Mark 7:33
New International Version
After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue.

New Living Translation
Jesus led him away from the crowd so they could be alone. He put his fingers into the man’s ears. Then, spitting on his own fingers, he touched the man’s tongue.

English Standard Version
And taking him aside from the crowd privately, he put his fingers into his ears, and after spitting touched his tongue.

Berean Study Bible
So Jesus took him aside privately, away from the crowd, and put His fingers into the man’s ears. Then He spit and touched the man’s tongue.

Berean Literal Bible
And having taken him away from the crowd privately, He put His fingers to his ears, and having spit, He touched his tongue,

New American Standard Bible
Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;

King James Bible
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

Christian Standard Bible
So he took him away from the crowd in private. After putting his fingers in the man's ears and spitting, he touched his tongue.

Contemporary English Version
After Jesus had taken him aside from the crowd, he stuck his fingers in the man's ears. Then he spit and put it on the man's tongue.

Good News Translation
So Jesus took him off alone, away from the crowd, put his fingers in the man's ears, spat, and touched the man's tongue.

Holman Christian Standard Bible
So He took him away from the crowd privately. After putting His fingers in the man's ears and spitting, He touched his tongue.

International Standard Version
Jesus took him away from the crowd to be alone with him. Putting his fingers into the man's ears, he touched the man's tongue with saliva.

NET Bible
After Jesus took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man's ears, and after spitting, he touched his tongue.

New Heart English Bible
He took him aside from the crowd, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.

Aramaic Bible in Plain English
And he took him aside from the crowd alone and put his fingers in his ears and spat and he touched his tongue.

GOD'S WORD® Translation
Jesus took him away from the crowd to be alone with him. He put his fingers into the man's ears, and after spitting, he touched the man's tongue.

New American Standard 1977
And He took him aside from the multitude by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;

Jubilee Bible 2000
And taking him aside from the multitude, he put his fingers into the man's ears; and spitting, he touched the man's tongue with the saliva;

King James 2000 Bible
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

American King James Version
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

American Standard Version
And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

Douay-Rheims Bible
And taking him from the multitude apart, he put his fingers into his ears, and spitting, he touched his tongue:

Darby Bible Translation
And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers to his ears; and having spit, he touched his tongue;

English Revised Version
And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

Webster's Bible Translation
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue.

Weymouth New Testament
So Jesus taking him aside, apart from the crowd, put His fingers into his ears, and spat, and moistened his tongue;

World English Bible
He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.

Young's Literal Translation
And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,
Study Bible
The Deaf and Mute Man
32Some people brought to Him a man who was deaf and hardly able to speak, and they begged Jesus to place His hand on him. 33So Jesus took him aside privately, away from the crowd, and put His fingers into the man’s ears. Then He spit and touched the man’s tongue. 34And looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”).…
Cross References
Jeremiah 1:9
Then the LORD reached out His hand, touched my mouth, and said to me: "Behold, I have put My words into your mouth.

Matthew 26:67
Then they spat in His face and struck Him. Others slapped Him

Mark 8:23
So He took the blind man by the hand and led him out of the village. Then He spit on the man's eyes and placed His hands on him. "Can you see anything?" He asked.

John 9:6
When Jesus had said this, He spat on the ground, made some mud, and applied it to the man's eyes.

Treasury of Scripture

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

he took.

Mark 5:40
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

Mark 8:23
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

1 Kings 17:19-22
And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed…

put.







Lexicon
[So]
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[Jesus] took him
ἀπολαβόμενος (apolabomenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 618: From apo and lambano; to receive; also to take aside.

aside
κατ’ (kat’)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

privately,
ἰδίαν (idian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.

away from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd,
ὄχλου (ochlou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

[and] put
ἔβαλεν (ebalen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

fingers
δακτύλους (daktylous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 1147: A finger. Probably from deka; a finger.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[the man’s]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

ears.
ὦτα (ōta)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3775: (a) the ear, (b) met: the faculty of perception. Apparently a primary word; the ear.

Then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

He spit
πτύσας (ptysas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4429: To spit. A primary verb; to spit.

[and] touched
ἥψατο (hēpsato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

[the man’s]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

tongue.
γλώσσης (glōssēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1100: The tongue; by implication, a language.
(33) He took him aside from the multitude.--We trace in this, and in the manual acts that followed, the same tender considerateness for the infirmities of the sufferer as in our Lord's treatment of the blind. (See Note on Matthew 9:29.) Here the man could not find in the pitying tones of the voice of the Healer that on which his faith could fasten, and the act came in to fill up the void.

Verse 33. - And he took him aside from the multitude privately. This was done, no doubt, to fix the attention of the afflicted man upon himself, and upon the fact that he was about to act upon his ears and his tongue. And he put (ἔβαλε) - literally, cast or thrust - his fingers into his ears. The action was very significant. It was as though he said, "I am about to open a passage for hearing through these ears." And he spat, and touched his tongue; that is, he touched his tongue with saliva from his own sacred lips. These symbolical actions must have had a great meaning for the afflicted man. They were a tableau vivant, an acted metaphor, teaching him what he might expect from the mercy of Christ. The analogy of the miracle recorded in St. John (John 9:6) should be noticed here. It is an interesting circumstance (noticed in the 'Speaker's Commentary') that, in the Latin Church, the officiating priest touches the nostrils and ears of those who are to be baptized, with saliva from his own mouth. We may be assured that, in the case before us, these signs used by our Lord were intended to awaken the afflicted man's faith, and to stir up in him the lively expectation of a blessing. 7:31-37 Here is a cure of one that was deaf and dumb. Those who brought this poor man to Christ, besought him to observe the case, and put forth his power. Our Lord used more outward actions in the doing of this cure than usual. These were only signs of Christ's power to cure the man, to encourage his faith, and theirs that brought him. Though we find great variety in the cases and manner of relief of those who applied to Christ, yet all obtained the relief they sought. Thus it still is in the great concerns of our souls.
Jump to Previous
Apart Crowd Ears Finger Fingers Jesus Moistened Mouth Multitude Privately Saliva Side Spat Spit Spitting Tongue Touched Water
Jump to Next
Apart Crowd Ears Finger Fingers Jesus Moistened Mouth Multitude Privately Saliva Side Spat Spit Spitting Tongue Touched Water
Links
Mark 7:33 NIV
Mark 7:33 NLT
Mark 7:33 ESV
Mark 7:33 NASB
Mark 7:33 KJV

Mark 7:33 Bible Apps
Mark 7:33 Biblia Paralela
Mark 7:33 Chinese Bible
Mark 7:33 French Bible
Mark 7:33 German Bible

Alphabetical: After and aside away by crowd ears fingers from he him himself his into Jesus man's put saliva spit spitting the Then tongue took touched with

NT Gospels: Mark 7:33 He took him aside from the multitude (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 7:32
Top of Page
Top of Page