John 9:6
New International Version
After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes.

New Living Translation
Then he spit on the ground, made mud with the saliva, and spread the mud over the blind man’s eyes.

English Standard Version
Having said these things, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he anointed the man’s eyes with the mud

Berean Standard Bible
When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man’s eyes.

Berean Literal Bible
Having said these things, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes.

King James Bible
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,

New King James Version
When He had said these things, He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay.

New American Standard Bible
When He had said this, He spit on the ground, and made mud from the saliva, and applied the mud to his eyes,

NASB 1995
When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,

NASB 1977
When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,

Legacy Standard Bible
When He had said this, He spat on the ground, made clay of the saliva, and rubbed the clay on his eyes,

Amplified Bible
When He had said this, He spat on the ground and made mud with His saliva, and He spread the mud [like an ointment] on the man’s eyes.

Christian Standard Bible
After he said these things he spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes.

Holman Christian Standard Bible
After He said these things He spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes.

American Standard Version
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,

Contemporary English Version
After Jesus said this, he spit on the ground. He made some mud and smeared it on the man's eyes.

English Revised Version
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,

GOD'S WORD® Translation
After Jesus said this, he spit on the ground and mixed the spit with dirt. Then he smeared it on the man's eyes

Good News Translation
After he said this, Jesus spat on the ground and made some mud with the spittle; he rubbed the mud on the man's eyes

International Standard Version
After saying this, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he spread the mud on the man's eyes

Majority Standard Bible
When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the eyes of the blind man.

NET Bible
Having said this, he spat on the ground and made some mud with the saliva. He smeared the mud on the blind man's eyes

New Heart English Bible
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,

Webster's Bible Translation
When he had thus spoken, he spit on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,

Weymouth New Testament
After thus speaking, He spat on the ground, and then, kneading the dust and spittle into clay, He smeared the clay over the man's eyes and said to him,

World English Bible
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud,
Literal Translations
Literal Standard Version
Saying these things, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,

Berean Literal Bible
Having said these things, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes.

Young's Literal Translation
These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,

Smith's Literal Translation
Having said these, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay upon the eyes of the blind,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When he had said these things, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and spread the clay on his eyes,

Catholic Public Domain Version
When he had said these things, he spat on the ground, and he made clay from the spittle, and he smeared the clay over his eyes.

New American Bible
When he had said this, he spat on the ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his eyes,

New Revised Standard Version
When he had said this, he spat on the ground and made mud with the saliva and spread the mud on the man’s eyes,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When he said these words, he spat on the ground, and mixed clay with his saliva, and he placed it on the eyes of the blind man.

Aramaic Bible in Plain English
And when he had said these things, he spat on the ground and formed clay from his spittle and he smeared it on the eyes of him who was blind.
NT Translations
Anderson New Testament
Having said this, he spit on the ground, and made clay of the spittle, and spread the clay on the eyes of the blind man,

Godbey New Testament
Saying these words, He spat on the ground, and made mortar out of the spittle, and besmeared the mortar on his eyes,

Haweis New Testament
So speaking, he spat on the ground, and made mud with the spittle, and anointed with the mud the eyes of the blind man;

Mace New Testament
having said this, he spit on the ground, which by means of his saliva he made into clay, wherewith he anointed the eyes of the blind man,

Weymouth New Testament
After thus speaking, He spat on the ground, and then, kneading the dust and spittle into clay, He smeared the clay over the man's eyes and said to him,

Worrell New Testament
Having thus spoken, He spit on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,

Worsley New Testament
And when He had said these things, He spit on the ground, and made clay of the spittle, and anointed the eyes of the blind man with the clay,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals the Man Born Blind
5While I am in the world, I am the light of the world.” 6When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man’s eyes. 7Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which means “Sent”). So the man went and washed, and came back seeing.…

Cross References
Genesis 2:7
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.

2 Kings 5:10
Then Elisha sent him a messenger, who said, “Go and wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored, and you will be clean.”

Isaiah 35:5-6
Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.

Isaiah 42:7
to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.

Isaiah 29:18
On that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of the deep darkness the eyes of the blind will see.

Isaiah 32:3
Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.

Exodus 4:11
And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD?

Jeremiah 18:6
“O house of Israel, declares the LORD, can I not treat you as this potter treats his clay? Just like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel.

Job 33:6
I am just like you before God; I was also formed from clay.

Psalm 146:8
the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.

Matthew 9:29-30
Then He touched their eyes and said, “According to your faith will it be done to you.” / And their eyes were opened. Jesus warned them sternly, “See that no one finds out about this!”

