Verse (Click for Chapter) New International Version Simon replied, “I suppose the one who had the bigger debt forgiven.” “You have judged correctly,” Jesus said. New Living Translation Simon answered, “I suppose the one for whom he canceled the larger debt.” “That’s right,” Jesus said. English Standard Version Simon answered, “The one, I suppose, for whom he cancelled the larger debt.” And he said to him, “You have judged rightly.” Berean Standard Bible “I suppose the one who was forgiven more,” Simon replied. “You have judged correctly,” Jesus said. Berean Literal Bible Answering, Simon said, “I suppose he to whom he forgave the more.” And He said to him, “You judged correctly.” King James Bible Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged. New King James Version Simon answered and said, “I suppose the one whom he forgave more.” And He said to him, “You have rightly judged.” New American Standard Bible Simon answered and said, “I assume the one for whom he canceled the greater debt.” And He said to him, “You have judged correctly.” NASB 1995 Simon answered and said, “I suppose the one whom he forgave more.” And He said to him, “You have judged correctly.” NASB 1977 Simon answered and said, “I suppose the one whom he forgave more.” And He said to him, “You have judged correctly.” Legacy Standard Bible Simon answered and said, “I suppose the one whom he graciously forgave more.” And He said to him, “You have judged correctly.” Amplified Bible Simon answered, “The one, I take it, for whom he forgave more.” Jesus said to him, “You have decided correctly.” Berean Annotated Bible “I suppose the one who was forgiven more, Simon (hearing) replied. “You have judged correctly, Jesus said. Christian Standard Bible Simon answered, “I suppose the one he forgave more.” “You have judged correctly,” he told him. Holman Christian Standard Bible Simon answered, “I suppose the one he forgave more.” “You have judged correctly,” He told him. American Standard Version Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged. Contemporary English Version Simon answered, "I suppose it would be the one who had owed more and didn't have to pay it back." "You are right," Jesus said. English Revised Version Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged. GOD'S WORD® Translation Simon answered, "I suppose the one who had the largest debt canceled." Jesus said to him, "You're right!" Good News Translation "I suppose," answered Simon, "that it would be the one who was forgiven more." "You are right," said Jesus. International Standard Version Simon answered, "I suppose the one who had the larger debt canceled." Jesus told him, "You have answered correctly." NET Bible Simon answered, "I suppose the one who had the bigger debt canceled." Jesus said to him, "You have judged rightly." New Heart English Bible Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most." He said to him, "You have judged correctly." Webster's Bible Translation Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said to him, Thou hast rightly judged. Weymouth New Testament "I suppose," replied Simon, "the one to whom he forgave most." "You have judged rightly," Jesus rejoined. Majority Text Translations Majority Standard Bible“I suppose the one who was forgiven more,” Simon replied. “You have judged correctly,” Jesus said. World English Bible Simon answered, “He, I suppose, to whom he forgave the most.” He said to him, “You have judged correctly.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Simon answering said, “I suppose that to whom he forgave the more”; and He said to him, “You judged correctly.” Berean Literal Bible Answering, Simon said, “I suppose he to whom he forgave the more.” And He said to him, “You judged correctly.” Young's Literal Translation And Simon answering said, 'I suppose that to whom he forgave the more;' and he said to him, 'Rightly thou didst judge.' Smith's Literal Translation And Simon, having answered, said, I suppose, that to whom he bestowed more favor. And he said to him, Thou hast judged rightly, Catholic Translations Douay-Rheims BibleSimon answering, said: I suppose that he to whom he forgave most. And he said to him: Thou hast judged rightly. Catholic Public Domain Version In response, Simon said, “I suppose that it is he to whom he forgave the most.” And he said to him, “You have judged correctly.” New American Bible Simon said in reply, “The one, I suppose, whose larger debt was forgiven.” He said to him, “You have judged rightly.” New Revised Standard Version Simon answered, “I suppose the one for whom he canceled the greater debt.” And Jesus said to him, “You have judged rightly.” Translations from Aramaic Lamsa BibleSimon answered and said, I think the one to whom he forgave more. Jesus