Acts 21:3
New International Version
After sighting Cyprus and passing to the south of it, we sailed on to Syria. We landed at Tyre, where our ship was to unload its cargo.

New Living Translation
We sighted the island of Cyprus, passed it on our left, and landed at the harbor of Tyre, in Syria, where the ship was to unload its cargo.

English Standard Version
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left we sailed to Syria and landed at Tyre, for there the ship was to unload its cargo.

Berean Study Bible
After sighting Cyprus and passing south of it, we sailed on to Syria and landed at Tyre, where the ship was to unload its cargo.

Berean Literal Bible
And having sighted Cyprus and having left it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre, for the ship was unloading the cargo there.

New American Standard Bible
When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.

King James Bible
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Christian Standard Bible
After we sighted Cyprus, passing to the south of it, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, since the ship was to unload its cargo there.

Contemporary English Version
We came within sight of Cyprus and then sailed south of it on to the port of Tyre in Syria, where the ship was going to unload its cargo.

Good News Translation
We came to where we could see Cyprus, and then sailed south of it on to Syria. We went ashore at Tyre, where the ship was going to unload its cargo.

Holman Christian Standard Bible
After we sighted Cyprus, leaving it on the left, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.

International Standard Version
We came in sight of Cyprus, and leaving it on our left, we sailed on to Syria and landed at Tyre because the ship was to unload its cargo there.

NET Bible
After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.

New Heart English Bible
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.

Aramaic Bible in Plain English
We came as far as to The Island Cyprus, and we passed it to the left and we came to Syria, and from there we arrived at Tyre, for the ship was to unload its cargo there.

GOD'S WORD® Translation
We could see the island of Cyprus as we passed it on our left and sailed to Syria. We landed at the city of Tyre, where the ship was to unload its cargo.

New American Standard 1977
And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.

Jubilee Bible 2000
Now when we had sighted Cyprus, we left it on the left hand and sailed into Syria and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.

King James 2000 Bible
Now when we had sighted Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unload her cargo.

American King James Version
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

American Standard Version
And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden.

Douay-Rheims Bible
And when we had discovered Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed into Syria, and came to Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Darby Bible Translation
and having sighted Cyprus, and left it on the left hand, we sailed to Syria, and made the land at Tyre, for there the ship was to discharge her cargo.

English Revised Version
And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Webster's Bible Translation
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Weymouth New Testament
After sighting Cyprus and leaving that island on our left, we continued our voyage to Syria and put in at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.

World English Bible
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.

Young's Literal Translation
and having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and did land at Tyre, for there was the ship discharging the lading.
Study Bible
Paul's Journey to Jerusalem
2Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail. 3After sighting Cyprus and passing south of it, we sailed on to Syria and landed at Tyre, where the ship was to unload its cargo. 4We sought out the disciples in Tyre and stayed with them seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem.…
Cross References
Matthew 4:24
News about Him spread all over Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, those suffering acute pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed--and He healed them.

Acts 4:36
Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (meaning Son of Encouragement),

Acts 12:20
Now Herod had become infuriated with the people of Tyre and Sidon, and they convened before him. Having secured the support of Blastus, the king's chamberlain, they asked for peace, because their region depended on the king's country for food.

Acts 21:2
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail.

Acts 21:7
When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.

Acts 21:16
Some of the disciples from Caesarea accompanied us, and they took us to stay at the home of Mnason the Cypriot, an early disciple.

Treasury of Scripture

Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Cyprus.

Acts 21:16
There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.

Acts 4:36
And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,

Acts 11:19
Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.

Syria.

Acts 15:23,41
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia: …

Acts 18:18
And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.

Judges 10:6
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.

Tyre.

Acts 12:20
And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.

Psalm 45:12
And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.

Psalm 87:4
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.







Lexicon
[After]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

sighting
ἀναφάναντες (anaphanantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 398: From ana and phaino; to show, i.e. appear, or to have pointed out.

