Acts 21:16
New International Version
Some of the disciples from Caesarea accompanied us and brought us to the home of Mnason, where we were to stay. He was a man from Cyprus and one of the early disciples.

New Living Translation
Some believers from Caesarea accompanied us, and they took us to the home of Mnason, a man originally from Cyprus and one of the early believers.

English Standard Version
And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.

Berean Standard Bible
Some of the disciples from Caesarea accompanied us, and they took us to stay at the home of Mnason the Cypriot, an early disciple.

Berean Literal Bible
And some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing a certain Mnason, a Cypriot, an early disciple with whom we would lodge.

King James Bible
There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.

New King James Version
Also some of the disciples from Caesarea went with us and brought with them a certain Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we were to lodge.

New American Standard Bible
Some of the disciples from Caesarea also came with us, taking us to Mnason of Cyprus, a disciple of long standing with whom we were to stay.

NASB 1995
Some of the disciples from Caesarea also came with us, taking us to Mnason of Cyprus, a disciple of long standing with whom we were to lodge.

NASB 1977
And some of the disciples from Caesarea also came with us, taking us to Mnason of Cyprus, a disciple of long standing with whom we were to lodge.

Legacy Standard Bible
And some of the disciples from Caesarea also came with us, taking us to Mnason of Cyprus, an early disciple with whom we were to lodge.

Amplified Bible
Some of the disciples from Caesarea also came with us, taking us to [the house of] Mnason, a man from Cyprus, a disciple of long standing with whom we were to lodge.

Christian Standard Bible
Some of the disciples from Caesarea also went with us and brought us to Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we were to stay.

Holman Christian Standard Bible
Some of the disciples from Caesarea also went with us and brought us to Mnason, a Cypriot and an early disciple, with whom we were to stay.

American Standard Version
And there went with us also certain of the disciples from Cæsarea, bringing with them one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.

Contemporary English Version
Some of the followers from Caesarea went with us and took us to stay in the home of Mnason. He was from Cyprus and had been a follower from the beginning.

English Revised Version
And there went with us also certain of the disciples from Caesarea, bringing with them one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.

GOD'S WORD® Translation
Some of the disciples from Caesarea went with us. They took us to Mnason's home, where we would be staying. Mnason was from the island of Cyprus and was one of the first disciples.

Good News Translation
Some of the disciples from Caesarea also went with us and took us to the house of the man we were going to stay with--Mnason, from Cyprus, who had been a believer since the early days.

International Standard Version
Some of the disciples from Caesarea went with us. They took us to the home of Mnason to be his guests. He was from Cyprus and had been an early disciple.

Majority Standard Bible
Some of the disciples from Caesarea accompanied us, and they took us to stay at the home of Mnason the Cypriot, an early disciple.

NET Bible
Some of the disciples from Caesarea came along with us too, and brought us to the house of Mnason of Cyprus, a disciple from the earliest times, with whom we were to stay.

New Heart English Bible
Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay.

Webster's Bible Translation
There went with us also certain of the disciples of Cesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.

Weymouth New Testament
Some of the disciples from Caesarea also joined our party, and brought with them Mnason, a Cyprian, one of the early disciples, at whose house we were to lodge.

World English Bible
Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay.
Literal Translations
Literal Standard Version
and there went also of the disciples from Caesarea with us, bringing with them him with whom we may lodge, a certain Mnason of Cyprus, an aged disciple.

Berean Literal Bible
And some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing a certain Mnason, a Cypriot, an early disciple with whom we would lodge.

Young's Literal Translation
and there went also of the disciples from Caesarea with us, bringing with them him with whom we may lodge, a certain Mnason of Cyprus, an aged disciple.

Smith's Literal Translation
And there came also with us of disciples from Cesarea, bringing with whom we should be received as guests to a certain Mnason of Cyprus, an ancient disciple.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And there went also with us some of the disciples from Caesarea, bringing with them one Mnason a Cyprian, an old disciple, with whom we should lodge.

Catholic Public Domain Version
Now some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing with them a certain Cypriot named Mnason, a very old disciple, whose guests we would be.

New American Bible
Some of the disciples from Caesarea came along to lead us to the house of Mnason, a Cypriot, a disciple of long standing, with whom we were to stay.

New Revised Standard Version
Some of the disciples from Caesarea also came along and brought us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we were to stay.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And there came with us some of the disciples from Cæs-a-re’a, bringing with them a brother who was among the first converts, named Mna’son, a native of Cyprus, who had before received us at his house.

Aramaic Bible in Plain English
And men who were disciples from Caesarea came with us as they took with them a brother to receive us into his house, one of the first disciples, whose name was Mnason, and he was from Cyprus.
NT Translations
Anderson New Testament
There went with us also some of the disciples from Caesarea, who took with them, Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.

Godbey New Testament
and some of the disciples from Caesarea went along with us, bringing Mnason a certain Cyprian, an old disciple, with whom we should lodge.

