Verse (Click for Chapter) New International Version He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you. New Living Translation The Lord answered, “If you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘May you be uprooted and be planted in the sea,’ and it would obey you! English Standard Version And the Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you. Berean Standard Bible And the Lord answered, “If you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you. Berean Literal Bible And the Lord said, "If you have faith like a grain of mustard, you would have said to this mulberry tree, 'Be uprooted and be planted in the sea,' and it would have obeyed you. King James Bible And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. New King James Version So the Lord said, “If you have faith as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be pulled up by the roots and be planted in the sea,’ and it would obey you. New American Standard Bible But the Lord said, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea’; and it would obey you. NASB 1995 And the Lord said, “If you had faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea’ and it would obey you. NASB 1977 And the Lord said, “If you had faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea’; and it would obey you. Legacy Standard Bible And the Lord said, “If you have faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea’; and it would obey you. Amplified Bible And the Lord said, “If you have [confident, abiding] faith in God [even as small] as a mustard seed, you could say to this mulberry tree [which has very strong roots], ‘Be pulled up by the roots and be planted in the sea’; and [if the request was in agreement with the will of God] it would have obeyed you. Christian Standard Bible “If you have faith the size of a mustard seed,” the Lord said, “you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you. Holman Christian Standard Bible “If you have faith the size of a mustard seed,” the Lord said, “you can say to this mulberry tree, Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you. American Standard Version And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you. Contemporary English Version Jesus replied: If you had faith no bigger than a tiny mustard seed, you could tell this mulberry tree to pull itself up, roots and all, and to plant itself in the ocean. And it would! English Revised Version And the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would have obeyed you. GOD'S WORD® Translation The Lord said, "If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Pull yourself up by the roots, and plant yourself in the sea!' and it would obey you. Good News Translation The Lord answered, "If you had faith as big as a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Pull yourself up by the roots and plant yourself in the sea!' and it would obey you. International Standard Version The Lord replied, "If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you! Majority Standard Bible And the Lord answered, ?If you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ?Be uprooted and planted in the sea,? and it will obey you. NET Bible So the Lord replied, "If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this black mulberry tree, 'Be pulled out by the roots and planted in the sea,' and it would obey you. New Heart English Bible The Lord said, "If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this mulberry tree, 'Be uprooted, and be planted in the sea,' and it would obey you. Webster's Bible Translation And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard-seed, ye might say to this sycamine-tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it would obey you. Weymouth New Testament "If your faith," replied the Lord, "is like a mustard seed, you might command this black-mulberry-tree, 'Tear up your roots and plant yourself in the sea,' and instantly it would obey you. World English Bible The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea,’ and it would obey you. Literal Translations Literal Standard Versionand the LORD said, “If you had faith as a grain of mustard, you would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you. Berean Literal Bible And the Lord said, "If you have faith like a grain of mustard, you would have said to this mulberry tree, 'Be uprooted and be planted in the sea,' and it would have obeyed you. Young's Literal Translation and the Lord said, 'If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you. Smith's Literal Translation And the Lord said, If ye had faith as a kernel of mustard, said ye to this mulberry-tree, Be thou rooted up, and planted in the sea; and it had listened to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said: If you had faith like to a grain of mustard seed, you might say to this mulberry tree, Be thou rooted up, and be thou transplanted into the sea: and it would obey you. Catholic Public Domain Version But the Lord said: “If you have faith like a grain of mustard seed, you may say to this mulberry tree, ‘Be uprooted, and be transplanted into the sea.’ And it would obey you. New American Bible The Lord replied, “If you have faith the size of a mustard seed, you would say to [this] mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you. New Revised Standard Version The Lord replied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe said to them, If you have faith, even as a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, Be uprooted and planted in the sea; it would obey you. Aramaic Bible in Plain English He said to them, “If you have faith like a grain of mustard seed, you may say to this sycamore tree, 'Be uprooted and be planted in the sea', and it would obey you.” NT Translations Anderson New TestamentAnd the Lord said: If you had faith like a grain of mustard, you might say to this sycamine-tree, Be uprooted, and be planted in the sea, and it should obey you. Godbey New Testament And the Lord said, Haweis New Testament And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard, ye might say to that sycamore-tree, Be rooted up, and be planted in the sea; and it would obey you. Mace New Testament if your faith improv'd like a grain of mustard-seed, you might say to this sycamine-tree, be thou rooted up, and planted in the sea; and it should obey you. Weymouth New Testament "If your faith," replied the Lord, "is like a mustard seed, you might command this black-mulberry-tree, 'Tear up your roots and plant yourself in the sea,' and instantly it would obey you. Worrell New Testament And the Lord said, Worsley New Testament And the Lord said, Additional Translations ... Audio Bible Context The Power of Faith5The apostles said to the Lord, “Increase our faith!” 6And the Lord answered, “If you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you. 7Which of you whose servant comes in from plowing or shepherding in the field will say to him, ‘Come at once and sit down to eat’?… Cross References Matthew 17:20 “Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” Mark 11:22-24 “Have faith in God,” Jesus said to them. / “Truly I tell you that if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and has no doubt in his heart but believes that it will happen, it will be done for him. / Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. Matthew 21:21 “Truly I tell you,” Jesus replied, “if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen. James 1:6 But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. Hebrews 11:1 Now faith is the assurance of what we hope for and the certainty of what we do not see. 1 Corinthians 13:2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains, but have not love, I am nothing. Matthew 13:31-32 He put before them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field. / Although it is the smallest of all seeds, yet it grows into the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.” Matthew 8:26 “You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm. Romans 4:20-21 Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised. 2 Corinthians 5:7 For we walk by faith, not by sight. Genesis 22:17 I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies. Isaiah 41:15 Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. Zechariah 4:7 What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’” Exodus 14:21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, Joshua 3:13-17 When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” / So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them. / Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, ... Treasury of Scripture And the Lord said, If you had faith as a grain of mustard seed, you might say to this sycamine tree, Be you plucked up by the root, and be you planted in the sea; and it should obey you. If. Matthew 17:20,21 And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you… Matthew 21:21 Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done. Mark 9:23 Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. as. Luke 13:19 It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it. Matthew 13:31,32 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: … Jump to Previous Command Faith Grain Instantly Mustard Mustard-Seed Obey Obeyed Plant Planted Plucked Root Rooted Roots Sea Seed Small Sycamore Tear Tree UprootedJump to Next Command Faith Grain Instantly Mustard Mustard-Seed Obey Obeyed Plant Planted Plucked Root Rooted Roots Sea Seed Small Sycamore Tear Tree UprootedLuke 17 1. Jesus teaches to avoid occasions of offense;3. and to forgive one another. 5. The power of faith. 6. How we are bound to God. 11. Jesus heals ten lepers. 22. Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man. And the Lord said This phrase introduces the authority of Jesus Christ, who is referred to as "the Lord." In the Greek, "Kyrios" is used, emphasizing His divine authority and lordship. This sets the stage for the profound teaching that follows, underscoring that the words are not merely human wisdom but divine instruction. Historically, Jesus' teachings were revolutionary, challenging the norms and inviting His followers to a deeper understanding of faith. If you have faith the size of a mustard seed you can say to this mulberry tree ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you Persons / Places / Events 1. Jesus ChristThe speaker of this verse, Jesus is addressing His disciples, teaching them about the power and potential of faith. 2. Disciples The immediate audience of Jesus' teaching, they are being instructed on the nature and strength of faith. 