said to him, You have judged truly. Aramaic Bible in Plain English Shimeon answered and he said, “I suppose that he who was forgiven most.” Yeshua said to him, “You have judged correctly.” NT Translations Anderson New TestamentSimon answered and said: I suppose he to whom he forgave the more. He said to him: You have decided correctly. Godbey New Testament Simon responding said, I perceive, that he, to whom he forgave the more. And He said to him, Haweis New Testament And Simon answering said, I suppose, he to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast judged rightly. Mace New Testament I think, said Simon, he that had the greatest debt remitted to him, you are in the right, said Jesus. Weymouth New Testament "I suppose," replied Simon, "the one to whom he forgave most." "You have judged rightly," Jesus rejoined. Worrell New Testament Simon, answering, said, "He, I suppose, to whom he forgave the more." And He said to him, Worsley New Testament And Simon answered, I suppose he to whom he forgave most. And Jesus said unto him, Additional Translations ... Audio Bible Context A Sinful Woman Anoints Jesus…42When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?” 43“I suppose the one who was forgiven more,” Simon replied. “You have judged correctly,” Jesus said. 44And turning toward the woman, He said to Simon, “Do you see this woman? When I entered your house, you did not give Me water for My feet, but she wet My feet with her tears and wiped them with her hair.… Cross References “I suppose the one who was forgiven more,” Matthew 18:27 His master had compassion on him, forgave his debt, and released him. Romans 5:20-21 The law came in so that the trespass would increase; but where sin increased, grace increased all the more, / so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord. Ephesians 1:7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace Simon replied. Matthew 16:16 Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.” Luke 5:8 When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees. “Go away from me, Lord,” he said, “for I am a sinful man.” John 6:68-69 Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. / We believe and know that You are the Holy One of God.” “You have judged correctly,” John 7:24 Stop judging by outward appearances, and start judging justly.” 1 Kings 3:28 When all Israel heard of the judgment the king had given, they stood in awe of him, for they saw that the wisdom of God was in him to administer justice. Deuteronomy 1:16-17 At that time I charged your judges: “Hear the disputes between your brothers, and judge fairly between a man and his brother or a foreign resident. / Show no partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgment belongs to God. And bring to me any case too difficult for you, and I will hear it.” Jesus said. Luke 10:28 “You have answered correctly,” Jesus said. “Do this and you will live.” Mark 12:34 When Jesus saw that the man had answered wisely, He said, “You are not far from the kingdom of God.” And no one dared to question Him any further. Matthew 16:17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For this was not revealed to you by flesh and blood, but by My Father in heaven. Matthew 18:23-35 Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. / As he began the settlements, a debtor owing ten thousand talents was brought to him. / Since the man was unable to pay, the master ordered that he be sold to pay his debt, along with his wife and children and everything he owned. … Matthew 21:28-32 But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first one and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’ / ‘I will not,’ he replied. But later he changed his mind and went. / Then the man went to the second son and told him the same thing. ‘I will, sir,’ he said. But he did not go. … Matthew 26:6-13 While Jesus was in Bethany in the home of Simon the Leper, / a woman came to Him with an alabaster jar of expensive perfume, which she poured on His head as He reclined at the table. / When the disciples saw this, they were indignant and asked, “Why this waste? … Mark 12:41-44 As Jesus was sitting opposite the treasury, He watched the crowd putting money into it. And many rich people put in large amounts. / Then one poor widow came and put in two small copper coins, which amounted to a small fraction of a denarius. / Jesus called His disciples to Him and said, “Truly I tell you, this poor widow has put more than all the others into the treasury. … Treasury of Scripture Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said to him, You have rightly judged. I. Luke 7:47 Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little. 