John 8:3
New International Version
The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group

New Living Translation
As he was speaking, the teachers of religious law and the Pharisees brought a woman who had been caught in the act of adultery. They put her in front of the crowd.

English Standard Version
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst

Berean Study Bible
The scribes and Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. They made her stand before them

Berean Literal Bible
Now the scribes and the Pharisees bring to Him a woman having been caught in adultery, and having set her in the midst,

New American Standard Bible
The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,

King James Bible
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,

Christian Standard Bible
Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center.

Contemporary English Version
The Pharisees and the teachers of the Law of Moses brought in a woman who had been caught in bed with a man who wasn't her husband. They made her stand in the middle of the crowd.

Good News Translation
The teachers of the Law and the Pharisees brought in a woman who had been caught committing adultery, and they made her stand before them all.

Holman Christian Standard Bible
Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center. "

International Standard Version
But the scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery. After setting her before them,

NET Bible
The experts in the law and the Pharisees brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of them

New Heart English Bible
Then the scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery, and having set her in the midst,

Aramaic Bible in Plain English
But the Scribes and the Pharisees brought a women who had been seized in adultery, and when they stood her in the midst,

GOD'S WORD® Translation
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of everyone

New American Standard 1977
And the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the midst,

Jubilee Bible 2000
Then the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery, and when they had set her in the midst,

King James 2000 Bible
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,

American King James Version
And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery; and when they had set her in the middle,

American Standard Version
And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,

Douay-Rheims Bible
And the scribes and the Pharisees bring unto him a woman taken in adultery: and they set her in the midst,

Darby Bible Translation
And the scribes and the Pharisees bring [to him] a woman taken in adultery, and having set her in the midst,

English Revised Version
And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,

Webster's Bible Translation
And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery: and when they had set her in the midst,

Weymouth New Testament
and was teaching them when the Scribes and the Pharisees brought to Him a woman who had been found committing adultery. They made her stand in the centre of the court, and they put the case to Him.

World English Bible
The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the midst,

Young's Literal Translation
and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,
Study Bible
The Woman Caught in Adultery
2Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them. 3The scribes and Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. They made her stand before them 4and said, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery.…
Cross References
John 8:2
Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them.

John 8:4
and said, "Teacher, this woman was caught in the act of adultery.

John 8:9
When they heard this, they began to go away one by one, beginning with the older ones, until only Jesus was left, with the woman standing there.

Acts 4:7
They had Peter and John brought in and began to question them: "By what power or what name did you do this?"

Treasury of Scripture

And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery; and when they had set her in the middle,







Lexicon
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

scribes
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Pharisees,
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

however,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

brought
ἄγουσιν (agousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

a woman
γυναῖκα (gynaika)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

caught
κατειλημμένην (kateilēmmenēn)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2638: From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc.

in
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

adultery.
μοιχείᾳ (moicheia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3430: Adultery. From moicheuo; adultery.

They made her stand
στήσαντες (stēsantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

before them
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.
(3) And the scribes and Pharisees . . .--This is the common phrase of the earlier Gospels, but "the scribes" are never named by St. John. His word to denote the hierarchy in their opposition to Christ is "the Jews." (See Note on John 1:19.)

Verse 3. - And the scribes and Pharisees are bringing - dragging by main force - (to him) a woman taken in adultery; and, having caused her - forced her, notwithstanding the hideous shame of her discovery - to stand in the midst, they say unto him, Master. The "scribes" are not elsewhere referred to in John's Gospel, although the phrase, "scribes and Pharisees," is very frequently used in the synoptic Gospels for the opponents of our Lord and the subjects of his invective. They come together in the final scenes as combining to thwart and tempt him. John refers to "Pharisees" twenty times, and four times in connection with the "priests;" but never with the "scribes." The scribes are elsewhere in the New Testament spoken of as νομικοί or νομοδιδάσκαλοι, and also as "rabbis" in the Mishna. The scribes and Pharisees are no deputation from the Sanhedrin, nor are they representatives of the party of Zealots, as some have pretended. There is no indication of any mere sectional animosity or of any genuine desire to receive an authoritative or prophetic response to their inquiry. The Sanhedrin itself would certainly not have condescended at this epoch to have submitted any question of its own action to the arbitrament of Jesus. Numerous witnesses of the act of adultery are inconceivable, though in the excitement and confusion of the Feast of Tabernacles in a crowded city and suburbs, this may have been more feasible than might otherwise be supposed. The probability is that the act was undeniably committed in such a way as to bring this woman under the cognizance of these reformers or defenders of the theocracy who cropped up on all sides, and that a group of bigots scow at once that capital might be made for their antagonism to Jesus by proposing to him a query which would, however it might be answered, lower his prestige. According to ver. 10 (omitted in Codex B), these scribes and Pharisees were, if not the "witnesses" of adultery, the "accusers" ready to take the case before the highest court. Considering the long desuetude of the Law, and the impossibility of even the Sanhedrin legally inflicting the penalty of stoning, even if it were so disposed, the whole question looks like a subtle but ill-considered plot to entangle the Lord in his judgments, and to induce him to sacrifice his influence with the people. The absence of the guilty man is noteworthy (Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22). 8:1-11 Christ neither found fault with the law, nor excused the prisoner's guilt; nor did he countenance the pretended zeal of the Pharisees. Those are self-condemned who judge others, and yet do the same thing. All who are any way called to blame the faults of others, are especially concerned to look to themselves, and keep themselves pure. In this matter Christ attended to the great work about which he came into the world, that was, to bring sinners to repentance; not to destroy, but to save. He aimed to bring, not only the accused to repentance, by showing her his mercy, but the prosecutors also, by showing them their sins; they thought to insnare him, he sought to convince and convert them. He declined to meddle with the magistrate's office. Many crimes merit far more severe punishment than they meet with; but we should not leave our own work, to take that upon ourselves to which we are not called. When Christ sent her away, it was with this caution, Go, and sin no more. Those who help to save the life of a criminal, should help to save the soul with the same caution. Those are truly happy, whom Christ does not condemn. Christ's favour to us in the forgiveness of past sins should prevail with us, Go then, and sin no more.
Jump to Previous
Act Adultery Case Caught Center Centre Committing Court Found Group Law Married Midst Pharisees Placing Relation Scribes Sinning Stand Teachers Teaching
Jump to Next
Act Adultery Case Caught Center Centre Committing Court Found Group Law Married Midst Pharisees Placing Relation Scribes Sinning Stand Teachers Teaching
Links
John 8:3 NIV
John 8:3 NLT
John 8:3 ESV
John 8:3 NASB
John 8:3 KJV

John 8:3 Bible Apps
John 8:3 Biblia Paralela
John 8:3 Chinese Bible
John 8:3 French Bible
John 8:3 German Bible

Alphabetical: a adultery and before brought caught center court group having her in law made of Pharisees scribes set stand teachers The They woman

NT Gospels: John 8:3 The scribes and the Pharisees brought (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 8:2
Top of Page
Top of Page