Haweis New Testament
and there went also with us some disciples from Cæsarea, bringing one Mnason a Cyprian, an ancient disciple, at whose house we were to lodge.

Mace New Testament
some of the disciples of Cesarea accompany'd us, bringing with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, at whose house we were to lodge.

Weymouth New Testament
Some of the disciples from Caesarea also joined our party, and brought with them Mnason, a Cyprian, one of the early disciples, at whose house we were to lodge.

Worrell New Testament
And there went with us also some of the disciples from Caesarea, bringing one Mnason of Cyprus, an aged disciple, with whom we should lodge.

Worsley New Testament
And there went also with us from Cesarea some of the disciples, who brought us to one Mnason a Cyprian, an old disciple, with whom we were to lodge.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul Visits Philip the Evangelist
15After these days, we packed up and went on to Jerusalem. 16 Some of the disciples from Caesarea accompanied us, and they took us to stay at the home of Mnason the Cypriot, an early disciple. 17When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us joyfully.…

Cross References
Acts 9:10-11
In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, “Ananias!” “Here I am, Lord,” he answered. / “Get up!” the Lord told him. “Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying.

Acts 9:27
Then Barnabas brought him to the apostles and described how Saul had seen the Lord, who had spoken to him on the road to Damascus, and how Saul had spoken boldly in that city in the name of Jesus.

Acts 22:12
There a man named Ananias, a devout observer of the law who was highly regarded by all the Jews living there,

Acts 11:25-26
Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul, / and when he found him, he brought him back to Antioch. So for a full year they met together with the church and taught large numbers of people. The disciples were first called Christians at Antioch.

Acts 15:2-4
And after engaging these men in sharp debate, Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question. / Sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers. / On their arrival in Jerusalem, they were welcomed by the church and apostles and elders, to whom they reported all that God had done through them.

Acts 15:22-23
Then the apostles and elders, with the whole church, decided to select men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas called Barsabbas and Silas, two leaders among the brothers, / and sent them with this letter: The apostles and the elders, your brothers, To the brothers among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.

Acts 15:39-40
Their disagreement was so sharp that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus, / but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord.

Acts 16:1-3
Paul came to Derbe and then to Lystra, where he found a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father. / The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him. / Paul wanted Timothy to accompany him, so he took him and circumcised him on account of the Jews in that area, for they all knew that his father was a Greek.

Acts 18:27
When Apollos resolved to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. On his arrival, he was a great help to those who by grace had believed.

Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”

Acts 20:4
Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.

Romans 16:23
Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus.

1 Corinthians 16:6
Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.

2 Corinthians 8:19
More than that, this brother was chosen by the churches to accompany us with the gracious offering we administer to honor the Lord Himself and to show our eagerness to help.

2 Timothy 4:20
Erastus has remained at Corinth, and Trophimus I left sick in Miletus.


Treasury of Scripture

There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.

of the.

Acts 21:8
And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.

Acts 10:24,48
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends…

Cyprus.

Acts 21:3
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Acts 11:19
Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.

Acts 15:39
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;

an old.

Psalm 71:17,18
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works…

Psalm 92:14
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

Proverbs 16:31
The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

Jump to Previous
Caesarea Caesare'a Cesarea Cyprian Cyprus Disciple Disciples Early Home House Joined Lodge Party Standing
Jump to Next
Caesarea Caesare'a Cesarea Cyprian Cyprus Disciple Disciples Early Home House Joined Lodge Party Standing
Acts 21
1. Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.
10. Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem,
13. he will not be dissuaded from going thither.
17. He comes to Jerusalem;
27. where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;
37. and requests, and is permitted to speak to the people.














Some of the disciples from Caesarea
This phrase indicates the presence of a Christian community in Caesarea, a significant city in the Roman province of Judea. The term "disciples" (Greek: μαθηταί, mathētai) refers to followers or learners of Jesus Christ. The presence of disciples in Caesarea highlights the spread of Christianity beyond Jerusalem and into other major cities, reflecting the fulfillment of the Great Commission (Matthew 28:19-20). Caesarea, being a hub of Roman administration and culture, suggests that the Gospel was reaching diverse populations, including Gentiles.

accompanied us
The use of "accompanied" (Greek: συνέρχομαι, synerchomai) implies a sense of fellowship and shared mission. This companionship underscores the unity and support within the early Christian community. The journey to Jerusalem was significant, and having fellow believers accompany Paul and his companions would have provided encouragement and strength, reflecting the biblical principle of bearing one another's burdens (Galatians 6:2).

and brought us to the home of Mnason
The act of bringing Paul and his companions to Mnason's home indicates hospitality, a vital Christian virtue. Hospitality in the early church was not merely about providing lodging but was an expression of love and fellowship (Romans 12:13). Mnason's willingness to open his home reflects the communal nature of the early church, where believers shared resources and supported one another.

where we were to stay
This phrase suggests a planned and intentional visit, indicating that Mnason's home was a designated place of rest and fellowship for Paul and his companions. The early church often relied on the hospitality of fellow believers during missionary journeys, which was crucial for the spread of the Gospel. Staying in a believer's home would have provided not only physical rest but also spiritual encouragement.