Mark 7:33-35
So Jesus took him aside privately, away from the crowd, and put His fingers into the man’s ears. Then He spit and touched the man’s tongue. / And looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”). / Immediately the man’s ears were opened and his tongue was released, and he began to speak plainly.

Mark 8:23-25
So He took the blind man by the hand and led him out of the village. Then He spit on the man’s eyes and placed His hands on him. “Can you see anything?” He asked. / The man looked up and said, “I can see the people, but they look like trees walking around.” / Once again Jesus placed His hands on the man’s eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly.

John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.

John 3:34
For the One whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit.


Treasury of Scripture

When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,

he spat.

Mark 7:33
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

Mark 8:23
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

Revelation 3:18
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Jump to Previous
Anointed Applied Blind Clay Dust Earth Eyes Ground Kneading Mixed Mouth Mud Ointment Saliva Smeared Spat Speaking Spit Spittle Water Words
Jump to Next
Anointed Applied Blind Clay Dust Earth Eyes Ground Kneading Mixed Mouth Mud Ointment Saliva Smeared Spat Speaking Spit Spittle Water Words
John 9
1. The man born blind is restored to sight.
8. He is brought to the Pharisees.
13. They are offended at it;
35. but he is received of Jesus, and confesses him.
39. Who they are whom Jesus enlightens.














When Jesus had said this
This phrase sets the context for the miracle that is about to occur. Jesus had just declared Himself the light of the world (John 9:5), emphasizing His divine authority and mission. The Greek word for "said" is "eipon," which implies a declaration or proclamation. This highlights the authoritative nature of Jesus' words, which often precede His miraculous works, underscoring the power and intentionality behind His actions.

He spat on the ground
The act of spitting may seem unusual, but in the cultural and historical context of the time, saliva was sometimes considered to have healing properties. The Greek word "ptuo" is used here, which simply means to spit. This action by Jesus is significant because it demonstrates His willingness to use the ordinary and humble elements of the earth to perform divine acts. It also reflects His incarnation—God using the physical world to bring about spiritual and physical healing.

made some mud
The Greek word for "mud" is "pelos," which refers to clay or earth. This act of making mud can be seen as a symbolic gesture, reminiscent of God forming man from the dust of the ground in Genesis 2:7. It signifies creation and re-creation, as Jesus is about to restore the man's sight. This creative act points to Jesus' divine nature as the Creator, who has authority over all creation.

and applied it to the man’s eyes
The application of the mud to the man's eyes is a direct and personal act of healing. The Greek word "epichrio" means to anoint or smear, indicating a deliberate and purposeful action. This personal touch from Jesus not only signifies His compassion and willingness to engage with human suffering but also serves as a physical manifestation of His power to heal and transform. In a broader scriptural context, this act can be seen as a metaphor for spiritual enlightenment, as Jesus opens the eyes of the blind, both physically and spiritually.

(6) And he anointed the eyes of the blind man with the clay.--The words "blind man" are omitted in some of the older MSS. The marginal rendering, and He spread the clay upon the eyes of the blind man (or, upon his eyes), is to be preferred.

The details given in this and the next verse are evidently to be regarded as part of the sign. They impressed themselves as such upon the eye-witnesses, and they have been recorded as such for us. We have then to seek their interpretation. At the outset we are met by the undoubted fact that our Lord here made use of means which, in part at least, were natural, and found their place in the ordinary prescriptions of the day. We know from the pages of Pliny, and Tacitus, and Suetonius, that the saliva jejuna was held to be a remedy in cases of blindness, and that the same remedy was used by the Jews is established by the writings of the Rabbis. That clay was so used is not equally certain, but this may be regarded as the vehicle by means of which the saliva was applied. Here, then, as elsewhere, we may recognise the Divine manifested by means of the human, and see the ordinary remedy of every-day life blessed to meet a case that was beyond human power. Physicians had applied such means commonly to cases of post-natal blindness, but congenital blindness had always been regarded as incurable, and no instance to the contrary had ever been heard of (John 9:32). The Great Physician, then, by using the ordinary means, will teach men that the healing powers of nature are His gracious gift, and that they are increased at the Giver's will. Our daily sustenance in health and strength, our restored power after sickness or accident, the whole of ordinary life, which we too commonly connect only with ordinary means, is lifted to the higher region of union with Him in whom we live, and move, and have our being.

Another interpretation sees in the use of clay a symbolism which is to be traced to the first Creation, when man was formed from the dust of the earth. We find this as early as Irenaeus, and it may well, therefore, represent an oral explanation, going back to the days of the Evangelist himself. The thought would be that our Lord will here exercise the same creative power as that which made man, and will complete, by the gift of sight, this man, who had hitherto been maimed and without the chief organ of sense.

