Matthew 16:17
New International Version
Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven.

New Living Translation
Jesus replied, “You are blessed, Simon son of John, because my Father in heaven has revealed this to you. You did not learn this from any human being.

English Standard Version
And Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

Berean Standard Bible
Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For this was not revealed to you by flesh and blood, but by My Father in heaven.

Berean Literal Bible
And Jesus answering, said to him, "Blessed are you, Simon Barjona! For flesh and blood did not reveal it to you, but My Father in the heavens.

King James Bible
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.

New King James Version
Jesus answered and said to him, “Blessed are you, Simon Bar-Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in heaven.

New American Standard Bible
And Jesus said to him, “Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

NASB 1995
And Jesus said to him, “Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

NASB 1977
And Jesus answered and said to him, “Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

Legacy Standard Bible
And Jesus answered and said to him, “Blessed are you, Simon Bar-Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

Amplified Bible
Then Jesus answered him, “Blessed [happy, spiritually secure, favored by God] are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood (mortal man) did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

Christian Standard Bible
Jesus responded, “Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven.

Holman Christian Standard Bible
And Jesus responded, “Simon son of Jonah, you are blessed because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father in heaven.

American Standard Version
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-Jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.

Contemporary English Version
Jesus told him: Simon, son of Jonah, you are blessed! You didn't discover this on your own. It was shown to you by my Father in heaven.

English Revised Version
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-Jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied, "Simon, son of Jonah, you are blessed! No human revealed this to you, but my Father in heaven revealed it to you.

Good News Translation
"Good for you, Simon son of John!" answered Jesus. "For this truth did not come to you from any human being, but it was given to you directly by my Father in heaven.

International Standard Version
Then Jesus told him, "How blessed you are, Simon son of Jonah, since flesh and blood has not revealed this to you, though my Father in heaven has.

Majority Standard Bible
Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For this was not revealed to you by flesh and blood, but by My Father in heaven.

NET Bible
And Jesus answered him, "You are blessed, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven!

New Heart English Bible
And Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

Webster's Bible Translation
And Jesus answered and said to him, Blessed art thou, Simon-Barjona: for flesh and blood hath not revealed it to thee, but my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament
"Blessed are you, Simon Bar-jonah," said Jesus; "for mere human nature has not revealed this to you, but my Father in Heaven.

World English Bible
Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus answering said to him, “Blessed are you, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal [it] to you, but My Father who is in the heavens.

Berean Literal Bible
And Jesus answering, said to him, "Blessed are you, Simon Barjona! For flesh and blood did not reveal it to you, but My Father in the heavens.

Young's Literal Translation
And Jesus answering said to him, 'Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.

Smith's Literal Translation
And Jesus, having answered, said to him, Happy art thou, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed to thee, but my Father, he in the heavens.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, said to him: Blessed art thou, Simon Bar-Jona: because flesh and blood hath not revealed it to thee, but my Father who is in heaven.

Catholic Public Domain Version
And in response, Jesus said to him: “Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father, who is in heaven.

New American Bible
Jesus said to him in reply, “Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood has not revealed this to you, but my heavenly Father.

New Revised Standard Version
And Jesus answered him, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood did not reveal it to you, but my Father in heaven.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said to him, “You are Blessed, Shimeon Bar Yona, because flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in Heaven.”
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus answered and said to him: Blessed are you, Simon, son of Jonah; for flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven.

Godbey New Testament
And Jesus responding said to him, Blessed art thou, Simon the son of Jonah: because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.

Haweis New Testament
And Jesus replying, said to him, Blessed art thou, Simon Barjona; for flesh and blood hath not revealed this to thee, but my Father, who is in heaven.

Mace New Testament
to whom Jesus reply'd, blessed art thou Simon, son of Jona: for 'tis not man that hath revealed this unto thee, but my father who is in heaven.

Weymouth New Testament
"Blessed are you, Simon Bar-jonah," said Jesus; "for mere human nature has not revealed this to you, but my Father in Heaven.

Worrell New Testament
And Jesus, answering, said to him, "Happy are you, Simon Bar-Jonah; because flesh and blood did not reveal it to you, but My Father Who is in Heaven.

