John 1:16
New International Version
Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given.

New Living Translation
From his abundance we have all received one gracious blessing after another.

English Standard Version
For from his fullness we have all received, grace upon grace.

Berean Study Bible
From His fullness we have all received grace upon grace.

Berean Literal Bible
For from His fullness, we have all received and grace upon grace.

New American Standard Bible
For of His fullness we have all received, and grace upon grace.

King James Bible
And of his fulness have all we received, and grace for grace.

Christian Standard Bible
Indeed, we have all received grace upon grace from his fullness,

Contemporary English Version
Because of all that the Son is, we have been given one blessing after another.

Good News Translation
Out of the fullness of his grace he has blessed us all, giving us one blessing after another.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, we have all received grace after grace from His fullness,

International Standard Version
We have all received one gracious gift after another from his abundance,

NET Bible
For we have all received from his fullness one gracious gift after another.

New Heart English Bible
For of his fullness we all received, and grace upon grace.

Aramaic Bible in Plain English
And of his fulness we have all received, and grace for grace.

GOD'S WORD® Translation
Each of us has received one gift after another because of all that the Word is.

New American Standard 1977
For of His fulness we have all received, and grace upon grace.

Jubilee Bible 2000
And of his fullness we have all received, and grace for grace.

King James 2000 Bible
And of his fullness have all we received, and grace for grace.

American King James Version
And of his fullness have all we received, and grace for grace.

American Standard Version
For of his fulness we all received, and grace for grace.

Douay-Rheims Bible
And of his fulness we all have received, and grace for grace.

Darby Bible Translation
for of his fulness we all have received, and grace upon grace.

English Revised Version
For of his fulness we all received, and grace for grace.

Webster's Bible Translation
And of his fullness have we all received, and grace for grace.

Weymouth New Testament
For He it is from whose fulness we have all received, and grace upon grace.

World English Bible
From his fullness we all received grace upon grace.

Young's Literal Translation
and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace;
Study Bible
The Word Became Flesh
15John testified concerning Him. He cried out, saying, “This is He of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me because He was before me.’” 16From His fullness we have all received grace upon grace. 17For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.…
Cross References
Psalm 84:7
They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.

Ephesians 1:23
which is His body, the fullness of Him who fills all in all.

Ephesians 3:19
and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

Ephesians 4:13
until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God, as we mature to the full measure of the stature of Christ.

Colossians 1:19
For God was pleased to have all His fullness dwell in Him,

Colossians 2:9
For in Christ all the fullness of the Deity dwells in bodily form.

Treasury of Scripture

And of his fullness have all we received, and grace for grace.

of his.

John 3:34
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.

John 15:1-5
I am the true vine, and my Father is the husbandman…

Matthew 3:11,14
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: …

and grace.

Zechariah 4:7
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

Matthew 13:12
For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.

Romans 5:2,17,20
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God…







Lexicon
From
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

fullness
πληρώματος (plērōmatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 4138: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled.

we
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

{have} all
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

received
ἐλάβομεν (elabomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

grace
χάριν (charin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

upon
ἀντὶ (anti)
Preposition
Strong's Greek 473: A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of.

grace.
χάριτος (charitos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.
(16) And of his fulness.--Not a continuance of the witness of John, but the words of the evangelist, and closely connected with John 1:14. This is seen in the "all we," and in "fulness" ("full") and "grace," which are key-words of both verses.

Fulness is a technical theological term, meeting us again in this sense in the Epistles to, as here in the Gospel from, the Asiatic Churches. (Comp. especially Colossians 1:19; Colossians 2:9; Ephesians 1:23; Ephesians 3:19; Ephesians 4:13.) The exposition belongs to the Notes on these passages. Here it means the plenitude of divine attributes, the "glory . . . full of grace and truth." "Of," or better, out of this fulness does each individual receive, and thus the ideal church becomes "his body, the fulness of him that filleth all things in all."

Have all we received.--Better, we all received. The point of time is the same as in John 1:12, and the "we all" is co-extensive with "as many as." The power to become children of God was part of the divine fulness which they received in receiving him.

