Verse (Click for Chapter) New International Version “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. New Living Translation Then he said, ‘I know! I’ll tear down my barns and build bigger ones. Then I’ll have room enough to store all my wheat and other goods. English Standard Version And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. Berean Standard Bible Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. Berean Literal Bible And he said, 'I will do this: I will tear down my barns, and will build greater ones, and will store up there all my grain and goods. King James Bible And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. New King James Version So he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build greater, and there I will store all my crops and my goods. New American Standard Bible And he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there. NASB 1995 “Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. NASB 1977 “And he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. Legacy Standard Bible Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. Amplified Bible Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my storehouses and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there. Christian Standard Bible I will do this,’ he said. ‘I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there. Holman Christian Standard Bible I will do this,’ he said. I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there. American Standard Version And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods. Aramaic Bible in Plain English “And he said, 'I shall do this: I shall pull down my barns, and I shall build and enlarge them, and I shall gather all my produce and my goods.' “ Contemporary English Version Later, he said, "Now I know what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, where I can store all my grain and other goods. Douay-Rheims Bible And he said: This will I do: I will pull down my barns, and will build greater; and into them will I gather all things that are grown to me, and my goods. English Revised Version And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods. GOD'S WORD® Translation He said, 'I know what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones so that I can store all my grain and goods in them. Good News Translation This is what I will do,' he told himself; 'I will tear down my barns and build bigger ones, where I will store the grain and all my other goods. International Standard Version Then he said, 'This is what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my grain and goods in them. Literal Standard Version And he said, This I will do, I will take down my storehouses, and I will build greater ones, and I will gather together there all my products and my good things, Majority Standard Bible Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my crops and my goods. New American Bible And he said, ‘This is what I shall do: I shall tear down my barns and build larger ones. There I shall store all my grain and other goods NET Bible Then he said, 'I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. New Revised Standard Version Then he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. New Heart English Bible He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. Webster's Bible Translation And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods. Weymouth New Testament "And he said to himself, "'This is what I will do: I will pull down my barns and build larger ones, and in them I will store up all my harvest and my wealth; World English Bible He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. Young's Literal Translation and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things, Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Rich Fool…17So he thought to himself, ‘What shall I do, since I have nowhere to store my crops?’ 18Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. 19Then I will say to myself, “You have plenty of good things laid up for many years. Take it easy. Eat, drink, and be merry!” ’… Cross References Matthew 6:26 Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns--and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? Luke 12:17 So he thought to himself, 'What shall I do, since I have nowhere to store my crops?' Luke 12:19 Then I will say to myself, "You have plenty of good things laid up for many years. Take it easy. Eat, drink, and be merry!"' Luke 12:24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds! James 4:13 Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit." Treasury of Scripture And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. Luke 12:21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God. Luke 18:4,6 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; … Psalm 17:14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes. Jump to Previous Barns Bestow Bigger Build Deposit Fruits Gather Goods Grain Granaries Greater Harvest I'll Larger Ones Produce Products Pull Store Storehouses Store-Houses Tear Together WealthJump to Next Barns Bestow Bigger Build Deposit Fruits Gather Goods Grain Granaries Greater Harvest I'll Larger Ones Produce Products Pull Store Storehouses Store-Houses Tear Together WealthLuke 12 1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns. 22. We must not worry about earthly things, 31. but seek the kingdom of God; 33. give alms; 35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes. 41. Jesus' disciples are to see to their charges, 49. and look for persecution. 54. The people must take this time of grace; 57. because it is a fearful thing to die without reconciliation. (18) I will pull down my barns.--The Greek noun (apotheke, whence our "apothecary,") has a somewhat wider meaning, and includes storehouses or warehouses of all kinds. All my fruits.--Here, too, the Greek word is somewhat wider. Literally, produce--i.e., crops of every kind. Greek Thenκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he said, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘This [is what] Τοῦτο (Touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. I will do: ποιήσω (poiēsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. I will tear down καθελῶ (kathelō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2507: (a) I take down, pull down, depose, destroy. From kata and haireomai; to lower demolish. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. barns ἀποθήκας (apothēkas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 596: A repository, granary, barn, storehouse. From apotithemi; a repository, i.e. Granary. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. will build οἰκοδομήσω (oikodomēsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3618: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm. bigger [ones], μείζονας (meizonas) Adjective - Accusative Feminine Plural - Comparative Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. there ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. I will store up συνάξω (synaxō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. all πάντα (panta) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. grain σῖτον (siton) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4621: Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [my] τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. goods. ἀγαθά (agatha) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 18: A primary word; 'good'. Links Luke 12:18 NIVLuke 12:18 NLT Luke 12:18 ESV Luke 12:18 NASB Luke 12:18 KJV Luke 12:18 BibleApps.com Luke 12:18 Biblia Paralela Luke 12:18 Chinese Bible Luke 12:18 French Bible Luke 12:18 Catholic Bible NT Gospels: Luke 12:18 He said 'This is what I will (Luke Lu Lk) |