Cyprus
Κύπρον (Kypron)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2954: Cyprus. Of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

passing south of it,
καταλιπόντες (katalipontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2641: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.

we sailed on
ἐπλέομεν (epleomen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4126: Another form for pleuo; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of pluno; to pass in a vessel.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Syria
Συρίαν (Syrian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 4947: Syria, a great Roman imperial province, united with Cilicia. Probably of Hebrew origin; Syria, a region of Asia.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

landed
κατήλθομεν (katēlthomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2718: From kata and erchomai; to come down.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Tyre,
Τύρον (Tyron)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.

[where]
ἐκεῖσε (ekeise)
Adverb
Strong's Greek 1566: Thither, there, at that place. From ekei; thither.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ship
πλοῖον (ploion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

to unload
ἀποφορτιζόμενον (apophortizomenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 670: To unload, discharge. From apo and the middle voice of phortizo; to unload.

[its]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cargo.
γόμον (gomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1117: A cargo, freight. From gemo; a load, i.e. a cargo, or wares.
(3) When we had discovered Cyprus . . .--The use of a technical term here is specially characteristic of St. Luke. Here the meaning is that, as soon as they sighted Cyprus, they stood to the southeast, and so had it on their left as they continued their voyage to Syria. At Tyre they had again to change their ship. On the position and history of Tyre, see Note on Matthew 11:21.

Verse 3. - And for when, A.V.; come in sight of for discovered, A.V.; leaving it... we sailed for we left it... and sailed, A.V.; unto for into, A.V. Had come in sight of; literally, had been shown Cyprus; had had Cyprus made visible to us; i.e. had sighted Cyprus. It is a nautical expression. Meyer compares the phrase πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον for the grammatical construction. The verb ἀναφαίνω is peculiar to St. Luke, occur-tug elsewhere in the New Testament only in Luke 19:11. It is, however, used repeatedly in the LXX. of Job. Landed; κατήχθημεν, T.R., just the opposite to the ἀνήθημεν of ver. 2; but the R.T. has κατήλθομεν, with the same meaning, "we came to shore." At Tyre, which they may have reached in about forty-eight hours from Patara with a fair wind (Howson). Tyre at this time was still a city of some commercial importance, with two harbors, one north and one south of the causeway which connected the island with the mainland (see Acts 12:20). Howson thinks the ship in which St. Paul sailed may have brought wheat from the Black Sea, and taken up Phoenician wares in exchange. The sight of Cyprus as he sailed by must have brought many and very various memories to the apostle's mind, of Barnabas, of Sergius Paulus, of Elymas, and many others. 21:1-7 Providence must be acknowledged when our affairs go on well. Wherever Paul came, he inquired what disciples were there, and found them out. Foreseeing his troubles, from love to him, and concern for the church, they wrongly thought it would be most for the glory of God that he should continue at liberty; but their earnestness to dissuade him from it, renders his pious resolution the more illustrious. He has taught us by example, as well as by rule, to pray always, to pray without ceasing. Their last farewell was sweetened with prayer.
Jump to Previous
Burden Cargo Continued Cyprus Discharge Discovered Goods Hand Island Kept Leaving Passing Sailed Ship Sight Syria Tyre View Voyage
Jump to Next
Burden Cargo Continued Cyprus Discharge Discovered Goods Hand Island Kept Leaving Passing Sailed Ship Sight Syria Tyre View Voyage
Links
Acts 21:3 NIV
Acts 21:3 NLT
Acts 21:3 ESV
Acts 21:3 NASB
Acts 21:3 KJV

Acts 21:3 Bible Apps
Acts 21:3 Biblia Paralela
Acts 21:3 Chinese Bible
Acts 21:3 French Bible
Acts 21:3 German Bible

Alphabetical: After and at came cargo Cyprus for in it its kept landed leaving left of on our passing sailed sailing ship sight sighting south Syria the there to Tyre unload was we When where

NT Apostles: Acts 21:3 When we had come in sight (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 21:2
Top of Page
Top of Page