Luke 10:34
New International Version
He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him.

New Living Translation
Going over to him, the Samaritan soothed his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put the man on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him.

English Standard Version
He went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.

Berean Standard Bible
He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

Berean Literal Bible
and having come, he bound up his wounds, pouring on oil and wine; and having put him on his own beast, he brought him to an inn and took care of him.

King James Bible
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

New King James Version
So he went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine; and he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

New American Standard Bible
and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own animal, and brought him to an inn and took care of him.

NASB 1995
and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.

NASB 1977
and came to him, and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Legacy Standard Bible
And he came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them, and he put him on his own animal, and brought him to an inn and took care of him.

Amplified Bible
and went to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them [to sooth and disinfect the injuries]; and he put him on his own pack-animal, and brought him to an inn and took care of him.

Berean Annotated Bible
He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

Christian Standard Bible
He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

Holman Christian Standard Bible
He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

American Standard Version
and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Contemporary English Version
and went over to him. He treated his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put him on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him.

English Revised Version
and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

GOD'S WORD® Translation
went to him, and cleaned and bandaged his wounds. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

Good News Translation
He went over to him, poured oil and wine on his wounds and bandaged them; then he put the man on his own animal and took him to an inn, where he took care of him.

International Standard Version
He went to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

NET Bible
He went up to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

New Heart English Bible
came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.

Webster's Bible Translation
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Weymouth New Testament
He went to him, and dressed his wounds with oil and wine and bound them up. Then placing him on his own mule he brought him to an inn, where he bestowed every care on him.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

World English Bible
came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
Literal Translations
Literal Standard Version
and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;

Berean Literal Bible
and having come, he bound up his wounds, pouring on oil and wine; and having put him on his own beast, he brought him to an inn and took care of him.

Young's Literal Translation
and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;

Smith's Literal Translation
And having come near, he bound up his wounds, pouring in oil and wine, and having mounted him upon his own animal, he brought him to an inn, and took care of him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And going up to him, bound up his wounds, pouring in oil and wine: and setting him upon his own beast, brought him to an inn, and took care of him.

Catholic Public Domain Version
And approaching him, he bound up his wounds, pouring oil and wine on them. And setting him on his pack animal, he brought him to an inn, and he took care of him.

New American Bible
He approached the victim, poured oil and wine over his wounds and bandaged them. Then he lifted him up on his own animal, took him to an inn and cared for him.

New Revised Standard Version
He went to him and bandaged his wounds, having poured oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he came to him and bound up his wounds, and poured on them wine and oil; and he put him on his own ass, and brought him to the inn, and took care of him.

Aramaic Bible in Plain English
“And he came and bound his wounds and poured wine and oil on them and set him on his donkey and he took him to an inn and cared for him.”
NT Translations
Anderson New Testament
And he went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and he put him on his own beast, and carried him to an inn, and took care of him.

Godbey New Testament
and having come to him, he bound up his wounds, pouring in oil and wine: and having mounted him on his own beast, carried him to a tavern, and cared for him.

Haweis New Testament
and coming up to him, bound up his wounds, after pouring on them oil and wine; then setting him on his own beast, he led him to an inn, and took particular care of him.

Mace New Testament
went up to him, dress'd his wounds by applying oil and wine, then set him upon his own mule, and brought him to an inn, where he took care of him.

Weymouth New Testament
He went to him, and dressed his wounds with oil and wine and bound them up. Then placing him on his own mule he brought him to an inn, where he bestowed every care on him.

Worrell New Testament
and, coming to him, he bound up his wounds, pouring on oil and wine; and, setting him on his own beast, he brought him to an inn, and took care of him.

Worsley New Testament
he was moved with compassion, and went to him and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and setting him upon his own beast, brought him to an inn and took care of him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Good Samaritan
33But when a Samaritan on a journey came upon him, he looked at him and had compassion. 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. 35The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’…

Cross References
He went to him

Ezekiel 34:16
I will seek the lost, bring back the strays, bind up the broken, and strengthen the weak; but the sleek and strong I will destroy. I will shepherd them with justice.’

Luke 7:13
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.”

Proverbs 24:11-12
Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter. / If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
and bandaged his wounds,

Psalm 147:3
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.

Isaiah 30:26
The light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD binds up the brokenness of His people and heals the wounds He has inflicted.

Ezekiel 34:4
You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.
pouring on oil and wine.

Mark 6:13
They also drove out many demons and healed many of the sick, anointing them with oil.

James 5:14
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.

1 Timothy 5:23
Stop drinking only water and use a little wine instead, because of your stomach and your frequent ailments.
Then he put him on his own animal,

Deuteronomy 1:31
and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.”

Isaiah 46:4
Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you.

Galatians 6:2
Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
brought him to an inn,

Luke 2:7
And she gave birth to her firstborn, a Son. She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

3 John 1:5-8
Beloved, you are faithful in what you are doing for the brothers, and especially since they are strangers to you. / They have testified to the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God. / For they went out on behalf of the Name, accepting nothing from the Gentiles. …

Hebrews 13:2
Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.
and took care of him.

Matthew 25:36-40
I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? / When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You? …


Treasury of Scripture

And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

went.

