers, that my circumstances have actually served to advance the gospel.

Berean Literal Bible
Now I want you to know brothers, that the things concerning me really have turned out to the advancement of the gospel,

New American Standard Bible
Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,

King James Bible
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

Christian Standard Bible
Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually advanced the gospel,

Contemporary English Version
My dear friends, I want you to know that what has happened to me has helped to spread the good news.

Good News Translation
I want you to know, my friends, that the things that have happened to me have really helped the progress of the gospel.

Holman Christian Standard Bible
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually resulted in the advance of the gospel,

International Standard Version
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually caused the gospel to advance.

NET Bible
I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel:

New Heart English Bible
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;

Aramaic Bible in Plain English
I wish you to know my brethren, that my condition has come all the more to anticipate The Gospel;

GOD'S WORD® Translation
I want you to know, brothers and sisters, that what happened to me has helped to spread the Good News.

New American Standard 1977
Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,

Jubilee Bible 2000
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel,

King James 2000 Bible
But I wish you to understand, brethren, that the things which happened unto me have served rather unto the furtherance of the gospel;

American King James Version
But I would you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;

American Standard Version
Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;

Douay-Rheims Bible
Now, brethren, I desire you should know, that the things which have happened to me, have fallen out rather to the furtherance of the gospel:

Darby Bible Translation
But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turned out rather to the furtherance of the glad tidings,

English Revised Version
Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;

Webster's Bible Translation
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;

Weymouth New Testament
Now I would have you know, brethren, that what I have gone through has turned out to the furtherance of the Good News rather than otherwise.

World English Bible
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;

Young's Literal Translation
And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
Study Bible
Paul's Trials Advance the Gospel
11filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God. 12Now I want you to know, brothers, that my circumstances have actually served to advance the gospel. 13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.…
Cross References
Luke 21:13
This will be your opportunity to serve as witnesses.

Philippians 1:5
because of your partnership in the gospel from the first day until now,

Philippians 1:7
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me.

Philippians 2:22
But you know Timothy's proven worth, that as a child with his father he has served with me to advance the gospel.

Philippians 4:3
Yes, and I ask you, my true yokefellow, to help these women who have labored with me for the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

Philippians 4:15
And as you Philippians know, in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church but you partnered with me in the matter of giving and receiving.

1 Timothy 2:8
Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands, without anger or dissension.

2 Timothy 4:17
But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion.

Treasury of Scripture

But I would you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;

that.

Acts 21:28
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.

Acts 22:1-30
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you…

Acts 28:1-31
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita…

rather.

Exodus 18:11
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

Esther 9:1
Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)

Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.







Lexicon
Now
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

I want
βούλομαι (boulomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's Greek 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to know,
Γινώσκειν (Ginōskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

my circumstances
τὰ (ta)
Article - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

{have} actually
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

served
ἐλήλυθεν (elēlythen)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

advance
προκοπὴν (prokopēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 4297: Progress, advancement. From prokopto; progress, i.e. Advancement.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gospel.
εὐαγγελίου (euangeliou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
(12) The things which happened unto me--viz., since he parted from them (see Acts 20:6)--his arrest at Jerusalem, and the long captivity of years, first at Caesarea, then at Rome. Nothing could have appeared to be a more fatal blow to the progress of the gospel; but St. Paul assures them that "rather" (i.e., on the contrary) all these things tended to its furtherance. He had intended to see Rome (Acts 19:21; Romans 15:23-24), since his work in Greece and Asia was now over. He did visit it, although in chains; and his acquaintance with the Roman soldiers at Caesarea probably prepared for him an opening at Rome, which he could not otherwise have found, even into Caesar's household.

Verse 12. - But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel. After thanksgiving and prayer, St. Paul turns to his own imprisonment at Rome. That imprisonment, he says, has resulted in the furtherance of the gospel, rather than, as might have been expected, in its hindrance. 1:12-20 The apostle was a prisoner at Rome; and to take off the offence of the cross, he shows the wisdom and goodness of God in his sufferings. These things made him known, where he would never have otherwise been known; and led some to inquire after the gospel. He suffered from false friends, as well as from enemies. How wretched the temper of those who preached Christ out of envy and contention, and to add affliction to the bonds that oppressed this best of men! The apostle was easy in the midst of all. Since our troubles may tend to the good of many, we ought to rejoice. Whatever turns to our salvation, is by the Spirit of Christ; and prayer is the appointed means of seeking for it. Our earnest expectation and hope should not be to be honoured of men, or to escape the cross, but to be upheld amidst temptation, contempt, and affliction. Let us leave it to Christ, which way he will make us serviceable to his glory, whether by labour or suffering, by diligence or patience, by living to his honour in working for him, or dying to his honour in suffering for him.
Jump to Previous
Advancement Cause Circumstances Clear Desire Fallen Furtherance Glad Good Gospel Greater Helped News Otherwise Progress Purpose Rather Really Served Tidings Turned Understand Want Wish
Jump to Next
Advancement Cause Circumstances Clear Desire Fallen Furtherance Glad Good Gospel Greater Helped News Otherwise Progress Purpose Rather Really Served Tidings Turned Understand Want Wish
Links
Philippians 1:12 NIV
Philippians 1:12 NLT
Philippians 1:12 ESV
Philippians 1:12 NASB
Philippians 1:12 KJV

Philippians 1:12 Bible Apps
Philippians 1:12 Biblia Paralela
Philippians 1:12 Chinese Bible
Philippians 1:12 French Bible
Philippians 1:12 German Bible

Alphabetical: advance brethren brothers circumstances for gospel greater happened has have I know me my Now of out progress really served that the to turned want what you

NT Letters: Philippians 1:12 Now I desire to have you know (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philippians 1:11
Top of Page
Top of Page