John 9:13
New International Version
They brought to the Pharisees the man who had been blind.

New Living Translation
Then they took the man who had been blind to the Pharisees,

English Standard Version
They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind.

Berean Standard Bible
They brought to the Pharisees the man who had been blind.

Berean Literal Bible
They bring him who once was blind to the Pharisees.

King James Bible
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.

New King James Version
They brought him who formerly was blind to the Pharisees.

New American Standard Bible
They brought the man who was previously blind to the Pharisees.

NASB 1995
They brought to the Pharisees the man who was formerly blind.

NASB 1977
They brought to the Pharisees him who was formerly blind.

Legacy Standard Bible
They brought to the Pharisees the man who was formerly blind.

Amplified Bible
Then they brought the man who was formerly blind to the Pharisees.

Christian Standard Bible
They brought the man who used to be blind to the Pharisees.

Holman Christian Standard Bible
They brought the man who used to be blind to the Pharisees.

American Standard Version
They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.

English Revised Version
They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.

GOD'S WORD® Translation
Some people brought the man who had been blind to the Pharisees.

Good News Translation
Then they took to the Pharisees the man who had been blind.

International Standard Version
So they brought to the Pharisees the man who had once been blind.

Majority Standard Bible
They brought to the Pharisees the man who had been blind.

NET Bible
They brought the man who used to be blind to the Pharisees.

New Heart English Bible
They brought him who had been blind to the Pharisees.

Webster's Bible Translation
They brought to the Pharisees him that before was blind.

Weymouth New Testament
They brought him to the Pharisees--the man who had been blind.

World English Bible
They brought him who had been blind to the Pharisees.
Literal Translations
Literal Standard Version
They bring him who once [was] blind to the Pharisees,

Berean Literal Bible
They bring him who once was blind to the Pharisees.

Young's Literal Translation
They bring him to the Pharisees who once was blind,

Smith's Literal Translation
They bring him to the Pharisees, him once blind.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They bring him that had been blind to the Pharisees.

Catholic Public Domain Version
They brought the one who had been blind to the Pharisees.

New American Bible
They brought the one who was once blind to the Pharisees.

New Revised Standard Version
They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So they brought to the Pharisees him who had been blind from his birth.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought him, who before had been blind, to the Pharisees.
NT Translations
Anderson New Testament
They brought to the Pharisees him that had formerly been blind.

Godbey New Testament
They lead him to the Pharisees, him formerly blind.

Haweis New Testament
They brought him to the Pharisees, who had before been blind.

Mace New Testament
This very man that had been blind, was at length brought to the Pharisees.

Weymouth New Testament
They brought him to the Pharisees--the man who had been blind.

Worrell New Testament
They bring to the Pharisees him who was once blind.

Worsley New Testament
So they brought him, that had formerly been blind, to the pharisees.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Pharisees Investigate the Healing
12“Where is He?” they asked. “I do not know,” he answered. 13They brought to the Pharisees the man who had been blind. 14Now the day on which Jesus had made the mud and opened his eyes was a Sabbath.…

Cross References
John 5:16
Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews began to persecute Him.

John 7:45-52
Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?” / “Never has anyone spoken like this man!” the officers answered. / “Have you also been deceived?” replied the Pharisees. ...

John 8:3-11
The scribes and Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. They made her stand before them / and said, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery. / In the Law Moses commanded us to stone such a woman. So what do You say?” ...

John 7:12
Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.”

John 7:19-24
Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps it. Why are you trying to kill Me?” / “You have a demon,” the crowd replied. “Who is trying to kill You?” / Jesus answered them, “I did one miracle, and you are all amazed. ...

John 11:46-47
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. / Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs.

John 12:42
Nevertheless, many of the leaders believed in Him. But because of the Pharisees they did not confess Him, for fear that they would be put out of the synagogue.

John 3:1-2
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a leader of the Jews. / He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.”

John 5:10-11
so the Jews said to the man who had been healed, “This is the Sabbath! It is unlawful for you to carry your mat.” / But he answered, “The man who made me well told me, ‘Pick up your mat and walk.’”

John 7:32
When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him.

John 11:57
But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.

Matthew 12:14
But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.

Mark 3:6
At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.

Luke 6:7
Looking for a reason to accuse Jesus, the scribes and Pharisees were watching Him closely to see if He would heal on the Sabbath.

Luke 13:14
But the synagogue leader was indignant that Jesus had healed on the Sabbath. “There are six days for work,” he told the crowd. “So come and be healed on those days and not on the Sabbath.”