He was a Cypriot
Mnason being identified as a Cypriot (from Cyprus) highlights the diverse backgrounds of early Christians. Cyprus was an island in the eastern Mediterranean, known for its strategic location and cultural diversity. This detail emphasizes the inclusivity of the early church, which transcended ethnic and cultural boundaries, uniting believers from various regions in Christ (Galatians 3:28).

and an early disciple
The term "early disciple" (Greek: ἀρχαῖος μαθητής, archaios mathētēs) suggests that Mnason was among the first converts to Christianity, possibly having witnessed the ministry of Jesus or the early apostolic preaching. His status as an early disciple would have given him a respected position within the Christian community, and his experience and faithfulness would have been an inspiration to others. This highlights the importance of seasoned believers in mentoring and supporting newer converts, ensuring the continuity and growth of the faith.

(16) One Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.--Better, perhaps, an early disciple. The word for "old" refers less to personal age than to his having been a disciple from the beginning of the Church's history. He may accordingly have been among those "men of Cyprus" who came to Antioch, and were among the first to preach the gospel to the Gentiles. (See Note on Acts 11:20.) We may fairly infer that he was one of those who had been "from the beginning" among the eye-witnesses and ministers of the word to whom St. Luke refers as his informants (Luke 1:2). If so, it is interesting, as showing that our Lord's disciples were not limited to the natives of Galilee and Judaea. It lies on the surface of the narrative that Mnason had a house at Jerusalem in which he could receive St. Paul and his companions. The arrangement seems to have been made as the best course that could be taken to minimise the inevitable danger to which the Apostle was exposing himself. In that house at least he might be sure of personal safety, and the men from Caesarea would form a kind of escort as he went to and fro in the city.

Verse 16. - And there went for there went, A.V.; from for of, A.V.; bringing for and brought, A.V.; early for old, A.V. Mnason of Cyprus; only mentioned here. He may very probably be one of those Cypriots mentioned in Acts 11:19, 20, and so have been a disciple before the death of Stephen, and hence properly called an old or early disciple. If he had been one of St. Paul's converts in the visit to Cyprus recorded in Acts 13, St. Paul would have needed no introduction to him. The construction of the sentence is involved, and the exact meaning consequently obscure. Kuincel, Meyer, Howson (in 'Dict. of Bible'), and many more, translate it "conducting us to Mnason," etc., which seems the better translation; not, however, so as to make ἄγειν Μνάσωνι equivalent to ἄγειν πρὸς Μνάσωνα, which Greek usage will not admit of, but explaining the dative by attraction of the relative ω΅ι, which is governed by παρὰ. If it had not been for the intervening παρ ω΅ι ξενισθῶμεν, the sentence would have run ἄγοντες πρὸς τὸν Μνάσωνα, κ.τ.λ. If Mnason, who, consistently with Acts 11:19, had a house at Jerusalem, had been at Caesarea at this time, it would be quite unmeaning that disciples from Caesarea should bring Mnason with them. The sentence would rather have run "among whom was Mnason," etc. But if he was at Jerusalem, it was quite proper that any Christians of Caesarea who knew him should conduct Paul to his house, and introduce him and his party to him. Mnason, like Philip (ver. 6, note), was evidently a man of substance, Should lodge; should be hospitably entertained (Hebrews 13:2; 1 Peter 4:9; see Acts 10:6, 18).

Parallel Commentaries ...


Greek
[Some] of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθητῶν (mathētōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Caesarea
Καισαρείας (Kaisareias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2542: From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine.

accompanied
συνῆλθον (synēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4905: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit.

us,
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[and] they took us
ἄγοντες (agontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

to stay at the home
ξενισθῶμεν (xenisthōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person Plural
Strong's 3579: (a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange.

of Mnason
Μνάσωνί (Mnasōni)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3416: Mnason, a Christian.

[the] Cypriot,
Κυπρίῳ (Kypriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2953: A Cypriote, belonging to Cyprus. From Kupros; a Cyprian, i.e. Inhabitant of Cyprus.

an early
ἀρχαίῳ (archaiō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's 744: Original, primitive, ancient. From arche; original or primeval.

disciple.
μαθητῇ (mathētē)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.


Links
Acts 21:16 NIV
Acts 21:16 NLT
Acts 21:16 ESV
Acts 21:16 NASB
Acts 21:16 KJV

Acts 21:16 BibleApps.com
Acts 21:16 Biblia Paralela
Acts 21:16 Chinese Bible
Acts 21:16 French Bible
Acts 21:16 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 21:16 Some of the disciples from Caesarea also (Acts of the Apostles Ac)
Acts 21:15
Top of Page
Top of Page