Verse (Click for Chapter) New International Version But we sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days. New Living Translation After the Passover ended, we boarded a ship at Philippi in Macedonia and five days later joined them in Troas, where we stayed a week. English Standard Version but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days. Berean Standard Bible And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days. Berean Literal Bible And we sailed away from Philippi after the days of the Unleavened Bread, and within five days we came to them at Troas, where we stayed seven days. King James Bible And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. New King James Version But we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and in five days joined them at Troas, where we stayed seven days. New American Standard Bible We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and reached them at Troas within five days; and we stayed there for seven days. NASB 1995 We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days. NASB 1977 And we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days. Legacy Standard Bible And we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days. Amplified Bible We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread (Passover week), and within five days we reached them at Troas, where we stayed for seven days. Christian Standard Bible but we sailed away from Philippi after the Festival of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days. Holman Christian Standard Bible but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days. American Standard Version And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days. Aramaic Bible in Plain English But we departed from Philippus, the city of Macedonia, after the days of unleavened bread, and we went by sea and came to Troas in five days and remained there seven days. Contemporary English Version After the Festival of Thin Bread, we sailed from Philippi. Five days later we met them in Troas and stayed there for a week. Douay-Rheims Bible But we sailed from Philippi after the days of the Azymes, and came to them to Troas in five days, where we abode seven days. English Revised Version And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days. GOD'S WORD® Translation After the Festival of Unleavened Bread, we boarded a ship at Philippi. Five days later we joined them in Troas and stayed there for seven days. Good News Translation We sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later we joined them in Troas, where we spent a week. International Standard Version After the Festival of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and days later we joined them in Troas and stayed there for seven days. Literal Standard Version and we sailed, after the days of the Unleavened [Bread], from Philippi, and came to them to Troas in five days, where we abided seven days. Majority Standard Bible And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days. New American Bible We sailed from Philippi after the feast of Unleavened Bread, and rejoined them five days later in Troas, where we spent a week. NET Bible We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and within five days we came to the others in Troas, where we stayed for seven days. New Revised Standard Version but we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them in Troas, where we stayed for seven days. New Heart English Bible We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days. Webster's Bible Translation And we sailed away from Philippi, after the days of unleavened bread, and came to them to Troas in five days; where we abode seven days. Weymouth New Testament But we ourselves sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and five days later joined them in the Troad, where we remained for a week. World English Bible We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days. Young's Literal Translation and we sailed, after the days of the unleavened food, from Philippi, and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul in Macedonia and Greece…5These men went on ahead and waited for us in Troas. 6And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days. 7On the first day of the week we came together to break bread. Since Paul was ready to leave the next day, he talked to them and kept on speaking until midnight.… Cross References Acts 12:3 And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread. Acts 16:8 So they passed by Mysia and went down to Troas. Acts 16:10 As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them. Acts 16:12 From there we went to the Roman colony of Philippi, the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days. Acts 20:5 These men went on ahead and waited for us in Troas. Acts 20:16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost. Treasury of Scripture And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came to them to Troas in five days; where we stayed seven days. Philippi. Acts 16:12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. Philippians 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: 1 Thessalonians 2:2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention. the days. Acts 12:3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) Exodus 12:14,15,18-20 And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever… Exodus 13:6,7 Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD… came. 2 Timothy 4:13 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. seven. Acts 21:4,8 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem… Acts 28:14 Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. Jump to Previous Abode Bread Feast Five Food Joined Later Others Ourselves Philippi Philip'pi Sailed Seven Spent Tarried Troad Troas Unleavened Week WithinJump to Next Abode Bread Feast Five Food Joined Later Others Ourselves Philippi Philip'pi Sailed Seven Spent Tarried Troad Troas Unleavened Week WithinActs 20 1. Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.7. He celebrates the Lord's supper, and preaches. 9. Eutychus having fallen down dead is raised to life. 13. Paul continues his travels; 17. and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself, 28. commits God's flock to them, 29. warns them of false teachers, 32. commends them to God, 36. prays with them, and departs. (6) And came unto them to Troas in five days.--The voyage from Troas to Philippi (see Notes on Acts 16:11-12) had taken only three days, but the ship had now to contend against the south-west current that set in from the Dardanelles, and probably also against the Etesian winds blowing from the north-east that prevail in the Archipelago in the spring. Where we abode seven days.--It lies on the surface that the motive for this stay was to keep the Lord's day (the name was probably already current; see Revelation 1:10), and to partake with the Church of what, even before the date of this journey, St. Paul had already spoken of as the Lord's Supper (1Corinthians 11:20). Verse 6. - Tarried for abode, A.V. We; distinctly marking that Luke, the author of the narrative, whom we left at Philippi (Acts 16:13, 14), joined him again at the same place. Renan (p. 498) well remarks, "At Philippi Paul once more met the disciple who had guided him for the first time to Macedonia. He attached him to his company again, and thus secured as his companion in the voyage the historian who was to write an account of it, with such infinite charm of manner and such perfect truth." It may be noted that this passage is quite conclusive against the notion entertained by some, that Timothy was the writer of the Acts. From Philippi; i.e. from Neapolis, the port of Philippi. After the days of unleavened bread, which lasted eight days, including the day of eating the Passover. In five days. An unusually long voyage, owing, doubtless, to unfavorable winds. On the former occasion when he sailed from Troas to Neapolis he was only two days (Acts 16:11). Where we tarried seven days. As the last of these seven days was Sunday - " the first day of the week" - he must have arrived on the preceding Monday, and left Neapolis on the preceding Thursday. Some, however, reckon the days differently. It must be remembered that the apostle's movements were dependent upon the arrival and departure of the merchant ships by which he traveled.Parallel Commentaries ... Greek Andδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. after μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [Feast] ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of τῶν (tōn) Article - Genitive Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Unleavened Bread, ἀζύμων (azymōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 106: (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. sailed ἐξεπλεύσαμεν (exepleusamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1602: To sail out (of harbor), sail away. From ek and pleo; to depart by ship. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. Philippi, Φιλίππων (Philippōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 5375: Philippi, a great city of the Roman province Macedonia. Plural of Philippos; Philippi, a place in Macedonia. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. five πέντε (pente) Adjective - Genitive Feminine Plural Strong's 4002: Five. A primary number; 'five'. days ἡμερῶν (hēmerōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. later ἄχρι (achri) Preposition Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. we rejoined ἤλθομεν (ēlthomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2064: To come, go. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Troas, Τρῳάδα (Trōada) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5174: Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor. where ὅπου (hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. we stayed διετρίψαμεν (dietripsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1304: To tarry, continue, stay in a place. From dia and the base of tribos; to wear through, i.e. Remain. seven ἑπτά (hepta) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 2033: Seven. A primary number; seven. days. ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. Links Acts 20:6 NIVActs 20:6 NLT Acts 20:6 ESV Acts 20:6 NASB Acts 20:6 KJV Acts 20:6 BibleApps.com Acts 20:6 Biblia Paralela Acts 20:6 Chinese Bible Acts 20:6 French Bible Acts 20:6 Catholic Bible NT Apostles: Acts 20:6 We sailed away from Philippi after the (Acts of the Apostles Ac) |