3. Mustard Seed A small seed used metaphorically by Jesus to illustrate the potential of even a small amount of genuine faith. 4. Mulberry Tree Represents a seemingly impossible obstacle that can be overcome through faith. 5. The Sea Symbolizes a place where the impossible can happen through faith, as trees do not naturally grow in the sea. Teaching Points The Power of Small FaithEven the smallest amount of true faith can accomplish great things. This teaches us not to underestimate the potential of our faith, no matter how small it may seem. Faith and Obedience Faith is not just belief but involves action and obedience. The mulberry tree obeying the command illustrates that faith requires us to act on God's promises. Overcoming Obstacles Faith enables us to overcome seemingly insurmountable challenges. We should trust in God's power to work through our faith to address the difficulties we face. Growth in Faith Like a mustard seed grows into a large plant, our faith should grow and mature. We should seek to nurture and develop our faith through prayer, study, and obedience. Faith in God's Sovereignty Our faith should be rooted in the understanding of God's sovereignty and His ability to do the impossible. This perspective helps us trust Him in all circumstances.(6) If ye had faith as a grain of mustard seed.--The words remind us, and must have reminded the disciples, of those of Matthew 17:20, which were called forth by the failure of the disciples to heal the demoniac boy after the Transfiguration. The "sycamine tree" (probably not the same as the "sycamore," but identified by most botanists with the mulberry tree, still cultivated on the slopes of the Lebanon and in the neighbourhood of Jerusalem and Nablous, both for its fruit and as supplying food for silkworms) takes the place of "this mountain," sc. Hermon, as an illustration of what true faith could do. If we suppose the conversation to have taken place near the Sea of Galilee, both features of the comparison gain a local vividness. It is remarkable that our Lord meets the prayer with what sounds like a reproof; and such a reproof, we must believe, was needed. The most elementary faith would have been enough to teach them (assuming the connection that has been traced above) that God is love, and that He would help them to overcome all hindrances to their love being after the pattern of His own. There was something, it may be, false in the ring of that prayer, an unreal diffidence asking for that as a gift which really comes only through active obedience and the experience which is gained through it.Verse 6. - And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. The Lord signifies that a very slight real faith, which he compares to the mustard seed, that smallest of grains, would be of power sufficient to accomplish what seemed to them impossible. In other words, he says, "If you have any real faith at all, you will be able to win the victory over yourselves necessary for a perpetual loving judgment of others." The sycamine tree here mentioned in his comparison is not the sycamore; he was probably standing close by the tree in question as he spoke. The sycamine is the black mulberry, Morns nigra, still called sycamenea in Greece. Parallel Commentaries ... Greek Andδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. answered, Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “If Εἰ (Ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. you have ἔχετε (echete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. faith πίστιν (pistin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. the size ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. of a mustard seed, σινάπεως (sinapeōs) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4615: Mustard (probably the shrub, not the herb). Perhaps from sinomai; mustard. you can say ἐλέγετε (elegete) Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to this ταύτῃ (tautē) Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. mulberry tree, συκαμίνῳ (sykaminō) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4807: A sycamore tree, black mulberry tree. Of Hebrew origin in imitation of sukomoraia; a sycamore-fig tree. ‘Be uprooted Ἐκριζώθητι (Ekrizōthēti) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular Strong's 1610: To root out, pluck up by the roots. From ek and rhizoo; to uproot. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. planted φυτεύθητι (phyteuthēti) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular Strong's 5452: To plant, set. From a derivative of phuo; to set out in the earth, i.e. Implant; figuratively, to instil doctrine. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sea,’ θαλάσσῃ (thalassē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. it will obey ὑπήκουσεν (hypēkousen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5219: From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority. you. ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Luke 17:6 NIVLuke 17:6 NLT Luke 17:6 ESV Luke 17:6 NASB Luke 17:6 KJV Luke 17:6 BibleApps.com Luke 17:6 Biblia Paralela Luke 17:6 Chinese Bible Luke 17:6 French Bible Luke 17:6 Catholic Bible NT Gospels: Luke 17:6 The Lord said If you had faith (Luke Lu Lk) |