Luke 10:34
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Exodus 23:4,5
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again…

Proverbs 24:17,18
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: …

bound.

Psalm 147:3
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Isaiah 1:5,6
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint…

Mark 14:8
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

an inn.

Luke 2:7
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Genesis 42:27
And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.

Exodus 4:24
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.

Jump to Previous
Animal Bandaged Beast Bestowed Bound Care Careful Clean Donkey Dressed House Inn Linen Mule Oil Placing Pouring Round Wine Wounds
Jump to Next
Animal Bandaged Beast Bestowed Bound Care Careful Clean Donkey Dressed House Inn Linen Mule Oil Placing Pouring Round Wine Wounds
Luke 10
1. Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13. pronounces a woe against certain cities.
17. The seventy return with joy;
18. he shows them wherein to rejoice,
21. and thanks his Father for his grace;
23. magnifies the happy estate of his church;
25. teaches the lawyer how to attain eternal life,
30. and tells the parable of the good Samaritan;
38. reprimands Martha, and commends Mary her sister.












He went to him
This phrase highlights the Samaritan's initiative and compassion. In the cultural context of Jesus' time, Jews and Samaritans had deep-seated animosity, yet the Samaritan crosses these boundaries to help a wounded man. This act reflects the biblical principle of loving one's neighbor, as seen in Leviticus 19:18 and exemplified by Jesus in His ministry.

and bandaged his wounds
The act of bandaging wounds indicates immediate and practical care. In ancient times, travelers often faced dangers such as robbers, making this a relatable scenario for Jesus' audience. The Samaritan's actions prefigure Christ's healing ministry, as seen in passages like Matthew 9:35, where Jesus heals every disease and affliction.

pouring on oil and wine
Oil and wine were common first-century remedies for wounds. Oil would soothe and wine, with its antiseptic properties, would cleanse. This reflects the use of natural resources for healing, akin to the anointing with oil in James 5:14. Symbolically, oil often represents the Holy Spirit, and wine can symbolize the blood of Christ, pointing to spiritual healing.

Then he put him on his own animal
By placing the wounded man on his own animal, the Samaritan sacrifices his comfort for the sake of another. This selflessness is a type of Christ, who bore our burdens (Isaiah 53:4). The act of carrying another's burden is echoed in Galatians 6:2, where believers are called to fulfill the law of Christ through love.

brought him to an inn
Inns during this period were basic and often unsafe, yet the Samaritan ensures the man's continued care by taking him to a place of refuge. This action parallels the church's role as a sanctuary for the weary and wounded, offering rest and healing through community and the Word of God.

and took care of him
The Samaritan's ongoing care demonstrates commitment and compassion, going beyond a one-time act of kindness. This mirrors the continuous care and intercession of Christ for believers, as seen in Hebrews 7:25, where Jesus is described as always living to intercede for us. The Samaritan's actions serve as a model for Christian discipleship, emphasizing mercy and love in action.

Persons / Places / Events
1. The Samaritan
A traveler who demonstrates compassion and mercy, transcending ethnic and cultural boundaries.

2. The Injured Man
A victim of robbery and violence, left for dead on the road from Jerusalem to Jericho.

3. The Road from Jerusalem to Jericho
A dangerous and treacherous path known for its frequent robberies.

4. The Inn
A place of refuge and care where the Samaritan takes the injured man for further assistance.

5. Oil and Wine
Common first-century medicinal agents used for cleansing and soothing wounds.
Teaching Points
Compassion in Action
True compassion requires us to act, not just feel sympathy. The Samaritan's actions demonstrate love through tangible help.

Breaking Cultural Barriers
The Samaritan's willingness to help a Jew, despite cultural animosities, teaches us to transcend societal divisions.

Sacrificial Giving
The Samaritan uses his own resources—oil, wine, and money—to care for the injured man, illustrating selfless generosity.

Holistic Care
The Samaritan addresses both immediate physical needs and ongoing care, showing the importance of comprehensive support.

Being a Neighbor
Jesus redefines "neighbor" as anyone in need, challenging us to expand our understanding of who we are called to love and serve.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Luke 10:34?

2. How can we emulate the Samaritan's compassion in Luke 10:34 in daily life?

3. What does "bandaged his wounds" teach about practical love and care?

4. How does Luke 10:34 connect with Jesus' command to love your neighbor?

5. In what ways can we "pour on oil and wine" spiritually today?

6. How does the Samaritan's action challenge our response to those in need?

7. How does Luke 10:34 illustrate the concept of neighborly love in Christianity?

8. What historical context influenced the actions described in Luke 10:34?

9. How does the Samaritan's compassion in Luke 10:34 challenge societal norms of the time?

10. What are the top 10 Lessons from Luke 10?

11. Is massage therapy supported by the Bible?

12. What is physical trauma?

13. What does the Bible say about refusing medical treatment?

14. What is the Christian perspective on prescription drugs?
What Does Luke 10:34 Mean
He went to him

“ He went to him ” (Luke 10:34a) shows immediate, personal involvement.

• Compassion is active; like the father in Luke 15:20 who “ran to his son,” the Samaritan closes the gap.

