Zechariah 4:7
New International Version
"What are you, mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground. Then he will bring out the capstone to shouts of 'God bless it! God bless it!'"

New Living Translation
Nothing, not even a mighty mountain, will stand in Zerubbabel's way; it will become a level plain before him! And when Zerubbabel sets the final stone of the Temple in place, the people will shout: 'May God bless it! May God bless it!'"

English Standard Version
Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain. And he shall bring forward the top stone amid shouts of ‘Grace, grace to it!’”

Berean Study Bible
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”

New American Standard Bible
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of "Grace, grace to it!"'"

King James Bible
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

Christian Standard Bible
'What are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. And he will bring out the capstone accompanied by shouts of: Grace, grace to it!'"

Contemporary English Version
Zerubbabel, that mountain in front of you will be leveled to the ground. Then you will bring out the temple's most important stone and shout, "God has been very kind."

Good News Translation
Obstacles as great as mountains will disappear before you. You will rebuild the Temple, and as you put the last stone in place, the people will shout, 'Beautiful, beautiful!'"

Holman Christian Standard Bible
What are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. And he will bring out the capstone accompanied by shouts of: Grace, grace to it!'"

International Standard Version
Who are you, great mountain? You will become a plain in Zerubbabel's presence, and he will position the capstone, exulting over it, "How beautiful! How beautiful!"'"

NET Bible
"What are you, you great mountain? Because of Zerubbabel you will become a level plain! And he will bring forth the temple capstone with shoutings of 'Grace! Grace!' because of this."

New Heart English Bible
Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of 'Grace, grace, to it.'"

GOD'S WORD® Translation
What a high mountain you are! In front of Zerubbabel you will become a plain. He will bring out the topmost stone with shouts of 'Blessings, blessings on it!'"

JPS Tanakh 1917
Who art thou, O great mountain before Zerubbabel? thou shalt become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it.'

New American Standard 1977
‘What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of “Grace, grace to it!”’”

Jubilee Bible 2000
Who art thou, O great mountain before Zerubbabel? Thou shalt be reduced to a plain; and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

King James 2000 Bible
Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you shall become a plain: and he shall bring forth its headstone with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

American King James Version
Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you shall become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace to it.

American Standard Version
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it.

Brenton Septuagint Translation
Who art thou, the great mountain before Zorobabel, that thou shouldest prosper? whereas I will bring out the stone of the inheritance, the grace of it the equal of my grace.

Douay-Rheims Bible
Who art thou, O great mountain, before Zorobabel? thou shalt become a plain: and he shall bring out the chief stone, and shall give equal grace to the grace thereof.

Darby Bible Translation
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou dost become] a plain; and he shall bring forth the head-stone with shoutings: Grace, grace unto it!

English Revised Version
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the head stone with shoutings of Grace, grace, unto it.

Webster's Bible Translation
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth its head-stone with shoutings, crying, Grace, grace, to it.

World English Bible
Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of 'Grace, grace, to it!'"

Young's Literal Translation
Who art thou, O great mountain Before Zerubbabel -- for a plain! And he hath brought forth the top-stone, Cries of Grace, grace -- are to it.'
Study Bible
The Vision of the Lampstand and Olive Trees
6So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts. 7What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’” 8Then the word of the LORD came to me:…
Cross References
Ezra 3:10
When the builders had laid the foundation of the temple of the LORD, the priests in their apparel with trumpets, and the Levites (the sons of Asaph) with cymbals, took their positions to praise the LORD, as King David of Israel had prescribed.

Ezra 3:11
And they sang responsively with praise and thanksgiving to the LORD: "For He is good; for His loving devotion upon Israel endures forever." Then all the people gave a great shout of praise to the LORD, because the foundation of the house of the LORD had been laid.

Psalm 84:11
For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.

Psalm 114:4
the mountains skipped like rams, the hills like lambs.

Psalm 114:6
O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?

Isaiah 40:4
Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill made low; the uneven ground will become smooth, and the rugged land a plain.

Jeremiah 51:25
"Behold, I am against you, O destroying mountain, you who devastate the whole earth, declares the LORD. I will stretch out My hand against you; I will roll you over the cliffs, and turn you into a charred mountain.

Nahum 1:5
The mountains quake before Him, and the hills melt away; the earth trembles at His presence--the world and all its dwellers.

Zechariah 4:8
Then the word of the LORD came to me:

Zechariah 14:4
On that day His feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half the mountain moving to the north and half to the south.

Zechariah 14:5
You will flee by My mountain valley, for it will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with Him.

Treasury of Scripture

Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you shall become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace to it.

O great.

Zechariah 14:4,5
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south…

Psalm 114:4,6
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs…

Isaiah 40:3,4
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God…

headstone.

Zechariah 4:9
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.

Psalm 118:22
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.

Isaiah 28:16
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

shoutings.

Ezra 3:11-13
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid…

Ezra 6:15-17
And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king…

Job 38:6,7
Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof; …

Grace.

Jeremiah 33:11
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.

Romans 11:6
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.