And grace for grace.--Perhaps, even grace for grace gives the meaning less doubtfully. The thought is, We all received of His fulness, and that which we received was grace for grace. The original faculty of reception was itself a free gift, and in the use of this grace there was given the greater power. The words mean "grace in exchange for, instead of, grace." The fulness of the supply is constant; the power to receive increases with the use, or diminishes with the neglect, of that which we already have. "Whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath" (Matthew 13:12). No truth is in precept or in parable of the Great Teacher more constant than this; no lesson is more brightly or more sadly illustrated in the lives of those who heard Him. What instances of its meaning must have crowded on the writer's mind in the nation, in the disciples, in the Twelve, and even in the differing power of perception in the inner circle of the Three! "We all received," but with what difference of degree!

Verses 16-18. -

(7) The experience of the Writer. Verse 16. - There can be little doubt that the fifteenth verse is a parenthetical clause, answering to the sixth and seventh verses, and standing to ver. 14 very much in the same kind of relation that vers. 6, 7 do to vers. 1-5. There is a further reason; the verses which follow are clearly not, as Lange suggests, the continuance of the Baptist's μαρτυρία, but the language of the evangelist, and a detail of his personal experience. The entire context would entirely forbid our taking the αὐτοῦ of ver. 16 as referring to the Baptist. This is still more evident from the true reading of ὅτι in place of καὶ. The "because" points back at once to the statements of ver. 14. Hengstenberg and Godet think there is no need to transform the fifteenth verse into a parenthesis, in order, after the recital of John the Baptist's testimony, to proceed to a further experience of the evangelist; translating "and even," Lange makes the whole utterance to be that of the Baptist, which appears to be profoundly inconsistent with the position of the Baptist, either then or subsequently. The grand declaration, that the Logos incarnate was "full of grace and truth," is justified by the author of the prologue, from his conscious experience of the exhaustless plenitude of the manifestation. Because from his fulness we all received. He speaks as from the bosom of a society of persons, who have not been dependent on vision or on individual contact with the historic revelation (comp. ch. 20, "Blessed are they [Jesus said] who have not seen [touched or handled], and yet have believed," but have nevertheless discovered a perennial supply of grace and truth in him). We all, my fellow apostles and a multitude which no man can number, received from this source, as from the Divinity itself, all that we have needed. An effort has been made, from the evangelist's use of the word pleroma, to father the "prologue" upon one familiar with the Valentinian metaphysic, and thus to postpone its origin to the middle of the second century; but the Valentinian pleroma is the sum total of the Divine emanations of the thirty pairs of aeons, which have been produced from the eternal "bythos," or abyss, one only of which is supposed, on Valentinian principles, to have assumed a phantasmic form in Jesus Christ. Nothing could be less resembling the position of the author of this Gospel, who clearly regards the Logos incarnate as coincident with the fulness of the Godhead, as containing in himself, in complete self-possession, all the energies and beneficence of the Eternal. With the apostle's doctrine of the Logos as identical with God, as the Creator of everything, as the Life, as the Light of men; and, as becoming the Source of all these energies to men in his incarnation, there is no basis for Valentinianism. Though the phraseology of the Gnostics was borrowed in part from the Gospel, and though Valentinus may have fancied himself justified in his misuse of texts; the ideas of the Gospel and the Gnostic were directly contradictory of one another (see Introduction). Long before John used this word, St. Paul had used it in writing to the Ephesiaus and Colossians, as though, even in his day, the word had acquired a distinct theological meaning, and one that had naturally arisen from its etymology and usage in Greek writers. Bishop Lightfoot has shown in his dissertation ('Epistle to Colossians,' 2nd edit., pp. 257-273) that the form of the word demands a passive sense, id quod impletur, and not an active one which some have given to it in certain New Testament passages, as if it had the meaning of id quod implet. By his examination of numerous passages, he shows that it always has