• Jesus Himself “had to pass through Samaria” to reach one woman (John 4:4-7), modeling purposeful approach.

• True religion “looks after orphans and widows in their distress” (James 1:27), not from a distance but face-to-face.


and bandaged his wounds

“ …and bandaged his wounds …” (Luke 10:34b) reveals hands-on mercy.

• Care begins with stopping the bleeding; Proverbs 3:27 reminds us not to withhold good “when it is in your power to act.”

Psalm 147:3 says the LORD “binds up their wounds,” making the Samaritan’s action an echo of God’s own heart.

• Love addresses the most urgent need first, as seen when Elisha pours salt into Jericho’s bitter spring (2 Kings 2:19-22).


pouring on oil and wine

“ …pouring on oil and wine …” (Luke 10:34c) points to generous healing.

• Oil soothes (Isaiah 1:6) and was used for anointing the sick (James 5:14).

• Wine disinfects, as Paul notes for Timothy’s stomach (1 Timothy 5:23).

Mark 6:13 records the disciples “anointing with oil many who were sick,” tying practical care to spiritual ministry.

• The Samaritan doesn’t ration grace; he gives the best he has on hand.


Then he put him on his own animal

“ Then he put him on his own animal …” (Luke 10:34d) illustrates costly sacrifice.

• By walking while the injured man rides, he adopts the servant’s place—mirroring Philippians 2:4, “look not only to your own interests.”

Exodus 23:4-5 commands helping even an enemy’s donkey; the Samaritan helps the enemy himself.

Galatians 6:2 urges believers to “carry one another’s burdens,” sometimes quite literally.


brought him to an inn

“ …brought him to an inn …” (Luke 10:34e) moves care into community.

• Hospitality shines in Scripture—Lydia welcomes Paul in Acts 16:15; the inn here becomes a refuge.

Matthew 25:35, “I was a stranger and you welcomed Me,” underlines that hosting the needy is hosting Christ.

• The Samaritan takes the man where continued help is possible, demonstrating wisdom alongside kindness.


and took care of him

“ …and took care of him .” (Luke 10:34f) stresses ongoing commitment.

• Love stays until the job is done, as seen the next day in Luke 10:35 when he pays further costs.

1 John 3:17-18 warns that love is empty without action; the Samaritan’s care embodies living faith.

• Ruth stayed with Naomi “until harvest was finished” (Ruth 2:23), modeling persevering support.


summary

Luke 10:34 paints love in motion: moving toward the hurt, meeting immediate needs, giving resources freely, bearing burdens personally, engaging community help, and staying involved until restoration. Jesus calls His followers to do likewise—mercy that costs, compassion that crosses barriers, and care that reflects the very heart of God.

(34) And went to him.--Every detail is in harmony with the tender pity described in the previous verse. All fear of risk from robbers, or from the police of Rome, who might take him for a robber, is put aside; the "oil and wine," which had been provided for personal refreshment, are freely given to be used, according to the primitive surgery of the time, the latter for cleansing the wounds, the former for soothing inflammation. His own beast (better, ass, as the word is translated in Matthew 21:5; 2Peter 2:16) is given up, and he goes on foot; he takes the wounded man to an inn, and there provides for him.

To an inn.--The word is not the same as that in Luke 2:7, and implies the Western type of hostelry, where the landlord provides for his guests, while in the earlier passage we have the Eastern caravanserai, where the guests simply find shelter, and arrange their meals for themselves.



Parallel Commentaries ...


Greek
He went to [him]
προσελθὼν (proselthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

[and] bandaged
κατέδησεν (katedēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2611: To bind up, bandage. From kata and deo; to tie down, i.e. Bandage.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

wounds,
τραύματα (traumata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 5134: A wound. From the base of titrosko; a wound.

pouring on
ἐπιχέων (epicheōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2022: To pour upon. From epi and cheo.

oil
ἔλαιον (elaion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

wine.
οἶνον (oinon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3631: Wine. A primary word (yayin); 'wine'.

Then
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

he put
ἐπιβιβάσας (epibibasas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1913: To place upon (a horse, mule). From epi and a reduplicated derivative of the base of basis; to cause to mount.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

his own
ἴδιον (idion)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.

animal,
κτῆνος (ktēnos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2934: From ktaomai; property, i.e. a domestic animal.

brought
ἤγαγεν (ēgagen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

an inn,
πανδοχεῖον (pandocheion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3829: Neuter of a presumed compound of pas and a derivative of dechomai; all-receptive, i.e. A public lodging-place.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

took care
ἐπεμελήθη (epemelēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1959: To take care of, attend to. Middle voice from epi and the same as melo; to care for.

of him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 10:34 NIV
Luke 10:34 NLT
Luke 10:34 ESV
Luke 10:34 NASB
Luke 10:34 KJV

Luke 10:34 BibleApps.com
Luke 10:34 Biblia Paralela
Luke 10:34 Chinese Bible
Luke 10:34 French Bible
Luke 10:34 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 10:34 Came to him and bound up his (Luke Lu Lk)
Luke 10:33
Top of Page
Top of Page