1 Corinthians 15:9,10 For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God… 2 Corinthians 5:14,15 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: … Thou. Luke 10:38 Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. Psalm 116:16-18 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds… Mark 12:34 And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question. Jump to Previous Bigger Canceled Correctly Debt Decision Forgave Freely Greater Jesus Judge Judged Love Pay Right Rightly Seems Simon SupposeJump to Next Bigger Canceled Correctly Debt Decision Forgave Freely Greater Jesus Judge Judged Love Pay Right Rightly Seems Simon SupposeLuke 7 1. Jesus finds a greater faith in the centurion;10. heals his servant, being absent; 11. raises from death the widow's son at Nain; 18. answers John's messengers with the declaration of his miracles; 24. testifies to the people what opinion he held of John; 31. compares this generation to the children in the marketplaces, 36. and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner, 44. he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance. I suppose the one who was forgiven more, This phrase is part of a parable Jesus tells to Simon the Pharisee, illustrating the concept of forgiveness and gratitude. The parable involves two debtors, one owing much more than the other, both forgiven by their creditor. The cultural context of debt in ancient Israel was significant, as debt could lead to slavery or imprisonment. The larger debt represents a greater awareness of sin and the need for forgiveness, aligning with the biblical theme that those who recognize their sinfulness and receive forgiveness are often more grateful and devoted. This echoes the teachings in Matthew 18:21-35, where Jesus speaks of the unmerciful servant, emphasizing the importance of forgiveness. Simon replied. You have judged correctly, Jesus said. Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure in this passage, Jesus is teaching through a parable to convey a deeper spiritual truth about forgiveness and love. 2. Simon the Pharisee A Pharisee who invited Jesus to his house. He represents the religious elite who often struggled to understand Jesus' message of grace and forgiveness. 3. The Debtors Although not physically present, they are part of Jesus' parable. They represent humanity's varying degrees of sin and the need for forgiveness. 4. The Woman Earlier in the chapter, a sinful woman anoints Jesus' feet, demonstrating her love and gratitude for forgiveness. Her actions set the stage for this teaching moment. 5. The House of Simon The setting for this event, where Jesus uses the opportunity to teach about forgiveness and love. Teaching Points Understanding ForgivenessRecognize that forgiveness is a gift from God, not based on the magnitude of our sins but on His grace. Gratitude and Love Our response to God's forgiveness should be one of deep gratitude and love, as demonstrated by the woman who anointed Jesus' feet. Judging Correctly Like Simon, we are called to discern and understand the depth of God's forgiveness, which should lead us to humility and compassion. The Weight of Sin Acknowledge that all sin separates us from God, but His forgiveness is available to all, regardless of the "size" of our debt. Reflecting God's Grace As recipients of God's grace, we are called to extend forgiveness to others, reflecting the love and mercy we have received. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Luke 7:43?2. How does Luke 7:43 illustrate the importance of recognizing our own sinfulness? 3. What does Jesus' response in Luke 7:43 teach about forgiveness and gratitude? 4. How can we apply the lesson from Luke 7:43 in daily interactions? 5. How does Luke 7:43 connect with the parable of the unforgiving servant? 6. What steps can we take to cultivate a heart of gratitude like the debtor? 7. What does Luke 7:43 reveal about forgiveness and debt in Jesus' teachings? 8. How does Luke 7:43 challenge our understanding of gratitude and love? 9. What historical context is essential to fully grasp Luke 7:43? 10. What are the top 10 Lessons from Luke 7? 11. Why did Simon doubt Jesus' acceptance of the sinful woman? 12. How do we reconcile God's promise of an eternal kingdom in 2 Samuel 7 with differing genealogies of Jesus in Matthew and Luke? 13. Luke 7:36-50 - How does the anointing of Jesus by a sinful woman align, or conflict, with other anointing accounts in the Gospels regarding location, timing, and participants? 