Worsley New Testament
And Jesus replied and said unto him, Blessed art thou Simon son of Jonas, for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Peter's Confession of Christ
16Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.” 17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For this was not revealed to you by flesh and blood, but by My Father in heaven. 18And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades will not prevail against it.…

Cross References
John 1:42
Andrew brought him to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which is translated as Peter).

Matthew 11:25
At that time Jesus declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.

Galatians 1:16
to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not rush to consult with flesh and blood,

1 Corinthians 2:10
But God has revealed it to us by the Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.

John 6:44-45
“No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up at the last day. / It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me—

Ephesians 1:17
that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you a spirit of wisdom and revelation in your knowledge of Him.

1 John 4:15
If anyone confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.

1 John 5:1
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father also loves those born of Him.

John 17:6
I have revealed Your name to those You have given Me out of the world. They were Yours; You gave them to Me, and they have kept Your word.

1 Corinthians 12:3
Therefore I inform you that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.

Isaiah 54:13
Then all your sons will be taught by the LORD, and great will be their prosperity.

Jeremiah 31:33-34
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

Daniel 2:22
He reveals the deep and hidden things; He knows what lies in darkness, and light dwells with Him.

Isaiah 51:1
“Listen to Me, you who pursue righteousness, you who seek the LORD: Look to the rock from which you were cut, and to the quarry from which you were hewn.

Deuteronomy 4:35
You were shown these things so that you would know that the LORD is God; there is no other besides Him.


Treasury of Scripture

And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it to you, but my Father which is in heaven.

Blessed.

Matthew 5:3-11
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven…

Matthew 13:16,17
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear…

Luke 10:23,24
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: …

Simon.

John 1:42
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.

John 21:15-17
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs…

for.

Galatians 1:11,12,16
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man…

but.

Matthew 11:25-27
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes…

Isaiah 54:13
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.

Luke 10:21,22
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight…

Jump to Previous
Bar Blessed Blessing Blood Flesh Happy Heaven Heavens Human Jesus Jonah Mere Nature Reveal Revealed Simon
Jump to Next
Bar Blessed Blessing Blood Flesh Happy Heaven Heavens Human Jesus Jonah Mere Nature Reveal Revealed Simon
Matthew 16
1. The Pharisees require a sign.
5. Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
13. The people's opinion of Jesus,
16. and Peter's confession of him.
21. Jesus foretells his death;
23. reproves Peter for dissuading him from it;
24. and admonishes those who will follow him, to bear the cross.














Jesus replied
The Greek word for "replied" is "ἀποκριθεὶς" (apokritheis), which implies a response to a significant statement or question. In this context, Jesus is responding to Peter's declaration of Him as the Messiah. This reply is not just a casual acknowledgment but a profound affirmation of Peter's insight, setting the stage for a deeper revelation of divine truth.

Blessed are you
The term "blessed" comes from the Greek "μακάριος" (makarios), which denotes a state of spiritual well-being and prosperity. This blessing is not merely a wish for happiness but an acknowledgment of divine favor. Jesus is recognizing Peter's spiritual insight as a gift from God, highlighting the joy and fulfillment that come from divine revelation.

Simon son of Jonah
This phrase identifies Peter by his full name, "Σίμων Βαριωνᾶ" (Simon Bar-Jonah), emphasizing his human lineage. The use of his full name underscores the personal nature of Jesus' address and the transformation that Peter is undergoing. It also connects Peter to his heritage, reminding us that God calls individuals from specific backgrounds and histories to fulfill His purposes.

for this was not revealed to you
The Greek word for "revealed" is "ἀπεκαλύφθη" (apekalyphthē), meaning to uncover or disclose something hidden. This revelation is not the result of human reasoning or understanding but a divine unveiling. It underscores the principle that true spiritual insight comes from God, not from human intellect or effort.

by flesh and blood
This phrase, "σαρξ καὶ αἷμα" (sarx kai haima), is a common Jewish idiom referring to human nature or mortal beings. It emphasizes the contrast between human limitations and divine revelation. Jesus is highlighting that Peter's understanding of His identity as the Messiah is not derived from human sources but from a higher, spiritual source.

but by My Father in heaven
The phrase "My Father in heaven" points to the intimate relationship between Jesus and God the Father. The Greek "ὁ Πατήρ μου ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς" (ho Patēr mou ho en tois ouranois) emphasizes the divine origin of the revelation given to Peter. It is a reminder that true knowledge of Christ's identity and mission is a gift from God, bestowed upon those who are open to His Spirit.