The use of means by which the healing power is conveyed is common to this instance with that of the blind man at Bethsaida (Mark 8:22-26), and that of the deaf and dumb man in Decapolis (Mark 7:32-37); while the two blind men in the house (Matthew 9:27-31), and the two blind men at Jericho (Matthew 20:29-34), are touched and receive their sight. The reader is referred to the Notes on these passages of St. Matthew and St. Mark. Here it will be enough to observe that in each case the loss of a channel of communication between the individual man and the outer world is compensated by some special means which may help to assure him of the presence of the true Healer, and may furnish a foundation for his faith and hope. The deaf man cannot hear the tones of a voice that tells of mercy and love, but the touch applied to the ear may in part convey the same gracious truths. The blind man cannot see the look of compassion which others can see, but the saliva or the clay applied to the eye gives force to the word which is heard by the ear. In every case we should remember that the means is chiefly moral, preparing in the sufferer a mental condition which can receive the gift of healing, and that the physical gift is itself regarded as a stage in the spiritual education. The wisest physicians of the body, and the wisest physicians of the soul, have alike sought to follow in the steps of Him who is their common Master. There are conditions of physical disease for which the truest medicines would be faith, and love, and hope--a mind at peace with itself and with God. There are morbid states of spiritual life that have their cause in physical derangement, and would find their truest remedy in the healthy tone of a restored and vigorous body. . . .

Verse 6. - When he had said these things, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and with the clay thereof anointed his (the) eyes (of the blind man). The precise meaning and motive of the process here described has been a source of great perplexity to the commentators. We see that, on other occasions, our Lord used his own saliva as a means of cure (Mark 7:33; Mark 8:23). Theme finds in the spittle the symbol of the impurity of the man thus dealt with (Isaiah 1:5, 6), but somewhat inconsistently compares the "clay" with the "collyrium" of Revelation 3:17-19, and the "ausfiuss des Logos." On some occasions Jesus touched the diseased or deficient organ, put his hand on the leper, and his fingers in the ears of the deaf mute. On other occasions, again, he healed with his word only, and even from a distance, those who. in the freeness and royalty of his love, he elected to relieve from their sufferings. He was moved, doubtless, in every case by the 'special condition and temperament of the objects of his compassion. The use of these means was probably intended to evoke the nascent faith that predisposed him to receive healing, to stir the mind of the sufferer into some conscious relation will himself through those other powers of tactile sensitiveness which were in all similar cases singularly acute. Moreover, the virtue of saliva in cases of blindness was well understood. Lightfoot gives some curious proof of this, and Tacitus ('Hist.,' 4:81) and Suetonius ('Vesp.,' John 7.) both record the healing of a blind man by the Emperor Vespasian by the use of jejuna saliva. Pliny (' Hist. Nat.,' 28:7) speaks of the same remedy for the diseases of the eye. "Clay" also is spoken of as being sanative by a physician by name Serenus Samonicus]PGBR> (see Tholuck, Wetistein, Lange, in loc.). These ideas may have had some truth in them, and for the blind man to find the process described, applied to himself by One who spoke of the Divine operations being wrought in him, would work some powerful effect on his moral, physical, and spiritual nature. Such result our Lord intended to produce. But this was only part of the healing process.

Parallel Commentaries ...


Greek
When [Jesus] had said
εἰπὼν (eipōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

[this],
Ταῦτα (Tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

He spat
ἔπτυσεν (eptysen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4429: To spit. A primary verb; to spit.

on [the] ground,
χαμαὶ (chamai)
Adverb
Strong's 5476: Adverb perhaps from the base of chasma through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. Prostrate.

made
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

[some] mud,
πηλὸν (pēlon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4081: Clay, mud. Perhaps a primary word; clay.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

applied
ἐπέχρισεν (epechrisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2025: To spread on, anoint. From epi and chrio; to smear over.

[it]
πηλὸν (pēlon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4081: Clay, mud. Perhaps a primary word; clay.

to
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[the man’s]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

eyes.
ὀφθαλμούς (ophthalmous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.


Links
John 9:6 NIV
John 9:6 NLT
John 9:6 ESV
John 9:6 NASB
John 9:6 KJV

John 9:6 BibleApps.com
John 9:6 Biblia Paralela
John 9:6 Chinese Bible
John 9:6 French Bible
John 9:6 Catholic Bible

NT Gospels: John 9:6 When he had said this he spat (Jhn Jo Jn)
John 9:5
Top of Page
Top of Page