fundamentally the sense of completeness, "the full complement," the plenitude. Πληρώμα is the passive verbal from πληροῦν, to make complete. Thus Colossians 1:19, "The Father was pleased that all the fulness, the totality, should dwell in him," explained elsewhere in the same Epistle, "all the completeness, the plenitude of the Godhead" (Colossians 2:9). The widespread diffusion of the idea of emanations, the hypostatizing of perfections and attributes, the virtual mythology which was creeping through metaphysical subtleties even into Judaism and Christianity, demanded positive repudiation; and, while the whole Church was united in its recognition of the Divine energy of Christ, it became needful to refer to his Divine-human personality all the fulness of the Godhead bodily. In Ephesians St. Paul speaks, however, of the Church which is his body as identified with him, and as (in Ephesians 5:27) a bride made one flesh with her husband, without spot or wrinkle, ideally perfect, as the part of one colossal individuality of which Christ is the Head; or, the one building of which he is the Foundation and the Cornerstone. Hence "the fulness of Christ" (Ephesians 4:13) is that in which every member participates, and "the measure of the stature of the fulness of Christ" is equated with the perfect humanity into which all believers come. Hence in Ephesians 3:19 these individuals are completed in him, and are thus as a whole, by the realization of their union to Christ, participators in the fulness of God. So the difficult expression, Ephesians 1:23, becomes explained, a passage in which the Church itself, his body, is said to be "the fulness of him who filleth all in all." The Church is the organ and sphere in which all the Divine graces are poured, and is considered as ever struggling to embody the ideal perfection of him in whom all the fulness of God dwells. Both ideas, those of both the Christological Epistles, are involved in this great assertion of St. John. And grace for grace. It is said the evangelist might have written χάριν ἐπὶ χάριτι, or ἐπὶ χάριν, grace in addition to grace received already; but the use of the preposition ἀντί, implies more, "grace interchanging with grace" (Meyer) - not the grace of the old covenant replaced by the grace of the new dispensation (Chrysostom, Lampe, and many others), for, though there was grace underlying all God's self-revelation, yet in the next verse the contrast between "Law" and "grace" is too striking to be ignored. The grace replaced by grace means that every grace received is a capacity for higher blessedness. Thus Christian humility is the condition of Divine uplifting; the knowledge that leads to love is the condition of that higher gnosis that is born of love. The faith that accepts mercy blossoms into the joy that is unspeakable and full of glory. Reconciliation with God becomes itself transformed into active communion with him; all union to Christ becomes the harbinger of full identification with him, "he in us and we in him." This is the great principle of the Divine kingdom: "To him that hath shall be given." 1:15-18 As to the order of time and entrance on his work, Christ came after John, but in every other way he was before him. The expression clearly shows that Jesus had existence before he appeared on earth as man. All fulness dwells in him, from which alone fallen sinners have, and shall receive, by faith, all that renders them wise, strong, holy, useful, and happy. Our receivings by Christ are all summed up in this one word, grace; we have received even grace, a gift so great, so rich, so invaluable; the good will of God towards us, and the good work of God in us. The law of God is holy, just, and good; and we should make the proper use of it. But we cannot derive from it pardon, righteousness, or strength. It teaches us to adorn the doctrine of God our Saviour, but it cannot supply the place of that doctrine. As no mercy comes from God to sinners but through Jesus Christ, no man can come to the Father but by him; no man can know God, except as he is made known in the only begotten and beloved Son.
Jump to Previous
Blessing Full Fullness Fulness Grace Measure Over-Against Receive Received
Jump to Next
Blessing Full Fullness Fulness Grace Measure Over-Against Receive Received
Links
John 1:16 NIV
John 1:16 NLT
John 1:16 ESV
John 1:16 NASB
John 1:16 KJV

John 1:16 Bible Apps
John 1:16 Biblia Paralela
John 1:16 Chinese Bible
John 1:16 French Bible
John 1:16 German Bible

Alphabetical: after all and another blessing For From fullness grace have his of one received the upon we

NT Gospels: John 1:16 From his fullness we all received grace (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 1:15
Top of Page
Top of Page