(17) Blessed art thou, Simon Bar-jona.--Looking to the reality of our Lord's human nature, its capacity for wonder (Mark 6:6, Luke 7:9), anger (Mark 3:5), sorrow (John 11:35, Luke 19:41), and other emotions, it is not over-bold to recognise in these words something like a tone of exalted joy. It is the first direct personal beatitude pronounced by Him; and, as such, presents a marked contrast to the rebukes which had been addressed to Peter, as to the others, as being "without understanding," "of little faith," with "their heart yet hardened." Here, then, He had found at last the clear, unshaken, unwavering faith which was the indispensable condition for the manifestation of His kingdom as a visible society upon earth. The beatitude is solemnised (as in John 1:42) by the full utterance of the name which the disciple had borne before he was called by the new name of Cephas, or Peter, to the work of an Apostle. He was to distinguish between the old natural and the new supernatural life. (Comp. John 21:15.) . . . Verse 17. - Jesus answered and said unto him. This weighty and momentous answer is given alone by St. Matthew. St. Mark, who wrote under the instruction of Peter, and for Roman Christians, mentions it not; the other two evangelists are equally silent, having evidently not understood the special importance attached to it. Blessed art thou, Simon Bar-jona. "Blessed," as in the sermon on the mount (ch. 5.), expressing a solemn benediction, not a mere encomium. Peter was highly favoured by a special revelation from God. Christ calls him "son of Jona," to intimate that Peter's confession is true - that he himself is as naturally and truly Son of God as Peter is son of Jona. So Christ addresses him when he restores the fallen apostle at the Sea of Galilee after the second miraculous draught of fishes, reminding him of his frail human nature in the face of great spiritual privileges (John 21:15, etc.; comp. Matthew 1:42). Simon would be the name given at his circumcision; Bar-jona, a patronymic to distinguish him from others of the same name. For (ὅτι). This introduces the reason why Christ calls him "Blessed." Flesh and blood. This is a phrase to express the idea of the natural man, with his natural endowments and faculties. So St. Paul says (Galatians 1:16), "I conferred not with flesh and blood;" and "Our wrestling is not against flesh and blood" (Ephesians 6:12). The Son of Sirach speaks of "the generation of flesh and blood" (Ecclus. 14:18). No natural sagacity, study, or discernment had revealed the great truth. None of these had overcome slowness of apprehension, prejudices of education, slackness of faith. No unregenerate mortal man had taught him the gospel mystery. My Father which is in heaven. Christ thus accepts Peter's definition of him as "the Son of the living God." None but the Father could have revealed to thee the Son.

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

replied,
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“Blessed
Μακάριος (Makarios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3107: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.

are you,
εἶ (ei)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

Simon
Σίμων (Simōn)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.

son of Jonah!
Βαριωνᾶ (Bariōna)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 920: Bar-Jonas, son of Jonas, the surname of Simon Peter. Of Chaldee origin; son of Jonas; Bar-jonas, an Israelite.

For [this]
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

was not revealed
ἀπεκάλυψέν (apekalypsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 601: To uncover, bring to light, reveal. From apo and kalupto; to take off the cover, i.e. Disclose.

to you
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

{by} flesh
σὰρξ (sarx)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

blood,
αἷμα (haima)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.

but [by]
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Father
Πατήρ (Patēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven.
οὐρανοῖς (ouranois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.


Links
Matthew 16:17 NIV
Matthew 16:17 NLT
Matthew 16:17 ESV
Matthew 16:17 NASB
Matthew 16:17 KJV

Matthew 16:17 BibleApps.com
Matthew 16:17 Biblia Paralela
Matthew 16:17 Chinese Bible
Matthew 16:17 French Bible
Matthew 16:17 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 16:17 Jesus answered him Blessed are you Simon (Matt. Mat Mt)
Matthew 16:16
Top of Page
Top of Page