Verse (Click for Chapter) New International Version After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan. New Living Translation Then Jesus sent the people home, and he got into a boat and crossed over to the region of Magadan. English Standard Version And after sending away the crowds, he got into the boat and went to the region of Magadan. Berean Standard Bible After Jesus had dismissed the crowds, He got into the boat and went to the region of Magadan. Berean Literal Bible And having dismissed the crowds, He entered into the boat and came to the region of Magadan. King James Bible And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala. New King James Version And He sent away the multitude, got into the boat, and came to the region of Magdala. New American Standard Bible And sending away the crowds, Jesus got into the boat and came to the region of Magadan. NASB 1995 And sending away the crowds, Jesus got into the boat and came to the region of Magadan. NASB 1977 And sending away the multitudes, He got into the boat, and came to the region of Magadan. Legacy Standard Bible And sending away the crowds, Jesus got into the boat and came to the region of Magadan. Amplified Bible Then Jesus sent the crowds away, got into the boat and went to the district of Magadan. Christian Standard Bible After dismissing the crowds, he got into the boat and went to the region of Magadan. Holman Christian Standard Bible After dismissing the crowds, He got into the boat and went to the region of Magadan. American Standard Version And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan. Aramaic Bible in Plain English And when he sent the crowds away, he went up into the ship and he came to the border of Magdo. Contemporary English Version After Jesus had sent the crowds away, he got into a boat and sailed across the lake. He came to shore near the town of Magadan. Douay-Rheims Bible And having dismissed the multitude, he went up into a boat, and came into the coasts of Magedan. English Revised Version And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan. GOD'S WORD® Translation After he sent the people on their way, Jesus stepped into the boat and came to the territory of Magadan. Good News Translation Then Jesus sent the people away, got into a boat, and went to the territory of Magadan. International Standard Version After he sent the crowds away, he got into a boat and went to the region of Magadan. Literal Standard Version And having let away the multitudes, He went into the boat, and came to the borders of Magdala. Majority Standard Bible After Jesus had dismissed the crowds, He got into the boat and went to the region of Magadan. New American Bible And when he had dismissed the crowds, he got into the boat and came to the district of Magadan. NET Bible After sending away the crowd, he got into the boat and went to the region of Magadan. New Revised Standard Version After sending away the crowds, he got into the boat and went to the region of Magadan. New Heart English Bible Then he sent away the crowds, got into the boat, and came into the borders of Magadan. Webster's Bible Translation And he sent away the multitude, and took a boat, and came into the borders of Magdala. Weymouth New Testament He then dismissed the people, went on board the boat, and came into the district of Magadan. World English Bible Then he sent away the multitudes, got into the boat, and came into the borders of Magdala. Young's Literal Translation And having let away the multitudes, he went into the boat, and did come to the borders of Magdala. Additional Translations ... Audio Bible Context The Feeding of the Four Thousand…38A total of four thousand men were fed, in addition to women and children. 39After Jesus had dismissed the crowds, He got into the boat and went to the region of Magadan. Cross References Matthew 15:38 A total of four thousand men were fed, in addition to women and children. Mark 3:9 Jesus asked His disciples to have a boat ready for Him so that the crowd would not crush Him. Mark 8:10 He got into the boat with His disciples and went to the district of Dalmanutha. Treasury of Scripture And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala. he sent. Matthew 14:22 And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away. Mark 8:10 And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. Jump to Previous Board Boat Borders Coasts Country Crowd Crowds Dismissed District Jesus Magdala Multitude Multitudes Region Sending ShipJump to Next Board Boat Borders Coasts Country Crowd Crowds Dismissed District Jesus Magdala Multitude Multitudes Region Sending ShipMatthew 15 1. Jesus reproves the Scribes and Pharisees 7. for transgressing God's commandments through their own traditions; 10. teaches how that which goes into the mouth does not defile a man. 21. He heals the daughter of the woman of Canaan, 29. and other great multitudes; 32. and with seven loaves and a few small fish feeds four thousand men (39) Into the coasts of Magdala.--The better MSS. give the reading Magadan. The narrative implies that it was on the western shore of the lake, and it is probably to be identified with the modern village of El Mejdel, about three miles above Tabarieh (Tiberias). The name would seem to be an altered form of the Hebrew Migdol, a tower. On the assumption that "Mary, called Magdalene," derived her name from a town of that name, we may think of our Lord's visit as having been in some way connected with her presence. It is clear that the company of devout women who ministered to Him could hardly have followed Him in the more distant journey to the coasts of Tyre and Sidon, and it was natural, if they did not, that they should have returned for a time to their homes. St. Mark gives Dalmanutha as the place where our Lord disembarked. This has been identified with the modern Ain-el-Barideh, the "cold fountain," a glen which opens upon the lake about a mile from Magdala. Verse 39. - Sent away the multitude. Having supplied their spiritual and material wants. He wished to avoid all disturbance or collision with constituted authorities; and the people dispersed quietly, being less excitable than the inhabitants of Bethsaida, and not so well acquainted with the Messianic claims. The number thus dismissed was less than on the previous occasion, though the provision was greater - a difference which distinguishes one incident from the other, and which no forger would have introduced, it being much more natural to make the second wonder transcend, instead of falling short of, the previous one. We mention this here, because some critics have assumed that the present is only an imperfectly remembered account of the feeding of the five thousand already narrated. There are, of course, many points of similarity in the two incidents. Being of identical character, they must naturally present the same general features. But careful survey of the two narratives discloses many differences, which quite preclude the notion that the latter is a traditional reproduction of the former. To one who believes in the honesty and good faith of the evangelists, the allusion which Christ makes to the two miracles is a sufficient argument for their separation. Our Lord pointedly calls to mind the two occasions when he multiplied food, and rebukes the apostles for their lack of apprehension in the face of these marvels. "Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets (κοφίνους) ye took up? Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets (σπυρίδας) ye took up?" (Matthew 16:9, 10; Mark 8:19-21). Many of the essential points of difference between the two accounts are noticed in the Exposition, and they will be seen to dispart wherever divergence was possible, in time, scene, and detail. Magdala. The right reading is most probably Magadan, or Magedan (Vulgate), the better known Magdala having at an early date been substituted for it. Conder identifies one of the two with a mud and stone village called El Mejdel, a little north of Tiberius, a poor place without any gardens, situated in a plain of partially arable soil. |