14. Luke 7:19-23 - Why would John the Baptist doubt Jesus if he had already proclaimed him as the Messiah, and how does this align with other gospel accounts? What Does Luke 7:43 Mean I suppose• Simon’s answer begins with hesitation—“I suppose”—showing that he is reluctantly agreeing with Jesus’ implied logic (cf. Luke 10:36–37, where another questioner is pressed into admitting the obvious). • This hesitation exposes the heart: Simon has been judging both Jesus and the woman (Luke 7:39), yet now he must acknowledge a truth that undercuts his own self-righteousness. • Scripture consistently reveals that when confronted with God’s probing questions, people often hedge before confessing the truth (Genesis 3:12–13; Jonah 4:2). the one who was forgiven more • Simon identifies the debtor with the larger canceled debt as the one who will love more, echoing Jesus’ point from the mini-parable of verses 41–42. • The principle: deeper awareness of sin’s enormity leads to deeper gratitude and love for the Savior (Psalm 32:1–2; Romans 5:20; 1 Timothy 1:15–16). • By contrast, those who view their sin as small respond to grace with cool formality (Revelation 3:17). Simon replied • Luke highlights Simon’s spoken response to spotlight the contrast between polite words and cold heart. • Earlier Simon had offered Jesus no water, kiss, or oil (Luke 7:44–46), revealing minimal affection. Now, though forced to state the correct answer, his unchanged attitude exposes spiritual blindness (Matthew 15:8). You have judged correctly • Jesus affirms Simon’s logic: truth has been spoken even from reluctant lips (Proverbs 12:17). • This affirmation is not applause but invitation—having judged the parable rightly, Simon is now accountable to judge himself rightly (James 1:22–24). • Similar moments occur elsewhere: Jesus commends correct answers yet presses for deeper personal application (Luke 10:28; Mark 12:34). Jesus said • The Lord’s final word carries divine authority; His verdict stands (John 5:24). • By declaring Simon’s assessment “correct,” Jesus exposes the gap between intellectual agreement and heartfelt repentance, urging a move from cognition to conversion (Matthew 7:24–27). • The narrative then turns from Simon to the forgiven woman, illustrating that true faith responds in love and worship (Luke 7:47–50; John 12:3). summary Luke 7:43 captures the moment when a self-assured Pharisee verbally concedes the principle of greater forgiveness producing greater love. Jesus affirms the correctness of Simon’s answer, but the scene underscores that right theology without humble repentance leaves the heart unchanged. The verse calls each reader to recognize the magnitude of personal sin, embrace the full pardon Christ offers, and overflow with the grateful love that inevitably follows great forgiveness. (43) I suppose that he. . . .--The same word occurs in the same sense as Acts 2:15. As used here, it seems to carry with it a tone partly of indifference, partly of uneasiness and perplexity as to what the drift of the parable might be.Verse 43. - Thou hast rightly judged. "Come, now, I will show thee what I meant by my little story, in thine answer. Thou hast judged thyself. Thou art the man with the little debt of sin, as thou thinkest, and the little love given in return for the cancelled debt; for see how thou hast treated me thy Guest, and how she has made up for thy lack of friendship and courtesy." The following contrasts are adduced by the Master: "Thou didst not provide me with that which is so usual to offer guests - I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet" (in those hot dusty countries, after walking, water to wash the feet was scarcely a luxury, it was rather a necessity); "in thy house the only water which has touched my feet was the warm rain of this sad woman's tears."Parallel Commentaries ... Greek “I supposeὙπολαμβάνω (Hypolambanō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5274: (a) I take up, (b) I welcome, entertain, (c) I answer, (d) I suppose, imagine. the [one who] ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. was forgiven ἐχαρίσατο (echarisato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 5483: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. more,” πλεῖον (pleion) Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative Strong's 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. Simon Σίμων (Simōn) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. replied. Ἀποκριθεὶς (Apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “You have judged ἔκρινας (ekrinas) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. correctly.” Ὀρθῶς (Orthōs) Adverb Strong's 3723: Rightly. Adverb from orthos; in a straight manner, i.e. correctly. [Jesus] said. εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Links Luke 7:43 NIVLuke 7:43 NLT Luke 7:43 ESV Luke 7:43 NASB Luke 7:43 KJV Luke 7:43 BibleApps.com Luke 7:43 Biblia Paralela Luke 7:43 Chinese Bible Luke 7:43 French Bible Luke 7:43 Catholic Bible NT Gospels: Luke 7:43 Simon answered He I suppose to whom (Luke Lu Lk) |



