Matthew 16:5
New International Version
When they went across the lake, the disciples forgot to take bread.

New Living Translation
Later, after they crossed to the other side of the lake, the disciples discovered they had forgotten to bring any bread.

English Standard Version
When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread.

Berean Study Bible
When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread.

Berean Literal Bible
And the disciples, having come to the other side, forgot to take bread.

King James Bible
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

New King James Version
Now when His disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.

New American Standard Bible
And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread.

NASB 1995
And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread.

NASB 1977
And the disciples came to the other side and had forgotten to take bread.

Amplified Bible
When the disciples reached the other side of the sea, they realized that they had forgotten to bring bread.

Christian Standard Bible
The disciples reached the other shore, and they had forgotten to take bread.

Holman Christian Standard Bible
The disciples reached the other shore, and they had forgotten to take bread.

American Standard Version
And the disciples came to the other side and forgot to take bread.

Aramaic Bible in Plain English
And when his disciples came to the other side, they had forgotten to take bread with them.

Contemporary English Version
The disciples had forgotten to bring any bread when they crossed the lake.

Douay-Rheims Bible
And when his disciples were come over the water, they had forgotten to take bread.

English Revised Version
And the disciples came to the other side and forgot to take bread.

Good News Translation
When the disciples crossed over to the other side of the lake, they forgot to take any bread.

GOD'S WORD® Translation
The disciples had forgotten to take any bread along when they went to the other side of the Sea of Galilee.

International Standard Version
When his disciples reached the other side, they had forgotten to take any bread along.

Literal Standard Version
And His disciples having come to the other side, forgot to take loaves,

NET Bible
When the disciples went to the other side, they forgot to take bread.

New Heart English Bible
The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.

Weymouth New Testament
When the disciples arrived at the other side of the Lake, they found that they had forgotten to bring any bread;

World English Bible
The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.

Young's Literal Translation
And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves,

Additional Translations ...
Context
The Leaven to Beware
4A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Then He left them and went away. 5When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread. 6“Watch out!” Jesus told them. “Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”…

Cross References
Matthew 16:4
A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah." Then He left them and went away.

Matthew 16:6
"Watch out!" Jesus told them. "Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."


Treasury of Scripture

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Matthew 15:39
And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.

Mark 8:13,14
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side…









(5) They had forgotten.--Better, they forgot. St. Mark, with his usual precision in detail, states that they had but "one loaf" with them. Either the suddenness of their Lord's departure had deprived them of their customary forethought, or, it may be, they were beginning to depend wrongly on the wonder-working power, as though it would be used, not as before, to supply the wants of the famished multitude, but as rendering that forethought needless for themselves.

Verses 5-12. - Warning against the leaven of the Pharisees and Sadducees. (Mark 8:14-21.) Verse 5. - They had forgotten (ἐπελάθοντο, not pluperfect); came to the other side, and forgot; obliti sunt (Vulgate); i.e. they perceived that they had forgotten to take sufficient bread for the journey before them. The district which they were about to traverse was but sparsely inhabited, and offered no hope of supplying this want. It is doubted whether the ensuing conversation took place during the voyage or after they had landed. The language of St. Mark inclines one to believe that the deficiency was discovered during the transit, and the remarks now narrated were made then. As it would take some hours to cross, there was ample time to feel and expatiate upon the need; and if Christ had told them of his future movements, they would naturally feel regret for their carelessness and want of forethought. Or it might be that Christ's observation concerning the leaven was made in the beat, and his reproof of their thoughts was given on landing.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they crossed
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

other side,
πέραν (peran)
Adverb
Strong's 4008: Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

forgot
ἐπελάθοντο (epelathonto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1950: To forget, neglect. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect.

to take
λαβεῖν (labein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

bread.
ἄρτους (artous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.


Jump to Previous
Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side Thought
Jump to Next
Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side Thought
Links
Matthew 16:5 NIV
Matthew 16:5 NLT
Matthew 16:5 ESV
Matthew 16:5 NASB
Matthew 16:5 KJV

Matthew 16:5 BibleApps.com
Matthew 16:5 Biblia Paralela
Matthew 16:5 Chinese Bible
Matthew 16:5 French Bible
Matthew 16:5 Clyx Quotations

NT Gospels: Matthew 16:5 The disciples came to the other side (Matt. Mat Mt)
Matthew 16:4
Top of Page
Top of Page