John 3:18
New International Version
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God's one and only Son.

New Living Translation
“There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son.

English Standard Version
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God.

Berean Study Bible
Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God’s one and only Son.

Berean Literal Bible
The one believing in Him is not judged, but the one not believing already has been judged, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

New American Standard Bible
"He who believes in Him is not judged; he who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

New King James Version
“He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

King James Bible
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

Christian Standard Bible
Anyone who believes in him is not condemned, but anyone who does not believe is already condemned, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.

Contemporary English Version
No one who has faith in God's Son will be condemned. But everyone who doesn't have faith in him has already been condemned for not having faith in God's only Son.

Good News Translation
Those who believe in the Son are not judged; but those who do not believe have already been judged, because they have not believed in God's only Son.

Holman Christian Standard Bible
Anyone who believes in Him is not condemned, but anyone who does not believe is already condemned, because he has not believed in the name of the One and Only Son of God.

International Standard Version
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God's unique Son.

NET Bible
The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.

New Heart English Bible
He who believes in him is not judged. He who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only Son of God.

Aramaic Bible in Plain English
Whoever believes in him is not judged, and whoever does not believe is judged already, because he does not believe in The Name of The Only Begotten Son of God.

GOD'S WORD® Translation
Those who believe in him won't be condemned. But those who don't believe are already condemned because they don't believe in God's only Son.

New American Standard 1977
“He who believes in Him is not judged; he who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

King James 2000 Bible
He that believes on him is not condemned: but he that believes not is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

American King James Version
He that believes on him is not condemned: but he that believes not is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

American Standard Version
He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.

Douay-Rheims Bible
He that believeth in him is not judged. But he that doth not believe, is already judged: because he believeth not in the name of the only begotten Son of God.

Darby Bible Translation
He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God.

English Revised Version
He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.

Webster's Bible Translation
He that believeth on him, is not condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the name of the only-begotten Son of God.

Weymouth New Testament
He who trusts in Him does not come up for judgement. He who does not trust has already received sentence, because he has not his trust resting on the name of God's only Son.

World English Bible
He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.

Young's Literal Translation
he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Study Bible
For God So Loved
17For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him. 18Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God’s one and only Son. 19And this is the verdict: The Light has come into the world, but men loved the darkness rather than the Light, because their deeds were evil.…
Cross References
Mark 16:16
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

John 1:12
But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God--

John 1:18
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father's side, has made Him known.

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

John 5:24
Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.

Hebrews 3:19
So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter.

1 John 3:23
And this is His commandment: that we should believe in the name of His Son, Jesus Christ, and we should love one another just as He commanded us.

1 John 4:9
This is how God's love was revealed among us: God sent His one and only Son into the world, so that we might live through Him.

1 John 5:10
Whoever believes in the Son of God has this testimony within him; whoever does not believe God has made Him out to be a liar, because he has not believed in the testimony God has given about His Son.

Treasury of Scripture

He that believes on him is not condemned: but he that believes not is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

is not.

John 3:36
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.

John 5:24
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

John 6:40,47
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day…

he that believeth not.

Mark 16:16
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

Hebrews 2:3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;

Hebrews 12:25
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:









Lexicon
Whoever
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

believes
πιστεύων (pisteuōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

is not condemned,
κρίνεται (krinetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

whoever
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

does not believe
πιστεύων (pisteuōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

has already been condemned,
κέκριται (kekritai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he has not believed
πεπίστευκεν (pepisteuken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

name
ὄνομα (onoma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'.

of God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

one and only
μονογενοῦς (monogenous)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3439: Only, only-begotten; unique. From monos and ginomai; only-born, i.e. Sole.

Son.
Υἱοῦ (Huiou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
(18) He that believeth on him is not condemned.--Again, judged is better than "condemned." There is, moreover, an important change of tense in this verse, which the Authorised version does not mark clearly. He that believeth on Him, is not judged: but he that believeth not hath been (and is) already judged.

Because he hath not believed.--The human spirit fulfils the end of its being, and finds its highest good, in communion with God. It cannot, then, fail to recognise and believe in a revelation of God. This revelation has been made in the only way in which it can be fully made (comp. John 1:18), in the person of the only begotten Son. The very fact that He is rejected is the judgment of the spirit which rejects. It has lost by neglect its power to perceive, or by will it hides itself from God. "I heard Thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself" (Genesis 3:10).

Verse 18. - Salvation is the Divine result of believing on him, and salvation lifts the saved man from the necessity of the judgment, of the moral discrimination which awaits every man, and is passed upon every man by his own conscience and by the providence of God. The word κρίνω does not necessarily mean "to condemn" (see ver. 17), and whensoever the unfavourable issue of judgment is emphatically referred to, then κατακρίνω ισ used (Romans 2:1; Romans 8:3; 1 Corinthians 11:32; Matthew 27:3). Still, this first clause shows that the predominant sense in which it is used throughout the passage is condemnatory. He that believeth on him - i.e. whoso submits and yields to the truth confessed and conspicuous in the Christ - he who accepts the mission of the Logos, both before and after the Incarnation (see notes on John 1:12-14) - is not judged. If there be a judgment, it is one of acquittal. In his case judgment is salvation, salvation is the judgment. Faith, affectionate confidence in the supreme Judge, transforms the judgment into mercy, anticipates the Divine and gracious result. But he that believeth not (subjective negative) has been already judged, and is now so adjudged (here the word seems necessarily to assume a condemnatory character) that he hath not believed on the Name of the only begotten Son of God. Such non-belief reveals insensibility to truth, indifference to the reality of things, unsusceptibility to the light, and a moral perversity which has been persisted in. The approach to such a one of the Eternal Logos did not move him, the unveiling of the Divine face did not awe him into reverence. The sin of his life had blinded his eyes, closed his ears, hardened his heart, and the consequence was that when the Name of the only begotten Son was made known to him, like all previous Divine self-revelations, it exercised no commanding influence upon him, no convincing power, no saving grace. To refuse Christ, to manifest unbelief under such circumstances, proves that the laws of Divine judgment which are always going on have already enacted themselves. He has been (and is) condemned. He is "judged already," and the unbelief is the judgment which the self-acting moral laws, or rather which the Logos actively at work in every human being, pronounces upon him. The manner in which any man receives Divine revelation is the judgment passed upon his entire life up to that moment by the unerring and infallible wisdom of the supreme Judge. The final judgment is thus anticipated, but it is not irreversible, and, should repentance and faith supervene by Divine grace on this stolid indifference and damnable unbelief, the once unbeliever will become the believer, the judgment upon whom is no more a judgment of condemnation, but one of life and peace. Nothing can indicate a more untractable, unspiritual, and carnal state than a refusal to admit so great and imposing a manifestation of the Divine nature as the Name of the only begotten Son of God.
Jump to Previous
Already Begotten Believe Believed Believes Believeth Condemned God's Judged Judgement Only-Begotten Received Resting Sentence Stands Trust Trusts
Jump to Next
Already Begotten Believe Believed Believes Believeth Condemned God's Judged Judgement Only-Begotten Received Resting Sentence Stands Trust Trusts
Links
John 3:18 NIV
John 3:18 NLT
John 3:18 ESV
John 3:18 NASB
John 3:18 KJV

John 3:18 Bible Apps
John 3:18 Biblia Paralela
John 3:18 Chinese Bible
John 3:18 French Bible
John 3:18 German Bible

Alphabetical: already and because been begotten believe believed believes but condemned does God God's has he him in is judged name not of one only Son stands the who Whoever

NT Gospels: John 3:18 He who believes in him is not (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 3:17
Top of Page
Top of Page