Verse (Click for Chapter) New International Version Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon. New Living Translation Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon. English Standard Version And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon. Berean Standard Bible Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. Berean Literal Bible And having gone forth from there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. King James Bible Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. New King James Version Then Jesus went out from there and departed to the region of Tyre and Sidon. New American Standard Bible Jesus went away from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon. NASB 1995 Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon. NASB 1977 And Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon. Legacy Standard Bible And going away from there, Jesus withdrew into the district of Tyre and Sidon. Amplified Bible After leaving there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. Christian Standard Bible When Jesus left there, he withdrew to the area of Tyre and Sidon. Holman Christian Standard Bible When Jesus left there, He withdrew to the area of Tyre and Sidon. American Standard Version And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon. Contemporary English Version Jesus left and went to the territory near the towns of Tyre and Sidon. English Revised Version And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon. GOD'S WORD® Translation Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon. Good News Translation Jesus left that place and went off to the territory near the cities of Tyre and Sidon. International Standard Version Then Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon. Majority Standard Bible Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. NET Bible After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon. New Heart English Bible Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon. Webster's Bible Translation Then Jesus went thence, and departed into the territories of Tyre and Sidon. Weymouth New Testament Leaving that place, Jesus withdrew into the vicinity of Tyre and Sidon. World English Bible Jesus went out from there and withdrew into the region of Tyre and Sidon. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus having come forth from there, withdrew to the parts of Tyre and Sidon, Berean Literal Bible And having gone forth from there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. Young's Literal Translation And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon, Smith's Literal Translation And Jesus, having gone forth from thence, withdrew into the parts of Tyre and Sidon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus went from thence, and retired into the coasts of Tyre and Sidon. Catholic Public Domain Version And departing from there, Jesus withdrew into the areas of Tyre and Sidon. New American Bible Then Jesus went from that place and withdrew to the region of Tyre and Sidon. New Revised Standard Version Jesus left that place and went away to the district of Tyre and Sidon. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Jesus went out from thence, and he came to the border of Tyre and Sidon. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua went out from there and he came to the borders of Tsur and of Tsidon. NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus went out thence, and withdrew into the regions of Tyre and Sidon. Godbey New Testament And Jesus having come out thence, departed into the regions of Tyre and Sidon. Haweis New Testament And going forth thence, Jesus retired into the coasts of Tyre and Sidon. Mace New Testament Then Jesus went thence, and retir'd towards the district of Tyre and Sidon. Weymouth New Testament Leaving that place, Jesus withdrew into the vicinity of Tyre and Sidon. Worrell New Testament And, going forth thence, Jesus withdrew into the parts of Tyre and Sidon. Worsley New Testament And Jesus went from thence, and retired into the parts adjacent to Tyre and Sidon. Additional Translations ... Audio Bible Context The Faith of the Canaanite Woman20These are what defile a man, but eating with unwashed hands does not defile him.” 21 Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. 22And a Canaanite woman from that region came to Him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is miserably possessed by a demon.”… Cross References Mark 7:24 Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice. Matthew 4:13 Leaving Nazareth, He went and lived in Capernaum, which is by the sea in the region of Zebulun and Naphtali, Matthew 11:21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. Mark 3:8 Jerusalem, Idumea, the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing. Luke 6:17 Then Jesus came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples was there, along with a great number of people from all over Judea, Jerusalem, and the seacoast of Tyre and Sidon. John 4:3-4 He left Judea and returned to Galilee. / Now He had to pass through Samaria. Acts 10:38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him. Matthew 10:5-6 These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go onto the road of the Gentiles or enter any town of the Samaritans. / Go rather to the lost sheep of Israel. Matthew 12:15 Aware of this, Jesus withdrew from that place. Large crowds followed Him, and He healed them all, John 7:1 After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him. Isaiah 9:1 Nevertheless, there will be no more gloom for those in distress. In the past He humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future He will honor the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations: Isaiah 23:1 This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. Isaiah 23:12 He said, “You shall rejoice no more, O oppressed Virgin Daughter of Sidon. Get up and cross over to Cyprus—even there you will find no rest.” Ezekiel 26:2 “Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,’ Ezekiel 28:2 “Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. Treasury of Scripture Then Jesus went there, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. and departed. Mark 7:24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid. Tyre. Matthew 10:5,6 These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: … Matthew 11:21-23 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes… Genesis 49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon. Jump to Previous Coasts Country Departed District Forth Jesus Leaving Parts Region Sidon Territories Thence Tyre Vicinity WithdrewJump to Next Coasts Country Departed District Forth Jesus Leaving Parts Region Sidon Territories Thence Tyre Vicinity WithdrewMatthew 15 1. Jesus reproves the Scribes and Pharisees 7. for transgressing God's commandments through their own traditions; 10. teaches how that which goes into the mouth does not defile a man. 21. He heals the daughter of the woman of Canaan, 29. and other great multitudes; 32. and with seven loaves and a few small fish feeds four thousand men Leaving that place This phrase indicates a transition in Jesus' ministry. The Greek word for "leaving" is "ἐξελθών" (exelthōn), which implies a deliberate departure. Jesus often moved from one location to another to fulfill His mission, avoiding confrontation with the Pharisees and seeking solitude for prayer and teaching. This movement reflects His strategic approach to ministry, ensuring that His message reached diverse audiences. Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon Jump to Next Coasts Country Departed District Forth Jesus Leaving Parts Region Sidon Territories Thence Tyre Vicinity WithdrewMatthew 15 1. Jesus reproves the Scribes and Pharisees 7. for transgressing God's commandments through their own traditions; 10. teaches how that which goes into the mouth does not defile a man. 21. He heals the daughter of the woman of Canaan, 29. and other great multitudes; 32. and with seven loaves and a few small fish feeds four thousand men
|