Aramaic Bible in Plain English
1The Pharisees and the Scribes who had come from Jerusalem gathered around him. 2And they saw some of his disciples eating bread when they had not washed their hands*, and they found fault. 3For all the Judeans and the Pharisees do not eat unless they wash their hands carefully* because they keep the tradition of the Elders. 4And coming from the marketplace, unless they bathe, they do not eat. And there are many other things which they had received to keep: washings of cups and pots and copper vessels and of beds. 5And the Scribes and Pharisees asked him, "Why do your disciples not walk according to the tradition of the Elders, but eat bread without having washed their hands?"*
6But he said to them, "Isaiah the Prophet prophesied beautifully of you phonies, just as it is written: 'This people honors* me with its lips, but their heart is very far from Me.'
7'And in vain they pay reverence to me as they teach doctrines of commandments of the sons of men.'
8"You forsake the commandments of God and you keep the traditions of the sons of men: washings of cups and pots and many such things like these."
9He said to them, "Well you reject the commandment of God that you may establish* your traditions." 10For Moses said, "Honor your father and your mother", and "Whoever reviles* father and mother shall die the death." 11But you say, "If a man shall say to his father or to his mother, 'My offering is anything that you shall gain from me.' 12Then you do not allow him to do anything for his father or his mother. 13And you reject the word of God for the traditions that you deliver, and many things like these you do."
14And Yeshua called to all the crowds, and he said to them, "Hear me all of you and understand." 15"There is nothing outside of a man that enters into him that can defile him; but the thing that proceeds from him, that is what defiles the man." 16"Whoever has an ear to hear, let him hear."
17But when Yeshua entered the house from the crowds, his disciples asked him about that parable. 18He said to them, "Are you also stupid? Do you not know that nothing entering from outside a man can defile him?" 19"Because it does not enter his heart, but his belly, and is discharged by excretion, which purifies all foods." 20"But the thing that proceeds from a man, that defiles the man." 21"For from within the heart of the children of men proceed evil ideas, adultery, fornication, theft, murder." 22"Greed, wickedness, deceit, harlotry, an evil eye, blasphemy, boasting, senselessness." 23"All these evils proceed from within and defile a man."
24Yeshua arose from there and came to the coast of Tyre and of Sidon, and he entered a certain house and he did not want anyone to know him and he could not be hidden. 25For immediately a certain woman heard about him, whose daughter had a foul spirit, and she came falling before his feet. 26But she was a pagan woman from Phoenicia of Syria, and she was begging him to cast out the demon from her daughter. 27And Yeshua said to her, "Let the children be filled first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs." 28But she answered and said to him, "Yes, my lord, but even the dogs from under the table eat the children's crumbs." 29Yeshua said to her, "Go; because of this saying the demon has gone out from your daughter." 30And she went to her house and found her daughter lying in bed, and the demon had been cast out of her.
31Yeshua again went out from the coast of Tyre and Sidon, and he came to the Sea of Galilee at the border of The Ten Cities. 32And they brought him a certain deaf man who was dumb and they begged him to lay hands upon him. 33And he took him aside from the crowd alone and put his fingers in his ears and spat and he touched his tongue. 34And he gazed into Heaven and he groaned and he said to him, "Be opened*." 35And at that moment his ears were opened and a bond of his tongue was released and he spoke distinctly. 36And he warned them not to tell anyone, and as much as he warned them, they all the more proclaimed it. 37And they were greatly astonished, and they were saying, "He has done everything beautifully; he has made the deaf to hear and him who was mute to speak."