Luke 12:19
New International Version
And I'll say to myself, "You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry."'

New Living Translation
And I'll sit back and say to myself, "My friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and be merry!"'

English Standard Version
And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.”’

Berean Study Bible
Then I will say to myself, “You have plenty of good things laid up for many years. Take it easy. Eat, drink, and be merry!”’

Berean Literal Bible
And I will say to my soul, "Soul, you have many good things laid up for many years; take your rest; eat, drink, be merry."'

New American Standard Bible
And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry."'

King James Bible
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Christian Standard Bible
Then I'll say to myself, "You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself."'

Contemporary English Version
Then I'll say to myself, 'You have stored up enough good things to last for years to come. Live it up! Eat, drink, and enjoy yourself.'"

Good News Translation
Then I will say to myself, Lucky man! You have all the good things you need for many years. Take life easy, eat, drink, and enjoy yourself!'

Holman Christian Standard Bible
Then I'll say to myself, "You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself."'

International Standard Version
Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'

NET Bible
And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'

New Heart English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'

Aramaic Bible in Plain English
“And I shall say to my soul, 'My soul, you have many goods laid up for many years, be contented, eat, drink and be merry.' “

GOD'S WORD® Translation
Then I'll say to myself, "You've stored up a lot of good things for years to come. Take life easy, eat, drink, and enjoy yourself."'

New American Standard 1977
‘And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry.”’

Jubilee Bible 2000
And I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

King James 2000 Bible
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.

American King James Version
And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.

American Standard Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Douay-Rheims Bible
And I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up for many years take thy rest; eat, drink, make good cheer.

Darby Bible Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.

English Revised Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Webster's Bible Translation
And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.

Weymouth New Testament
and I will say to my life, "'Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'

World English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'

Young's Literal Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
Study Bible
The Parable of the Rich Fool
18Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. 19Then I will say to myself, “You have plenty of good things laid up for many years. Take it easy. Eat, drink, and be merry!”’ 20But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?’…
Cross References
1 Samuel 30:16
So he led David down, and there were the Amalekites spread out over all the land, eating, drinking, and celebrating the great amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and the land of Judah.

Psalm 49:18
Though in his lifetime he blesses his soul--and men praise you when you prosper--

Proverbs 10:2
Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.

Proverbs 27:1
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

Ecclesiastes 2:24
Nothing is better for man than to eat and drink and enjoy his work. I have also seen that this is from the hand of God.

Ecclesiastes 11:9
Rejoice, O young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you to judgment.

Isaiah 56:12
"Come, let me get the wine, let us imbibe the strong drink, and tomorrow will be like today, only far better!"

Amos 6:13
you who rejoice over Lo-debar and say, 'Did we not take Karnaim by our own strength?'

Luke 12:18
Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods.

1 Corinthians 15:32
If I fought wild beasts in Ephesus for human motives, what did I gain? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."

Treasury of Scripture

And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.

Soul.

Deuteronomy 6:11,12
And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full; …

Deuteronomy 8:12-14
Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein; …

Job 31:24,25
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; …

for.

Job 14:1
Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.

Proverbs 27:1
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

James 4:13-15
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain: …

take.

Luke 16:19
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Luke 21:34
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

Job 21:11-13
They send forth their little ones like a flock, and their children dance…







Lexicon
Then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

I will say
ἐρῶ (erō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

to
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

myself,
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

“You
Ψυχή (Psychē)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's Greek 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

have
ἔχεις (echeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

plenty of
πολλὰ (polla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4183: Much, many; often.

good things
ἀγαθὰ (agatha)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 18: A primary word; 'good'.

laid up
κείμενα (keimena)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 2749: To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

many
πολλά (polla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4183: Much, many; often.

years.
ἔτη (etē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 2094: A year. Apparently a primary word; a year.

Take it easy.
ἀναπαύου (anapauou)
Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Singular
Strong's Greek 373: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh.

