Mark 7:24
New International Version
Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret.

New Living Translation
Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre. He didn't want anyone to know which house he was staying in, but he couldn't keep it a secret.

English Standard Version
And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house and did not want anyone to know, yet he could not be hidden.

Berean Study Bible
Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice.

Berean Literal Bible
And from there having risen up, He went away into the region of Tyre. And having entered into a house, He was wishing no one to know it, but He was not able to be hidden.

New American Standard Bible
Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.

King James Bible
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

Christian Standard Bible
He got up and departed from there to the region of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.

Contemporary English Version
Jesus left and went to the region near the town of Tyre, where he stayed in someone's home. He did not want people to know he was there, but they found out anyway.

Good News Translation
Then Jesus left and went away to the territory near the city of Tyre. He went into a house and did not want anyone to know he was there, but he could not stay hidden.

Holman Christian Standard Bible
He got up and departed from there to the region of Tyre and Sidon. He entered a house and did not want anyone to know it, but He could not escape notice.

International Standard Version
Jesus left that place and went to the territory of Tyre and Sidon. He went into a house, not wanting anyone to know he was there. However, it couldn't be kept a secret.

NET Bible
After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.

New Heart English Bible
From there he arose, and went away into the region of Tyre and Sidon. He entered into a house, and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua arose from there and came to the coast of Tyre and of Sidon, and he entered a certain house and he did not want anyone to know him and he could not be hidden.

GOD'S WORD® Translation
Jesus left that place and went to the territory of Tyre. He didn't want anyone to know that he was staying in a house there. However, it couldn't be kept a secret.

New American Standard 1977
And from there He arose and went away to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.

Jubilee Bible 2000
And from there he arose and went into the borders of Tyre and Sidon, and entering into a house, desired that no man know of it; but he could not be hid.

King James 2000 Bible
And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would have no man know it: but he could not be hid.

American King James Version
And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

American Standard Version
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.

Douay-Rheims Bible
And rising from thence he went into the coasts of Tyre and Sidon: and entering into a house, he would that no man should know it, and he could not be hid.

Darby Bible Translation
And he rose up and went away thence into the borders of Tyre and Sidon; and having entered into a house he would not have any one know [it], and he could not be hid.

English Revised Version
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it: and he could not be hid.

Webster's Bible Translation
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would have no man know it: but he could not be hid.

Weymouth New Testament
Then He rose and left that place and went into the neighbourhood of Tyre and Sidon. Here He entered a house and wished no one to know it, but He could not escape observation.

World English Bible
From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.

Young's Literal Translation
And from thence having risen, he went away to the borders of Tyre and Sidon, and having entered into the house, he wished none to know, and he was not able to be hid,
Study Bible
The Faith of the Gentile Woman
23All these evils come from within, and these are what defile a man.” 24Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice. 25Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet.…
Cross References
Matthew 11:21
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had happened in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Matthew 15:21
Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Mark 7:23
All these evils come from within, and these are what defile a man."

Mark 7:25
Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet.

Mark 7:31
Then Jesus left the region of Tyre and went through Sidon to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.

Treasury of Scripture

And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

from.

Matthew 15:21
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

Tyre.

Mark 3:8
And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

Genesis 10:15,19
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth, …

Genesis 49:13
Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

and would.

Mark 2:1
And again he entered into Capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.

Mark 3:7
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,

Mark 6:31,32
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat…







Lexicon
[Jesus] left
ἀναστὰς (anastas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

that place
Ἐκεῖθεν (Ekeithen)
Adverb
Strong's Greek 1564: Thence, from that place. From ekei; thence.

[and] went
ἀπῆλθεν (apēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

region
ὅρια (horia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3725: Neuter of a derivative of an apparently primary horos; a boundary-line, i.e. a frontier.

of Tyre.
Τύρου (Tyrou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.

Not wanting anyone
ἤθελεν (ēthelen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

to know [He was there],
γνῶναι (gnōnai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

He entered
εἰσελθὼν (eiselthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

[a] house,
οἰκίαν (oikian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.

but
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

was unable
ἠδυνήθη (ēdynēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

to escape their notice.
λαθεῖν (lathein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2990: A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to lie hid; often used adverbially, unwittingly.
(24-30) And from thence he arose.--See Notes on Matthew 15:21-28.

Tyre and Sidon.--The better MSS. omit the latter name here, and reserve it for Mark 7:31, where see Note.

Entered into an house.--The fact is peculiar to St. Mark, and seems specified as an indication of our Lord's wish to avoid publicity.

Verse 24. - Our Lord now passes out of Galilee into a heathen country, Syro-phoenicia, into the borders of Tyre and Sidon, that he might begin to impart his miracles and his doctrine, which the scribes and Pharisees had rejected, to the Gentiles. There is not sufficient authority for omitting "Sidon" from the text. Both these cities were renowned for their extensive commerce and for their wealth. It is probable that the true reading in Ver. 31, which will be noticed presently, may have led to the omission by some authorities of "Sidon" here. But there is really no inconsistency in retaining the words "and Sidon" here; and accepting the reading" through Sidon" there. Tyro, which was the capital of Phoenicia, lay to the south, bordering on Judaea; Sidon to the north: and multitudes flocked to Christ from these parts. He entered into a house, and would have no man know it: and he could not be hid. He would have no man know it, partly for the sake of quiet, and partly lest he should rouse the Jews more bitterly against him, and give them occasion to cavil that he was not the Messiah promised to the Jews, because, having left them, he had turned to the Gentiles. St. Mark (Mark 3:8) has already informed us that his fame had spread to those about Tyro and Sidon. 7:24-30 Christ never put any from him that fell at his feet, which a poor trembling soul may do. As she was a good woman, so a good mother. This sent her to Christ. His saying, Let the children first be filled, shows that there was mercy for the Gentiles, and not far off. She spoke, not as making light of the mercy, but magnifying the abundance of miraculous cures among the Jews, in comparison with which a single cure was but as a crumb. Thus, while proud Pharisees are left by the blessed Saviour, he manifests his compassion to poor humbled sinners, who look to him for children's bread. He still goes about to seek and save the lost.
Jump to Previous
Borders Couldn't Country Desiring Entered Escape Hid House Jesus Neighbourhood Notice Observation Presence Region Rose Secret Sidon Thence Tyre Vicinity Want Wanted Wished
Jump to Next
Borders Couldn't Country Desiring Entered Escape Hid House Jesus Neighbourhood Notice Observation Presence Region Rose Secret Sidon Thence Tyre Vicinity Want Wanted Wished
Links
Mark 7:24 NIV
Mark 7:24 NLT
Mark 7:24 ESV
Mark 7:24 NASB
Mark 7:24 KJV

Mark 7:24 Bible Apps
Mark 7:24 Biblia Paralela
Mark 7:24 Chinese Bible
Mark 7:24 French Bible
Mark 7:24 German Bible

Alphabetical: a and anyone away could did entered escape from got had He his house it Jesus keep know left no not notice of one place presence region secret that the there to Tyre up vicinity want wanted went when yet

NT Gospels: Mark 7:24 From there he arose and went away (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 7:23
Top of Page
Top of Page