Ephesians 1:6,7
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved…







Lexicon
What
מִֽי־ (mî-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

are you,
אַתָּ֧ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

O great
הַגָּד֛וֹל (hag·gā·ḏō·wl)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 1419: Great, older, insolent

mountain?
הַֽר־ (har-)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

Before
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

Zerubbabel
זְרֻבָּבֶ֖ל (zə·rub·bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2216: Zerubbabel -- 'begotten in Babylon', a leader of returning Israelite exiles

you will become a plain.
לְמִישֹׁ֑ר (lə·mî·šōr)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4334: A level, a plain, as a, straightness, justice

Then he will bring forth
וְהוֹצִיא֙ (wə·hō·w·ṣî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

the capstone
הָאֶ֣בֶן (hā·’e·ḇen)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 68: A stone

accompanied by shouts of
תְּשֻׁא֕וֹת (tə·šu·’ō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 8663: A crashing, loud clamor

‘Grace,
חֵ֥ן (ḥên)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2580: Graciousness, subjective, objective

grace
חֵ֖ן (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2580: Graciousness, subjective, objective

to it!’”
לָֽהּ׃ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew
Verse 7. - Who art thou, O great mountain? The "mountain" is a figurative expression to denote the various difficulties that stood in Zerubbabel's way and impeded the carrying out of his great design. Before Zerubbabel. The Vulgate affixes these words to the former part of the clause, but the accent is in favour of the Authorized Version. Thou Shall become a plain; literally, into a plain! A command. All obstacles shall be removed (comp. Isaiah 40:4; Isaiah 49:11; Matthew 17:20; Luke 3:4, 5). Septuagint, τοῦ κατορθῶσαι (intrans.), "that thou shouldst prosper;" "ut corrigas" (Jerome). He shall bring forth the headstone thereof. "He" is evidently Zerubbabel. He shall commence and put the finishing stroke to the work of rebuilding the temple. Many commentators take this stone to be the one that completes the building, "the topstone." But it may well be questioned whether a building like the temple could have any such stone. An arch or a pyramid may have a crowning stone, but no other edifice; nor is there any proof that such a topstone was known or its erection celebrated. It may be a mere metaphor for the completion of the work. It is better, however, to take it as the cornerstone, to which we know great importance was attached (comp. Job 38:6; Psalm 118:22, etc.). This stone, on which the building rests, Zerubbabel will bring forth from the workshop; as the next verses say, his hands have laid the foundation. That action, already past, is represented as future, the regular commencement of the work under Zerubbabel's direction being intimated, and its happy conclusion promised. Septuagint, Καὶ ἐξοίσω τὸν λίθον τῆς κληρονομίας, "And I will bring forth the stone of the inheritance" - the meaning of which is obscure, though Jerome explains it by considering it an allusion to Christ. With shoutings, crying, Grace, grace unto it! All the by standers, as the stone is placed, shout in acclamation, "God's favour rest upon it!" (Ezra 3:10). The LXX. seems to have mistaken the sense, rendering, Ἰσότητα χάριτος χάριτα αὐτῆς, "The grace of it the equality of grace" (John 1:16); and to have led St. Jerome astray, who translates, "Et exsaequabit gratiam gratiae ejus," and comments thus: "We all have received of his fulness, and grace for grace, that is, the grace of the gospel for the grace of the Law, in order theft the Israelites and the heathen who believe may receive equal grace and a like blessing." The Targum recognizes here a Messianic prophecy: "He will reveal the Messiah whose Name is spoken of from all eternity, and he shall rule over all the kingdoms." 4:1-7 The prophet's spirit was willing to attend, but the flesh was weak. We should beg of God that, whenever he speaks to us, he would awaken us, and we should then stir up ourselves. The church is a golden candlestick, or lamp-bearer, set up for enlightening this dark world, and holding forth the light of Divine revelation. Two olive trees were seen, one on each side the candlestick, from which oil flowed into the bowl without ceasing. God brings to pass his gracious purposes concerning his church, without any art or labour of man; sometimes he makes use of his instruments, yet he needs them not. This represented the abundance of Divine grace, for the enlightening and making holy the ministers and members of the church, and which cannot be procured or prevented by any human power. The vision assures us that the good work of building the temple, should be brought to a happy end. The difficulty is represented as a great mountain. But all difficulties shall vanish, and all the objections be got over. Faith will remove mountains, and make them plains. Christ is our Zerubbabel; mountains of difficulty were in the way of his undertaking, but nothing is too hard for him. What comes from the grace of God, may, in faith, be committed to the grace of God, for he will not forsake the work of his own hands.
Jump to Previous
Amid Capstone Cries Crying Forth Forward Grace Great Ground Headstone Level Mighty Mountain Plain Shoutings Shouts Stone Thereof Top Zerubbabel Zerub'babel
Jump to Next
Amid Capstone Cries Crying Forth Forward Grace Great Ground Headstone Level Mighty Mountain Plain Shoutings Shouts Stone Thereof Top Zerubbabel Zerub'babel
Links
Zechariah 4:7 NIV
Zechariah 4:7 NLT
Zechariah 4:7 ESV
Zechariah 4:7 NASB
Zechariah 4:7 KJV

Zechariah 4:7 Bible Apps
Zechariah 4:7 Biblia Paralela
Zechariah 4:7 Chinese Bible
Zechariah 4:7 French Bible
Zechariah 4:7 German Bible

Alphabetical: a and are become Before bless bring capstone forth God Grace great ground he it it' level mighty mountain O of out plain shouts stone the Then to top What will with you Zerubbabel

OT Prophets: Zechariah 4:7 Who are you great mountain? Before Zerubbabel (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zechariah 4:6
Top of Page
Top of Page