Eat,
φάγε (phage)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 5315: A primary verb; to eat.

drink,
πίε (pie)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

[and] be merry!”’
εὐφραίνου (euphrainou)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2165: From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.
(19) Eat, drink, and be merry.--The words remind us of St. Paul's "Let us eat and drink, for to-morrow we die" (1Corinthians 15:32), and may possibly have suggested them. There is, however, a suggestive difference in the context. Extremes meet, and the life of self-indulgence may spring either from an undue expectation of a lengthened life, or from unduly dwelling on the fact of its shortness, without taking into account the judgment that comes after it. The latter, as in the "carpe diem" of Horace (Odes, i. 11, 8), was the current language of popular Epicureanism; the former seems to have been more characteristic of a corrupt Judaism. (Comp. James 4:13.) In acting on it the Jew with his far outlook, as he dreamt, into the future, was sinking to the level of the dissolute heathen, who was content to live in and for the present only.

Verse 19. - And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years. "What folly!" writes St. Basil. "Had thy soul been a sty, what else couldst thou have promised to it? Art thou so ignorant of what really belongs to the soul, that thou offerest to it the foods of the body? And givest thou to thy soul the things which the draught receives?" Many years. How little did that poor fool, so wise in all matters of earthly business, suspect the awful doom was so close to him! He forgot Solomon's words, "Boast not thyself of to-morrow" (Proverbs 27:1). Take thine ease, eat, drink, and be merry. "Extremes meet," suggests Dean Plumptre; "and the life of self-indulgence may spring either from an undue expectation of a lengthened life" (as was the case here), "or from unduly dwelling on its shortness, without taking into account the judgment that comes after it. The latter, as in the 'carpe diem' of Horace ('Odes,' 1:11. 8), was the current language of popular epicureanism" (see St. Paul's reproduction of this thought, 1 Corinthians 15:32); "the former seems to have been more characteristic of a corrupt Judaism." 12:13-21 Christ's kingdom is spiritual, and not of this world. Christianity does not meddle with politics; it obliges all to do justly, but wordly dominion is not founded in grace. It does not encourage expectations of worldly advantages by religion. The rewards of Christ's disciples are of another nature. Covetousness is a sin we need constantly to be warned against; for happiness and comfort do not depend on the wealth of this world. The things of the world will not satisfy the desires of a soul. Here is a parable, which shows the folly of carnal worldling while they live, and their misery when they die. The character drawn is exactly that of a prudent, worldly man, who has no grateful regard to the providence of God, nor any right thought of the uncertainty of human affairs, the worth of his soul, or the importance of eternity. How many, even among professed Christians, point out similar characters as models for imitation, and proper persons to form connexions with! We mistake if we think that thoughts are hid, and thoughts are free. When he saw a great crop upon his ground, instead of thanking God for it, or rejoicing to be able to do more good, he afflicts himself. What shall I do now? The poorest beggar in the country could not have said a more anxious word. The more men have, the more perplexity they have with it. It was folly for him to think of making no other use of his plenty, than to indulge the flesh and gratify the sensual appetites, without any thought of doing good to others. Carnal worldlings are fools; and the day is coming when God will call them by their own name, and they will call themselves so. The death of such persons is miserable in itself, and terrible to them. Thy soul shall be required. He is loth to part with it; but God shall require it, shall require an account of it, require it as a guilty soul to be punished without delay. It is the folly of most men, to mind and pursue that which is for the body and for time only, more than that for the soul and eternity.
Jump to Previous
Abundance Amount Ample Drink Ease Eat Enjoy Enough Food Good Goods Great Happy I'll Laid Merry Plenty Possessions Repose Rest Resting Soul Store Thyself Wine
Jump to Next
Abundance Amount Ample Drink Ease Eat Enjoy Enough Food Good Goods Great Happy I'll Laid Merry Plenty Possessions Repose Rest Resting Soul Store Thyself Wine
Links
Luke 12:19 NIV
Luke 12:19 NLT
Luke 12:19 ESV
Luke 12:19 NASB
Luke 12:19 KJV

Luke 12:19 Bible Apps
Luke 12:19 Biblia Paralela
Luke 12:19 Chinese Bible
Luke 12:19 French Bible
Luke 12:19 German Bible

Alphabetical: And be come drink ease easy eat for good goods have I I'll laid life many merry merry' my myself of plenty say soul Take things to up will years You your

NT Gospels: Luke 12:19 I will tell my soul Soul you (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 12:18
Top of Page
Top of Page