Treasury of Scripture

They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.

John 8:3-8
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, …

John 11:46,47,57
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done…

John 12:19,42
The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him…

Jump to Previous
Aforetime Blind Formerly Once Pharisees
Jump to Next
Aforetime Blind Formerly Once Pharisees
John 9
1. The man born blind is restored to sight.
8. He is brought to the Pharisees.
13. They are offended at it;
35. but he is received of Jesus, and confesses him.
39. Who they are whom Jesus enlightens.














They brought
The phrase "They brought" indicates an action taken by the community or those who witnessed the miracle. In the Greek, the word used is "ἄγουσιν" (agousin), which implies leading or bringing someone with a purpose. This action reflects the societal norms of the time, where religious leaders were often consulted for matters of spiritual or miraculous significance. It underscores the communal nature of Jewish society, where individual experiences were often brought before the community for validation or judgment.

to the Pharisees
The Pharisees were a prominent religious group in Judaism during the time of Jesus. Known for their strict adherence to the Law and traditions, they held significant influence over religious and social matters. The Greek term "Φαρισαίους" (Pharisaious) is used here, highlighting their role as interpreters and enforcers of the Law. This context sets the stage for the tension between Jesus' miraculous works and the established religious order, as the Pharisees often challenged Jesus' authority and methods.

the man who had been blind
This phrase identifies the subject of the miracle, emphasizing his previous condition of blindness. The Greek word "τυφλός" (typhlos) is used for "blind," which not only describes a physical condition but also carries spiritual connotations in biblical literature. The healing of the blind man is a powerful testament to Jesus' divine authority and compassion. It serves as a metaphor for spiritual enlightenment, where Jesus brings light to those in darkness, both physically and spiritually. This miracle challenges the Pharisees' understanding of sin and suffering, as they often associated physical ailments with personal or ancestral sin.

(13) They brought to the Pharisees.--More exactly, They bring . . . The present tense speaks of what they did, as the writer thinks of it in actual occurrence. Their question in the previous verse, and the fact stated in the following verse, seem to indicate that they did this in the spirit of opposition to our Lord. They may have been influenced also, as the parents were, by the agreement of the Jews to excommunicate any who should confess Christ (John 9:22). By the term, "to the Pharisees," we are not to understand the Sanhedrin, which did not meet on the Sabbath, and which is not spoken of by St. John as simply "the Pharisees," but a body of the leading Pharisees who were the most bitter foes of Christ, and who seem at this time to have formed practically a permanent committee of the Sanhedrin, always ready to take counsel or action against Him. (Comp. Notes on John 7:32; John 7:45; John 7:48.)

Verse 13. - They bring to the Pharisees him that aforetime was blind. The "Pharisees" is not a conclusive definition of the Sanhedrin itself, which is generally denoted by the addition of the phrase, "the chief priests" (John 7:32 or 45). The Pharisees were a highly organized society, and some well-known gathering of them may have been easily accessible. They were the generally accredited religious guides of the people. One thing militates against such a casual gathering. In ver. 18 the term, "the Jews," the synonym of the ruling ecclesiastical powers in the city, is once more introduced. Moreover, the authorities before whom the discussion and examination were taken appear to possess the power of excommunication from the synagogue. It appears that, in Jerusalem, there existed two minor councils or synagogue-courts, of twenty-three assessors each, corresponding with the similar courts in the Jewish cities, standing in relation to the Sanhedrim and possessing the faculty of delivering the minor degrees of excommunication from the congregation of Israel. It cannot be said that this presentation of the case to an ecclesiastical court of more or less authority necessarily took place on the day of the healing. It is an open question whether the courts sat on the sabbath. There is nothing to prove immediate trial of the matter.

Parallel Commentaries ...


Greek
They brought
Ἄγουσιν (Agousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Pharisees
Φαρισαίους (Pharisaious)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

[the man]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

who
τόν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

had been
ποτε (pote)
Particle
Strong's 4218: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.

blind.
τυφλόν (typhlon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.


Links
John 9:13 NIV
John 9:13 NLT
John 9:13 ESV
John 9:13 NASB
John 9:13 KJV

John 9:13 BibleApps.com
John 9:13 Biblia Paralela
John 9:13 Chinese Bible
John 9:13 French Bible
John 9:13 Catholic Bible

NT Gospels: John 9:13 They brought him who had been blind (Jhn Jo Jn)
John 9:12
Top of Page
Top of Page